Читаем Воды Клайда полностью

Робин Гуд угощает шерифа

Однажды спорили стрелки,Кто в метку попадет.Шериф смотрел на их игру,И тешился народ.Вот вышел в круг Малютка ДжонПод крики, шум и смех.Он трижды в метку попадал,Стрелял вернее всех.«Кто ты такой? — спросил шериф. —Ты крепок и плечист».«Меня зовут, — ответил Джон, —Рейнольд Зеленый Лист».«Ступай, Рейнольд, служить ко мне.Чем худо у меня?Получишь двадцать золотыхИ доброго коня».И вот одет Малютка ДжонШерифовым стрелком,Но и теперь Малютка ДжонС изменой не знаком.В погожий день в глухом боруОхотился шериф.Он на охоту ускакал,О Джоне позабыв.Давно шерифа ждет обед,Но все не едет он.«Эй, повар, дай-ка мне поесть!» —Сказал Малютка Джон.«Потерпишь, — повар отвечал, —Подать, так сразу всем».«Ну нет, — сказал Малютка Джон, —Я все-таки поем!»Он вынул длинный острый меч,А дюжий повар — свой,И оба начали крутитьМечи над головой.Сшибались в воздухе клинки,Не делая вреда.«Ого! — сказал Малютка Джон. —Ты бьешься хоть куда.Пойдешь со мной в Шервудский лес?Нас примет Робин Гуд».Ответил повар: «Хоть сейчас!Мне надоело тут».И он за мясом и виномОтправился в подвал.Малютку Джона он кормилИ сам не отставал.Потом он ложки и ковшиНа кухню приволок.Они немало серебраУпрятали в мешокИ светлый кубок золотойЗабрали заодно.Из кубка этого шерифПил пиво и вино.Смеясь, их встретил Робин Гуд,Прославленный стрелок.И в тот же день Малютка ДжонШерифа подстерег.«Скажи, Рейнольд Зеленый Лист,Что делал ты в лесу?»«Искал тебя, мой господин,Я весть тебе несу.Там, за ручьем, олень-вожак,Невиданный олень —Зеленый с головы до ног,Как роща в майский день!»«Клянусь душой, — сказал шериф,Оленя погляжу».«А я, — сказал Малютка Джон, —Дорогу покажу».Шериф доехал до ручья,А там уж гостя ждут:В зеленом с головы до ногВыходит Робин Гуд.Пришлось шерифу пировать.Сидел он, глядя вбок.Любимый кубок свой узналИ больше есть не мог.Воскликнул Робин: «Веселей!Еще кусок отрежь!Малютку Джона ты кормил,Теперь и сам поешь!Мы будем долго пировать,Хоть шесть часов подряд.Потом наденешь ты, шериф,Зеленый наш наряд.Беру тебя в ученики,В разбойники беру!Двенадцать месяцев, шериф,Ты проживешь в бору.«Остаться здесь? — спросил шериф.И спать на землю лечь?Да ты уж лучше прикажиМне голову отсечь».«Клянись, — ответил Робин Гуд, —На этом вот мечеНе мстить голодным беднякам,Забыть о палаче!»Поклялся нехотя шерифНе грабить бедный людИ полюбил Шервудский лес,Как лошадь любит кнут.
Перейти на страницу:

Похожие книги

История бриттов
История бриттов

Гальфрид Монмутский представил «Историю бриттов» как истинную историю Британии от заселения её Брутом, потомком троянского героя Энея, до смерти Кадваладра в VII веке. В частности, в этом труде содержатся рассказы о вторжении Цезаря, Леире и Кимбелине (пересказанные Шекспиром в «Короле Лире» и «Цимбелине»), и короле Артуре.Гальфрид утверждает, что их источником послужила «некая весьма древняя книга на языке бриттов», которую ему якобы вручил Уолтер Оксфордский, однако в самом существовании этой книги большинство учёных сомневаются. В «Истории…» почти не содержится собственно исторических сведений, и уже в 1190 году Уильям Ньюбургский писал: «Совершенно ясно, что все, написанное этим человеком об Артуре и его наследниках, да и его предшественниках от Вортигерна, было придумано отчасти им самим, отчасти другими – либо из неуёмной любви ко лжи, либо чтобы потешить бриттов».Тем не менее, созданные им заново образы Мерлина и Артура оказали огромное воздействие на распространение этих персонажей в валлийской и общеевропейской традиции. Можно считать, что именно с него начинается артуровский канон.

Гальфрид Монмутский

История / Европейская старинная литература / Древние книги
Сага о людях из Лаксдаля
Сага о людях из Лаксдаля

Эта сага возникла, по-видимому, в середине XIII века. Она сохранилась во многих списках не древнее 1300 года. Она почти совсем не заслуживает доверия, когда рассказывает о событиях, происходивших вне Исландии, в Норвегии и в Ирландии. Рассказ об этих событиях в саге сводится в основном к однообразным похвалам со стороны иноземных правителей по адресу исландцев, героев саги. Эти правители очень импонируют рассказчику саги. Вообще, в этой саге чувствуется впечатление, которое производила на исландцев пышность феодальной культуры. Однако, «Сага о людях из Лаксдаля» остается родовой сагой, и притом одной из лучших. В ней рассказывается история восьми поколений одного исландского рода. Эта история охватывает период времени с середины IX века до середины XI века. Наибольшее место занимает в саге история седьмого поколения этого рода, рассказанная с большим мастерством.

Исландские саги

Европейская старинная литература / Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги