Читаем Воды Клайда полностью

Том Рифмач[1]

Однажды, словно бы во сне,Наездницу увидел Том.Она на белом скакунеВдоль речки ехала верхом.Одета в шелк была она,Зеленый, как трава лугов,И в лад на сбруе скакунаЗвенела сотня бубенцов.Вгляделся Том и снял берет,И на колени стал тотчас:«Мария-дева, вечный свет,Ты посетила грешных нас!»«Встань, честный Том, надень беретИ на меня смотри смелей.Я не Мария-дева, нет,Я только королева фей.Хочу, чтоб ты играл и пел.Сыграй и спой мне, честный Том.А если ловок ты и смел,То поцелуй меня потом».«Пускай погибель ждет меня,Я сроду трусом не бывал!»Она легко сошла с коня,И он ее поцеловал.«Ну, честный Том, теперь ты мойИ вместе с нами будешь жить.В моих владеньях под землейСемь лет ты должен прослужить».Том стремя даме подержал,Уселся позади седла,И в тот же миг скакун заржалИ прянул в воздух как стрела.Они неслись вперед, впередНа белоснежном скакуне.Они окончили полетВ пустынной мрачной стороне.«Мой честный Том, с коня сойди,Но от меня ни шагу прочь.Три чуда ждут нас впереди,Нелегкой будет эта ночь.Ты видишь длинный узкий путь,Прямой, но тесный, как нора?Там тернии растут по грудь,И это правый Путь Добра.Ты видишь тот просторный путьСреди цветов, травы и мха?Он глаз твой может обмануть,И это ложный Путь Греха.А вот и наш укромный путьПод низким пологом ветвей.Мой честный Том, отважен будь,Ты едешь в королевство фей.Теперь молчи, мой честный Том.Молчи, что б ни было с тобой.Кто здесь обмолвится словцом,Тот не вернется в край родной».Они торопят скакуна,Он реки переходит вброд.Померкли солнце и луна,Лишь море дальнее ревет.Густая мгла вокруг легла,А волны темные красны.Вся кровь, что льется на земле,Стекает в реки той страны.Но вот они в саду густом,И говорит она ему:«Съешь яблоко, мой честный Том,И лгать не сможешь никому».«О нет, — ей отвечает Том. —На что мне эта благодать?С таким правдивым языкомИ не купить, и не продать.Девчонку с ним не залучи,А залучишь — опять беда…»«Молчи, мой честный Том, молчи,Со мной не спорят никогда».Том верно службу нес свою,Он в шелк и бархат был одет,И на земле, в родном краюЕго не видели семь лет.
Перейти на страницу:

Похожие книги

История бриттов
История бриттов

Гальфрид Монмутский представил «Историю бриттов» как истинную историю Британии от заселения её Брутом, потомком троянского героя Энея, до смерти Кадваладра в VII веке. В частности, в этом труде содержатся рассказы о вторжении Цезаря, Леире и Кимбелине (пересказанные Шекспиром в «Короле Лире» и «Цимбелине»), и короле Артуре.Гальфрид утверждает, что их источником послужила «некая весьма древняя книга на языке бриттов», которую ему якобы вручил Уолтер Оксфордский, однако в самом существовании этой книги большинство учёных сомневаются. В «Истории…» почти не содержится собственно исторических сведений, и уже в 1190 году Уильям Ньюбургский писал: «Совершенно ясно, что все, написанное этим человеком об Артуре и его наследниках, да и его предшественниках от Вортигерна, было придумано отчасти им самим, отчасти другими – либо из неуёмной любви ко лжи, либо чтобы потешить бриттов».Тем не менее, созданные им заново образы Мерлина и Артура оказали огромное воздействие на распространение этих персонажей в валлийской и общеевропейской традиции. Можно считать, что именно с него начинается артуровский канон.

Гальфрид Монмутский

История / Европейская старинная литература / Древние книги