Читаем Война Ириса и Розы. Расплата за преданность полностью

Ижени спустилась вниз, с прежней готовностью принимая свою судьбу. Ей казалось, что она не отдохнула и настроение ее, такое прекрасное, было безжалостно испорчено. Она заходила в столовую, где по-прежнему была раскрыта дверь, однако мужчины уже не сидели за столом, а стояли у стены, видимо намереваясь выходить, но задержавшись по какой-то причине. На этот раз она вошла неслышно, так, что они не заметили ее, зато она ясно услышала обрывок их разговора.

– Значит, мы договорились.

– Мои люди будут искать его в поместье Сэлва. Скорее всего, король спрятал его именно там. Владения эти до сих пор принадлежат короне, и усадьба так долго пустует, что должна сгодится хоть для чего-то. Если он прячется не там, то можно считать, он растворился в воздухе.

– Если он будет там, избавьтесь от него. В тот же день. Ни днем позже.

– Это зависит от количества стражи, Ваше Высочество.

– Возьмите больше людей. Я не потерплю промаха в этом деле. Если у моего брата появится то самое пресловутое кольцо из синего турмалина, дающее полное право на власть, я спрошу с Вас, Кавелье. Потому что именно Вы упустили его в первый раз. И благодаря Вам оно сейчас не у меня в руках.

– Я сделаю все от меня зависящее, мой принц. Вы знаете, я ни о чем так не сожалел, как о той главной ошибке в своей жизни.

– За ошибки всем приходится расплачиваться. Мне бы хотелось отвечать лишь за свои, а не за те, что совершают мои люди. Будьте в этот раз осторожны, барон. Не заставляйте меня разочароваться в Вас дважды. Вы уже лишились сына по своей вине. Можете лишиться и дочери.

На это отец ничего не ответил. Тогда Ижени перестала скрываться и направилась дальше, подходя ближе к собеседникам. Те обернулись, наконец, заметив ее.

– Ваше Высочество. Время позднее, и принцесса желает уехать немедленно. Она ждет только Вас.

– Уже иду. Вы тоже поторопитесь.

Ижени кивнула. Принц простился с бароном де Фоссе как будто ровным счетом ничего не произошло. Затем вышел, заметно спеша. А Ижени подошла к отцу и крепко обняла его.

– Мне пора ехать. Принцесса пожелала отвезти меня домой. Так что мы увидимся с Вами во время следующего приема во дворце. До свидания, отец.

Барон поцеловал ее в лоб и долго держал ее руку в своей. Впервые она видела в его глазах, обращенных к ней, столько беспокойства.

– Будь осторожнее, Ижени. Умоляю тебя. Ты еще такое дитя. Принц – опасный человек, не ссорься с ним.

– Не волнуйтесь, отец. – убежденно произнесла молодая графиня. – Ничего со мной не случится. Он думает, что я, как и все, играю в его игру. На самом деле, он давно играет в мою.

Это заявление звучало довольно смело, и барон не сразу нашел, что ответить.

– Что ты имеешь ввиду? – осторожно спросил он.

– Я ведь тоже Кавелье, если Вы забыли. И переиграть себя никому не позволю. Хотя я все еще учусь…– задумчиво произнесла Ижени. – А принцесса – очень хорошая. Я рада служить ей.

Так и не добившись от дочери конкретного ответа, Патрис Кавелье был вынужден проститься с ней и отпустить на встречу к ожидавшей во дворе королевской карете. Когда Ижени уже выходила из дома, ее догнала Сапфира. Она, запыхавшись, протягивала ей ту самую потрепанную временем куклу в голубом платье с перемотанной рукой и быстро проговорила:

– Вот. Мама говорила, это была твоя любимая. Но они не взяли ее в Фоссе, когда переезжали, из-за сломанной руки. Возьми ее с собой. Будешь вспоминать о нас, глядя на нее. Вдруг вспомнишь еще что-нибудь.

Ижени взяла куклу и снова обняла сестру.

– Я и так буду вспоминать о вас. – сказала она с любовью в голосе.

Она уехала, еще раз простившись с матерью у дверцы кареты. Принцесса всю дорогу рассказывала, как ей понравилось поместье Кавелье, какие прекрасные у Ижени родители, брат и сестренка. На миг графине показалось, что ей становится веселее от этих разговоров. Но только на миг. Вскоре она вернулась домой, где каменно-спокойное лицо мужа в очередной раз напомнило ей, что что-то в их жизни явно не так.

– Отдохнула? – спросил Реджис, едва увидев ее в холле.

– Да. – ответила Ижени.

Не станет же она говорить правду.

– Как родители? – второй вопрос звучал еще прохладнее первого.

– Здоровы. – был ответ.

– Брат и сестра?

– Тоже в порядке. Мы играли в саду.

– Что это ты привезла?

– Моя детская игрушка. Взяла на память. А еще пару вещей из одежды. Их лакей принесет.

– Ясно.

Ижени отправилась к себе. На самом деле, в этих расспросах не было ничего неприятного, но сам их тон вызывал в ней странное чувство. Точно она не у себя дома, а на допросе в тайной полиции. Реджис всегда говорил с ней либо так, либо ничего не говорил. Редко можно было заметить за ним приятный для разговора тон, а от чего зависит его появление она не понимала и уже не надеялась понять. Она ушла спать, думая о своем, потому как больше ничего не могла рассказать. Таким образом, она не слышала, как внизу в гостиной граф снова ругал Авелин и грозился отправить ее в кухню.

– Почему ты не поехала? – говорил он резким тоном.

– Но графиня не просила меня… – оправдывалась девушка.

– Ты могла настоять. Ты должна была поехать.

– Простите, Ваше Сиятельство.

Перейти на страницу:

Похожие книги