Читаем Воды Клайда полностью

Робин Гуд и лесники освобождение Вилла Статли

Чудесно жить в глухом лесу,И спать в лесу, и есть.Но как-то раз в Шервудский лесПришла дурная весть:Вилл Статли связан по рукамИ заточен в тюрьму.Ловушку среди бела дняПодстроили ему.Хоть два шерифовых стрелкаОстались на земле,Но завтра, чуть забрезжит день,Повиснет Вилл в петле.Когда услышал Робин Гуд,Что схвачен храбрый Вилл,Созвал он доблестных стрелковИ новость объявил.И каждый клялся головой,Что Статли будет жив,Хотя бы всех своих людейСобрал на казнь шериф.Едва дозорных Робин ГудРасставил по кустам,Из замка высыпал народИ вышел Статли сам.Был крепко связан храбрый Вилл,Едва ступить он мог,И, посмотрев по сторонам,Вздохнул лесной стрелок.«Прошу о милости, шериф,О сущем пустяке.Не подобает молодцуБолтаться на суке.Вели мне руки развязатьИ дать хороший меч.В бою от честного мечаНе жаль на землю лечь».Но крикнул стражникам шериф,Чтобы скорее шли.Не от меча погибнет Вилл,А от тугой петли.«Вели мне руки развязать, —Сказал шерифу Вилл. —Готов я драться без меча,Покуда хватит сил».«Ну да! — сказал ему шериф. —Еще убьешь кого.Вот попадись мне Робин Гуд,Так вздерну и его».Подходит к виселице Вилл,Врагами окружен.И тут из ближнего кустаВстает Малютка Джон.«Я вижу, Вилл собрался в рай,Меня не захватив!Уж это другу не к лицу,Не правда ли, шериф?»«Клянусь душой, — сказал шериф,Верзила мне знаком,И я его в свою тюрьмуОтправлю прямиком!»Но, разом к Виллу подскочив,Рассек веревки Джон,И у кого-то острый мечОн вырвал из ножон.Плечом к плечу, спиной к спинеРубились Джон и Вилл,А в это время Робин ГудНа помощь к ним спешил.Мелькнула в воздухе стрелаИ в дерево впилась.«Скорей домой! — сказал шериф. —В лесу не наша власть».Шериф галопом поскакал,Пришпоривал как мог.За ним и стражники егоПустились наутек.«Постой, шериф! — воскликнул Вилл.Хоть лошадь пожалей!Ты вздернуть Робина хотел,Так надо быть смелей!»И вот на воле храбрый Вилл,Избавлен от петли.«Навек запомню я, друзья,Как вы меня спасли.Мы будем в зарослях бродить,В волнах густой травыИ слушать звонкий щебет птицДа пенье тетивы!»
Перейти на страницу:

Похожие книги

История бриттов
История бриттов

Гальфрид Монмутский представил «Историю бриттов» как истинную историю Британии от заселения её Брутом, потомком троянского героя Энея, до смерти Кадваладра в VII веке. В частности, в этом труде содержатся рассказы о вторжении Цезаря, Леире и Кимбелине (пересказанные Шекспиром в «Короле Лире» и «Цимбелине»), и короле Артуре.Гальфрид утверждает, что их источником послужила «некая весьма древняя книга на языке бриттов», которую ему якобы вручил Уолтер Оксфордский, однако в самом существовании этой книги большинство учёных сомневаются. В «Истории…» почти не содержится собственно исторических сведений, и уже в 1190 году Уильям Ньюбургский писал: «Совершенно ясно, что все, написанное этим человеком об Артуре и его наследниках, да и его предшественниках от Вортигерна, было придумано отчасти им самим, отчасти другими – либо из неуёмной любви ко лжи, либо чтобы потешить бриттов».Тем не менее, созданные им заново образы Мерлина и Артура оказали огромное воздействие на распространение этих персонажей в валлийской и общеевропейской традиции. Можно считать, что именно с него начинается артуровский канон.

Гальфрид Монмутский

История / Европейская старинная литература / Древние книги
Сага о людях из Лаксдаля
Сага о людях из Лаксдаля

Эта сага возникла, по-видимому, в середине XIII века. Она сохранилась во многих списках не древнее 1300 года. Она почти совсем не заслуживает доверия, когда рассказывает о событиях, происходивших вне Исландии, в Норвегии и в Ирландии. Рассказ об этих событиях в саге сводится в основном к однообразным похвалам со стороны иноземных правителей по адресу исландцев, героев саги. Эти правители очень импонируют рассказчику саги. Вообще, в этой саге чувствуется впечатление, которое производила на исландцев пышность феодальной культуры. Однако, «Сага о людях из Лаксдаля» остается родовой сагой, и притом одной из лучших. В ней рассказывается история восьми поколений одного исландского рода. Эта история охватывает период времени с середины IX века до середины XI века. Наибольшее место занимает в саге история седьмого поколения этого рода, рассказанная с большим мастерством.

Исландские саги

Европейская старинная литература / Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги