Читаем Война богов полностью

Бесстыдные блудницы и плуты,

Фигляры, скоморохи и шуты

Отважных рыцарей сопровождают.

Идет молва о воинстве креста:

Сменяют там обжорством дни поста,

Хулу вслед за молитвой изрыгают,

Евреев убивают, басурман,

Для выкупа хватают христиан,

Идут в собор, запачканные блудом,

И на грабеж спешат от алтарей;

Насилуют и женщин, и детей,

Терзаемые похотью, как зудом.

Йерусалим взят - новая резня...

Б о г - о т е ц

Вот зрелище! Глядите, как рыдают

В одних сорочках женщины, стеня.

Убийцы из окошек их кидают

На улицу, где копья ожидают,

И груды тел растут день ото дня.

С в. К а р п

Где ж видано, чтобы жидов жалели?

С в. Г в е н о л и й

Их заживо сжигают, в самом деле.

Г а в р и и л

Взгляните, как из чрева матерей

Вырезывают маленьких детей.

Д е в а М а р и я

Вот ужас-то! Как это вы стерпели?

Б о г - о т е ц

Таков обычай набожных людей.

Г а в р и и л

Хватает деву юную злодей,

И страсть свою бесстыдно утоляет,

Затем кинжал ей в сердце погружает.

Как, эту жертву богу предлагать?

Замаранный и кровью, и развратом,

Господень гроб идет освобождать.

Х р и с т о с

Я победил! Хоть и людьми, и златом

Европа обеднела на века

Свободен гроб мой! Этим результатом

Доволен я.

Б о г - о т е ц

Теперь нет уголка,

Где б новые порядки не вводились:

Эммаус, Кана сразу превратились

В баронство или даже в майорат.

Капернаум стал графством, говорят...

Привет, привет, виконт Иерихонский,

Князь Вифлеемский, герцог Елеонский!

С в я т о й д у х

О Магомет! Не спас ты басурман:

Кто верх берет? Тиара, не тюрбан.

Г а в р и и л

И как еще! Она свои владенья

Расширила, сумела сохранить,

Сумела всю Европу расчленить,

Посеяв в ней и смуты, и волненья,

И над царями начала царить.

Смиренный пастырь и служитель бога

Владыкой стал, и у владыки много

Детей внебрачных, фаворитов, шлюх...

Их содержа, народ бранится вслух.

Х р и с т о с

Какой контраст! Я нищим был когда-то.

Наместник мой живет весьма богато.

С в. П е т р

Хотя себя я сметливым считал,

Давно меня преемник обогнал.

Г а в р и и л

Вот Александр, любивший сладострастно

Родную дщерь. Чтоб ею обладать,

Убил он зятя: "Сам себе я зять!"

Б о г - о т е ц

Да, папы страсть поистине ужасна.

Г а в р и и л

Но ко всему успел привыкнуть Рим.

Соперничать два сына стали с ним.

Д е в а М а р и я

О грех какой!

Б о г - о т е ц

Хм... Вот как? Это ново.

Г а в р и и л

Брат-кардинал терпеть не мог другого

(Тот - герцог был). И началась война:

Взгляните-ка: брат брата отравляет,

С отцом любовь сестрицы разделяет...

Б о г - о т е ц

Красива ли плутовка?

Г а в р и и л

Недурна.

Священники, епископы, прелаты,

Каноники, бельцы и чернецы

Греховными желаньями объяты,

Увидевши такие образцы.

Х р и с т о с

В чем, собственно, утехи их?

Г а в р и и л

Дворцы,

Любовницы, алмазы и рубины,

Игра, охота, статуи, картины,

И скачки, и смазливые юнцы.

Богатства их не мог бы сосчитать я;

Но прихоти, да и наложниц платья

Обходятся так дорого - беда!

Безденежье их мучает всегда.

Установить, однако, им нетрудно

Мзду новую иль подать на грешок,

И снова их наполнен кошелек.

Приехав в Рим с мошной довольно скудной,

Скупает там монах-иезуит

И ладанки, и крестики, колечки,

И отпущенья папские, и свечки;

И грешникам, которых ад страшит,

Втридорога перепродать спешит.

Мошенничеством Лютер недоволен

И голосит: "Торг этот недозволен!"

О д и н и з е п и с к о п о в

А, протестант? Убейте, черт возьми!

Проклятье им!

Г а в р и и л

Упущен час, пойми.

В е с ь к л и р

Убейте все ж!

Г а в р и и л

Однако убивают

Уж ряд веков; пора и честь бы знать.

В е с ь к л и р

Ведь надо ж победителями стать!

Г а в р и и л

Не удалось: Европой обладают,

Помимо папы, Лютер и Кальвин.

Д е в а М а р и я (Христу)

Мы людям стоим дорого, мой сын!

О д и н и з к а р д и н а л о в

Одно меня немного утешает...

Д р у г о й к а р д и н а л

Ага! Варфоломеевская ночь?

В е с ь к л и р

О дивная!

Г а в р и и л

Еще вознаграждает

Испанцев пыл: кровь проливать непрочь,

Спешат они открыть для этой цели

Америку: индейцы там доселе

Не знают вас - какой великий грех!

Х р и с т о с

Крестите их.

Г а в р и и л

Уже убили всех.

Во имя ваше льется кровь людская

Повсюду, вплоть до самого Китая.

Тот - убивает, этот - умирает...

Все - в вашу честь, от края и до края.

Д е в а М а р и я

О, сколько жертв! Какая в том нужда?

Как много крови пролито напрасно!

Не лучше ли - со мною вы согласны?

Не делаться богами никогда?

Б о г - о т е ц

Философов читаете? Давно ли?

Д у х с в я т о й

Ошиблись вы. Нельзя давать им воли,

Все это - наши ярые враги.

Коль прояснятся у людей мозги

Мы задрожим при имени деистов;

Вы знаете: их дерзкий нрав неистов.

Х р и с т о с

Ай-ай! Молчите!

Д у х с в я т о й

Всюду и везде

Бог истинный, хотя его нигде

Не увидать... Мы ж - выдумка людская,

Мы - сказка, мы - побасенка пустая...

Сомнение развеет нас, как дым.

Х р и с т о с

Долой сомненье, и неверье - с ним!

Слепая вера разум уничтожит,

Невежество власть нашу приумножит.

Д у х с в я т о й

И Библия.

Б о г - о т е ц

А ежели совсем

Ложь с разумом соперничать не сможет

Что делать нам?

Д у х с в я т о й

Тогда вновь станем тем,

Чем были мы, иль попросту - ничем.

__________

Тебя, бога, [хвалим] (лат.).

ПЕСНЬ ДЕВЯТАЯ

Минерва рассказывает о том, что она видела,

посетив богов разных народов. Скандинавские боги

приходят на помощь языческим. Ночное

Перейти на страницу:

Похожие книги

Марьина роща
Марьина роща

«Марьина роща» — первое крупное произведение журналиста. Материал для него автор начал собирать с 1930 года, со времени переезда на жительство в этот район. В этой повести-хронике читатель пусть не ищет среди героев своих знакомых или родственников. Как и во всяком художественном произведении, так и в этой книге, факты, события, персонажи обобщены, типизированы.Годы идут, одни люди уходят из жизни, другие меняются под влиянием обстоятельств… Ни им самим, ни их потомкам не всегда приятно вспоминать недоброе прошлое, в котором они участвовали не только как свидетели-современники. Поэтому все фамилии жителей Марьиной рощи, упоминаемых в книге, изменены, и редкие совпадения могут быть только случайными.

Василий Андреевич Жуковский , Евгений Васильевич Толкачев

Фантастика / Исторические любовные романы / Поэзия / Проза / Советская классическая проза / Ужасы и мистика
Европейские поэты Возрождения
Европейские поэты Возрождения

В тридцать второй том первой серии вошли избранные поэтические произведения наиболее значимых поэтов эпохи Возрождения разных стран Европы.Вступительная статья Р. Самарина.Составление Е. Солоновича, А. Романенко, Л. Гинзбурга, Р. Самарина, В. Левика, О. Россиянова, Б. Стахеева, Е. Витковского, Инны Тыняновой.Примечания: В. Глезер — Италия (3-96), А. Романенко — Долмация (97-144), Ю. Гинсбург — Германия (145–161), А. Михайлов — Франция (162–270), О. Россиянов — Венгрия (271–273), Б. Стахеев — Польша (274–285), А. Орлов — Голландия (286–306), Ал. Сергеев — Дания (307–313), И. Одоховская — Англия (314–388), Ирландия (389–396), А. Грибанов — Испания (397–469), Н. Котрелев — Португалия (470–509).

Алигьери Данте , Бонарроти Микеланджело , Лоренцо Медичи , Маттео Боярдо , Николо Макиавелли

Поэзия / Европейская старинная литература / Древние книги