Никто из нас не отвечает.
И утро будто бы становится еще холодней.
Переговоры тянутся много часов: утро кончилось, солнце уже стоит высоко в небе. Тодд почти все время молчит, мне тоже мало что удается сказать – кашель сразу берет свое. Поэтому Брэдли, мэр и госпожа Койл без конца спорят, спорят и спорят.
Зато многие вопросы уже решены. Помимо того что нам открыли доступ к медицинской информации, между лагерем «Ответа» и городом начнут курсировать телеги с водой и едой: мэр готов предоставить несколько повозок в придачу к тем, что есть у «Ответа», а также охрану на время самой процедуры обмена. Конечно, нам было бы логичней объединиться и встать одним лагерем, но мэр наотрез отказывается покидать город, а госпожа Койл – холм, так что придется нам дважды в день возить воду и еду за десять километров.
Но все же процесс пошел.
Брэдли с Симоной будут ежедневно облетать на корабле город и холм, чтобы припугнуть спэклов. И последнее соглашение достигнуто в конце долгого дня: несколько опытнейших членов «Ответа» помогут мэру отражать внезапные атаки спэклов на город.
– Это только для самообороны, – настаиваю я. – Вы оба должны попытаться установить с туземцами мирные, дружественные отношения. Иначе все без толку!
– Нельзя просто прекратить сражаться и назвать это миром, дитя, – отмечает госпожа Койл. – Война продолжается даже во время переговоров с врагом.
Говоря это, она смотрит на мэра.
– Совершенно верно, – кивает мэр, пристально глядя на нее. – Так было в первый раз.
– И так будет во второй? – спрашивает Брэдли. – Даете слово?
– Почему нет, если это поможет восстановить мир. – Мэр улыбается своей фирменной улыбочкой. – А когда это случится, еще неизвестно, в каком положении окажется каждый из нас.
– Особенно если тебе удастся выставить себя миротворцем перед новыми переселенцами, – бурчит госпожа Койл. – Их восхищению не будет предела!
– Вас тоже отметят, не сомневайтесь, госпожа. За то, что мастерски усадили меня за стол переговоров.
– Если кто и достоин восхищения, – вставляет Тодд, – так это Виола!
– И Тодд, – опережает меня Брэдли. – Переговоры состоялись только благодаря ребятам. А если вы на что-то рассчитываете в будущем, советую приступить к делу прямо сейчас. Потому что пока в глазах наблюдателей президент – массовый убийца, а госпожа Койл – террористка.
– Я генерал, – возражает мэр.
– А я – борец за свободу! – заявляет госпожа Койл.
Брэдли скорбно улыбается:
– Что ж, переговоры окончены. Планы на сегодня и завтра мы составили. Если удастся протянуть так еще сорок дней, у этой планеты может быть будущее.
Госпожа Койл берет поводья и подхлестывает быков, которые в ответ спрашивают: Уилф? Уилф?
– Ты с нами? – окликает она Виолу.
– Езжайте, я догоню. Хочу поговорить с Тоддом.
Госпожа Койл как будто ожидала такого ответа.
– Рада была наконец с тобой познакомиться, Тодд, – говорит она, напоследок окинув меня долгим взглядом.
Мэр кивает ей на прощание и обращается ко мне:
– Жду тебя на дороге, Тодд!
Мы с Виолой остаемся одни.
– Как думаешь, из этого что-нибудь выйдет? – спрашивает она, натужно кашляя в кулак.
– Все-таки до прибытия кораблей осталось шесть недель. Нет, даже пять с половиной…
– Пять с половиной недель, и все снова изменится.
– Пять с половиной недель, и мы будем вместе, – добавляю я.
На это Виола ничего не отвечает.
– Ты точно делаешь все правильно, Тодд?
– Рядом со мной он другой, Виола. Не сумасшедший злодей, как раньше. Я вроде держу его в узде… Не даю ему съехать с катушек и перебить всех.
– Не пускай его в голову, – говорит Виола ужасно серьезным тоном. – Там он творит свои самые страшные злодеяния.
– Он не может мной управлять, – заверяю ее я. – Уж я о себе позабочусь, не переживай. А ты следи за собой, слышишь? – Я пытаюсь улыбнуться. Не выходит. – Живи, пожалуйста, Виола Ид. И поправляйся. Если госпожа Койл может тебя вылечить, сделай все, чтобы ее
– Я не умираю, – говорит Виола. – Честно, я бы тебе сказала.
Секунду-другую мы молчим, а потом она выдает:
– На этой планете только ты имеешь для меня значение, Тодд. Ты один.
Я проглатываю ком в горле.
– И ты для меня.
Мы оба знаем, что это чистая правда, но, разъезжаясь в разные стороны, оба гадаем, не скрывает ли другой что-то важное.
– Так-так, – говорит мэр, когда я догоняю его на дороге, ведущей обратно в город. – И что ты обо всем этом думаешь?
– Если инфекция убьет Виолу, я
– Верю, – серьезно отвечает мэр. Навстречу нам уже поднимается РЁВ
города. – Поэтому и ты должен верить, что я никогда бы так не поступил.Мэр как будто говорит искренне.
– И попробуй не сдержать слова насчет сегодняшних договоренностей, – добавляю я. – Теперь наша цель – мир.
– Думаешь, я получаю удовольствие от войны? Это не так, – уверяет меня мэр. – Мне нужна