Читаем Воин аквилы полностью

Пейзаж неумолимой брани, то плавно затихающей, то с новою ярою силою воспламеняющейся вновь. Сечи по большей части не связной, а скорее разбитой на отдельные кровавые сегменты, в коих главными эпизодами, сеющими жизнь и смерть, то и дело представали небольшие кучки сражающихся друг с другом воинов. Мгновенно оценив значительно заматеревшим боевым взором окружающую обстановку, Владиус для себя быстро отметил одно немаловажное обстоятельство, выражающееся в том, что число варваров на сей раз виделось намного меньшим, чем было в прошлой битве, что уже, в свою очередь, могло означать только одно! Для продолжающих сражаться римлян шанс на победу и жизнь ещё не был потерян. Но, поглядев пристальным взором ещё непродолжительное время на раскинувшуюся впереди даль, Владиус с подступившей тревогой также приметил для себя и нечто другое, а именно неясную участь декуриона Максиана. А кровь воинов в схватке, полной ожесточения, тем временем продолжала неумолимо литься. И как мудрые, так и слаженные действия со стороны прибывших свежих римских всадников напрашивались уже сами собой. Да, напрашивались, но всё же без прямого на то приказа осуществиться не могли. А где же этот самый приказ?! Неужели воинское лицо, обладающее столь необходимым властным правом на решительный посыл, в пылу нового смертельного вихря пошло-таки на поводу у неукротимого мысленного смятения, одновременно посеяв в своей душе свежие семена беспросветной апатии? Да, молодой декан за время долгого следования не раз становился заложником своих же мысленных пленительных созерцаний. Такая уж была душевная, преисполненная мечтательности, натура у второго командира. И, возможно, мысленное смятение, опирающееся на неизвестность конечной участи друга Максиана, а также на собственно и весь напрасный вследствие опоздания наступательный порыв отряда, и жаждало вот таким вот злым образом вновь завладеть желанным для себя сладостным и юным осознанием. Возможно, да вот только Владиус, оберегаемый и вдохновляемый силой зоркого чутья, не утерявшего пламенной надежды и веры в конечную удачу похода, был категорично против таких планов. Настолько против, что, наконец дождавшись самого что ни на есть удобного момента для удара и отбросив все былые маячащие сомнения, лично повёл на подуставшего и не горящего желанием ввязываться в новый бой врага свой не менее опьянённый решительною отвагою конный отряд, вихрем тотчас сметая вместе с разгорячёнными конниками на ходу зазевавшихся и отчаявшихся от стремительности наступающего римского порыва вражеских воинов. Неугомонною силою лошадиных копыт затоптав одного за другим окруживших и будучи готовых убить уже было потерявшего всякую надежду на жизнь пешего римского солдата, Владиус, строго взглянув на спасённого соотечественника и узнав в нём одного из всадников отряда Максиана, немедля воскликнул:

– Эй, воин! Воин-римлянин! Я не вижу твоего командира! Где декурион Максиан?

С выпученными от радостного жизненного восприятия очами солдат в ответ протяжным, а где-то даже и заикающимся возгласом выпалил:

– Декурион Максиан?! Он ранен. Был ранен в голову. Даже не знаю, жив ли он ещё. Но я точно знаю, где он сейчас. Я и ещё двое всадников оттащили его подальше от боя туда, где было безопаснее всего.

– О боги! Эх, Максиан, друг мой. Я чуть запоздал, ты уж прости меня. Солдат, слушай мой приказ! Отправишься сейчас в то самое место, где находится декурион, и будешь там смотреть за ним столько, сколько для этого времени будет необходимо! Теперь ты своей жизнью за командира отвечаешь. Ты всё понял?

– Да, декан! Я всё сделаю!

– Вот и славно! Ступай. И постарайся уж там уберечь и себя, и нашего командира! – пристально глядя вслед незамедлительно кинувшемуся выполнять указание солдату, проговорил Владиус.

И в тот же миг неожиданно для себя в отдалениион заметил, как двое невысоких, но крепких варваров, подхватив под руки связанного и находившегося без сознания римского воина потащили того прямиком в лес. Но не дикая умелость и слаженность разгорячённых вражеских охотников особенно привлекли молодого декана в представшей картине. Нет. Владиуса заворожила и попутно воспалила мысленное воображение как раз сама увлекаемая посредством крепких рук молодчиков жертва, а вернее, её происхождение. Судя по аккуратности и богатству как самых доспехов, так и собственно внешних атрибутов, преисполненных цветами императорского пурпура, указывающих на то, что с каждым новым мгновением всё больше удаляющийся в мрачную чащобу римский пленник был не простым армейским всадником или же пешим легионером, это был преторианец.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дочь часовых дел мастера
Дочь часовых дел мастера

Трущобы викторианского Лондона не самое подходящее место для юной особы, потерявшей родителей. Однако жизнь уличной воровки, казалось уготованная ей судьбой, круто меняется после встречи с художником Ричардом Рэдклиффом. Лилли Миллингтон – так она себя называет – становится его натурщицей и музой. Вместе с компанией друзей влюбленные оказываются в старинном особняке на берегу Темзы, где беспечно проводят лето 1862 года, пока их идиллическое существование не рушится в одночасье в результате катастрофы, повлекшей смерть одной женщины и исчезновение другой… Пройдет больше ста пятидесяти лет, прежде чем случайно будет найден старый альбом с набросками художника и фотопортрет неизвестной, – и на события прошлого, погребенные в провалах времени, прольется наконец свет истины. В своей книге Кейт Мортон, автор международных бестселлеров, в числе которых романы «Когда рассеется туман», «Далекие часы», «Забытый сад» и др., пишет об искусстве и любви, тяжких потерях и раскаянии, о времени и вечности, а также о том, что единственный путь в будущее порой лежит через прошлое. Впервые на русском языке!

Кейт Мортон

Остросюжетные любовные романы / Историческая литература / Документальное
Денис Давыдов
Денис Давыдов

Поэт-гусар Денис Давыдов (1784–1839) уже при жизни стал легендой и русской армии, и русской поэзии. Адъютант Багратиона в военных походах 1807–1810 гг., командир Ахтырского гусарского полка в апреле-августе 1812 г., Денис Давыдов излагает Багратиону и Кутузову план боевых партизанских действий. Так начинается народная партизанская война, прославившая имя Дениса Давыдова. В эти годы из рук в руки передавались его стихотворные сатиры и пелись разудалые гусарские песни. С 1815 г. Денис Давыдов член «Арзамаса». Сам Пушкин считал его своим учителем в поэзии. Многолетняя дружба связывала его с Жуковским, Вяземским, Баратынским. «Не умрет твой стих могучий, Достопамятно-живой, Упоительный, кипучий, И воинственно-летучий, И разгульно удалой», – писал о Давыдове Николай Языков. В историческом романе Александра Баркова воссозданы события ратной и поэтической судьбы Дениса Давыдова.

Александр Сергеевич Барков , Александр Юльевич Бондаренко , Геннадий Викторович Серебряков , Денис Леонидович Коваленко

Биографии и Мемуары / Проза / Историческая проза / Проза о войне / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Историческая литература