Читаем Водолаз Его Величества полностью

– А что в ящиках? – поинтересовался Артем.

– В основном шанцевый инструмент для раскопок и материалы для консервации находок. Вещи нетяжелые.

Дождь застучал по парусиновому верху, остро потянуло прелью из придорожного кустарника, лошади зафыркали и прибавили шаг. И хоть парусиновые стены и крыша были ненадежным укрытием, но под их защитой у людей в повозке возникло удивительное чувство уюта и близости.

– Чуфут-Кале – очень необычное место, – негромко произнес Нородцов. – Я полжизни мечтал попасть в него на раскопки. И вот мечта сбылась. Так случается в жизни, ребята: когда бьешься, трудишься, отказываешься от многого во имя цели – награда обязательно приходит. Не всегда в том виде, как нам бы хотелось, но приходит. Я ведь подал проект полномасштабных раскопок на три летних месяца, а утвердили грошовый бюджет. Хватит только на меня и нескольких рабочих, да и то в зимнее время, когда труд дешев. Спасибо, флотское начальство помогло.

– Флотское начальство, – удивился Базыка. – Я сейчас лопну от любопытства, кто же в нашем порту помогает науке?

– Это не в вашем порту, а командование куда более высшего ранга, – ответил Нородцов. – Мне повезло, уж не знаю как, через кого и где, только о моей записке услышал контр-адмирал, начальник Главного управления торгового мореплавания и портов. И распорядился помочь. Вот так вы оказались со мной в повозке.

– А звать-то как этого адмирала? – полюбопытствовал Митяй.

– О, это член царской семьи, великий князь Александр Михайлович Романов.

– Вот так штука! – вскричал Базыка, хлопая себя по коленям. – Вот так встреча! А вы знаете, что Артем оказался в водолазах по прямому указанию этого же адмирала?

– Вы знакомы с великим князем? – удивился Нородцов, и Артему в очередной раз пришлось рассказать историю спасения бочки деда Вани.

– Да, бывают в жизни роковые случайности и счастливые совпадения, – заметил Нородцов, когда Артем замолчал.

Шум дождя стих, Базыка поднял парусину, и свежий влажный воздух наполнил повозку. И без того неяркие краски пасмурного дня совсем смягчились, придавая медленно тянувшимся вдоль дороги приземистым холмам и полям, покрытым почерневшей стерней, черты печальной и трогательной красоты.

– А у нас говорят, что случайностей не бывает. Все отмерено, но выбор в руках у человека.

– Как такое может быть? – удивился Нородцов. – Или отмерено, или в руках!

– Как в русской сказке про богатыря на распутье. Куда пойти, решает он сам, а дальше все отмерено – или коня потерять, или голову сложить. До следующего распутья.

– Где ты это прочитал? – уважительно спросил Нородцов.

– Так в наших книгах написано.

– По-твоему выходит, мы неслучайно тут оказались, – сказал археолог. – Но зачем, для чего?

– Не знаю, – пожал плечами Артем. – Выяснится, наверное, со временем.

– Или не выяснится, – буркнул Базыка.

– Отчего же, – улыбнулся археолог. – Кое-что видно уже сейчас.

– И что? – спросил Митяй.

– Чуфут-Кале по-татарски – еврейская крепость, – ответил Нородцов. – Так ее стали называть после того, как татары ушли в Бахчисарай и в крепости остались одни караимы.

– А кто они такие, караимы? – спросил Базыка.

– Крымские евреи тюркского происхождения. Соплеменники водолаза Шапиро. Так что, как видишь, все отмерено.

– Караимы – это секта, – произнес Артем. – Вроде раскольников. А евреев тюркского происхождения не бывает.

– Двумя перстами небось крестились? – хихикнул Базыка. – Ладно, ты и Василий Алексеевич тут не случайно оказались, и через нацию, и через великого князя. Но я-то при чем?

– Не знаю, выяснится, наверное, со временем, – улыбаясь, повторил Нородцов слова Артема. – Давайте я вам про крепость расскажу, все равно до Бахчисарая еще часа три езды.

– Отчего же нет, – отозвался Базыка, пытаясь усесться поудобнее на ящиках. – Уж коли начали рассказывать, шуруйте до конца.

– История крепости, предположительно, начинается в пятом веке нашей эры, – начал Нородцов.

Поправив характерным жестом пенсне, он моментально перенесся на свое привычное место за кафедрой перед аудиторией студентов и начал лекцию.

– Город Фуллы упоминается еще в Византийских хрониках. Существует несколько версий его месторасположения, но однозначно историки так и не определили, какая из них наиболее достоверна. Большинство склоняется к мысли, что речь идет все-таки о нашей крепости.

Первыми обитателями города и окружающих его пещер были аланы, осевшее в горном Крыму могущественное сарматское племя, союзники Византии. В 1299 году татары завоевали Фуллы и назвали город Кырк-Ор, Сорок крепостей. Они долго и упорно осаждали эти крепости, отвоевывая их у местных сармато-аланов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквитанская львица
Аквитанская львица

Новый исторический роман Дмитрия Агалакова посвящен самой известной и блистательной королеве западноевропейского Средневековья — Алиеноре Аквитанской. Вся жизнь этой королевы — одно большое приключение. Благодаря пылкому нраву и двум замужествам она умудрилась дать наследников и французской, и английской короне. Ее сыном был легендарный король Англии Ричард Львиное Сердце, а правнуком — самый почитаемый король Франции, Людовик Святой.Роман охватывает ранний и самый яркий период жизни Алиеноры, когда она была женой короля Франции Людовика Седьмого. Именно этой супружеской паре принадлежит инициатива Второго крестового похода, в котором Алиенора принимала участие вместе с мужем. Политические авантюры, посещение крестоносцами столицы мира Константинополя, поход в Святую землю за Гробом Господним, битвы с сарацинами и самый скандальный любовный роман, взволновавший Средневековье, раскроют для читателя образ «аквитанской львицы» на фоне великих событий XII века, разворачивающихся на обширной территории от Англии до Палестины.

Дмитрий Валентинович Агалаков

Историческая проза / Проза