Читаем Война хаоса полностью

– Он согласился на все наши условия, – отвечаю я и снова закашливаюсь. – Он явится без охраны. Только Тодда с собой возьмет.

Госпожа Койл сухо смеется:

– Вот надменный индюк! Кичится своей неприкосновенностью!

– Я сказала, что мы поступим так же. На встречу придете только вы, Симона, Брэдли и я. Запрем корабль и поедем все вместе.

– Отличный план, дитя, – говорит госпожа Койл, глядя на мониторы. – За нами, разумеется, поедет вооруженная охрана, но они высовываться не будут.

Я хмурюсь:

– То есть мы даже вида не сделаем, что хотим добра?

– Когда ты наконец запомнишь? Добрые намерения ничего не значат, если не подкрепить их более вескими аргументами.

– Это верный способ развязать бесконечную войну.

– Может быть. Но это и единственный способ заключить мир.

– Не верю!

– Вот и хорошо, не верь. Как знать, вдруг однажды именно твой подход поможет нам выиграть. – Госпожа Койл собирается уходить. – До завтра, дитя.

По ее голосу слышно, с каким нетерпением она ждет наступления завтрашнего дня.

Дня, когда к ней придет мэр.

[Тодд]

Мы с мэром скачем по дороге к лечебному дому, оставляя в морозной предрассветной темноте за спиной знакомые дома и постройки, которые я раньше видел каждый день, когда мы с Дейви ездили на работу в бывший монастырь.

Я первый раз скачу по этой дороге без него.

Жеребенок, думает Ангаррад. В ее Шуме появляется Желудь: конь, которого Дейви все время пытался называть Ураганом и на котором теперь ездит Виола – возможно, до сих пор.

Но Дейви уже никогда не сядет в седло: Дейви больше нет.

– Ты думаешь о моем сыне, – замечает мэр.

– Не смей о нем говорить, – почти машинально огрызаюсь я. А потом спрашиваю: – Почему ты до сих пор читаешь мои мысли? Остальные ведь не могут.

– Я не похож на остальных, Тодд.

Тоже мне умник, думаю я, просто чтобы проверить, слышит он или нет.

– Впрочем, ты прав, – говорит мэр, подстегивая Радость Джульетты. – Ты оказался исключительно способным учеником. Всех моих капитанов обогнал. Как знать, чему ты научишься в итоге?

И он одаривает меня почти гордой улыбкой.

Солнце в конце дороги, по которой мы едем, еще не встало, только едва порозовело небо. Мэр настоял на том, чтобы мы прибыли на место первыми и дожидались появления противника.

Я, он и отряд солдат.

Мы подъезжаем к двум сараям на главной улице, которыми отмечен поворот к лечебному дому и пересохшей реке. Небо еще почти целиком темное, и в предрассветном полумраке нам открывается неожиданное зрелище. Во-первых, от лечебного дома остался один обугленный каркас (я-то думал, переговоры будут проходить внутри). Крыши нет, а по лужайке разбросаны черные головешки и мусор. Сперва я решаю, что дом сожгли спэклы, но потом вспоминаю, как «Ответ» на пути в город взрывал все подряд, даже собственные постройки. Видно, с тем умыслом, чтобы мэр не устроил в них тюрьмы или еще какие заведения, где лечиться никому не захочется.

Еще одна неожиданность – это то, что все остальные уже приехали и поджидают нас на дорожке, ведущей к дому. Виола сидит верхом на Желуде, а рядом стоит телега, в которой расположились темнокожий мужчина и крепко сбитая женщина – явно госпожа Койл. Похоже, не только мэр захотел прибыть на место первым.

Он ощетинивается, но тут же мастерски берет себя в руки.

– Доброе утро! – говорит он. – Виола, с тобой мы знакомы, и с легендарной госпожой Койл, разумеется, тоже. А вот господина я вижу впервые.

– Учтите, в лесу прячутся вооруженные женщины, – вместо приветствия говорит Виола.

– Молчи! – одергивает ее госпожа Койл.

– На дороге остались пятьдесят солдат, – говорю я. – Якобы для защиты от спэклов.

Виола кивает на госпожу Койл:

– Она только что велела вам солгать.

– Что было бы весьма затруднительно, – смеется мэр, – поскольку я отчетливо вижу женщин «Ответа» в Шуме этого господина. С которым, повторяю, меня еще не познакомили.

– Брэдли Тенч, – представляется чернокожий.

– Президент Дэвид Прентисс, – кивает мэр. – К вашим услугам.

– А ты, стало быть, Тодд, – говорит госпожа Койл.

– А вы, стало быть, та женщина, что хотела убить нас с Виолой. – Я выдерживаю ее взгляд.

Она только улыбается:

– Думаю, я здесь не единственная заслуживаю подобных обвинений.

Госпожа Койл ниже ростом, чем я ожидал. Или это я вырос? После рассказов Виолы о том, как она создавала и вела за собой армии, устраивала диверсии и взрывала дома, чтобы стать следующим правителем города, я ожидал увидеть великаншу. Ну да, она крепкая и мощная, как и многие жители Нового света, иначе на нашей планете просто не выживешь. А вот глаза… это глаза человека, не терпящие возражений, человека, который никогда не сомневается в своих поступках, даже если стоило бы. Наверно, это глаза великана.

Я подвожу Ангаррад поближе к Виоле, чтобы как следует с ней поздороваться. Внутри меня, как и раньше, поднимается волна тепла, но еще я с тревогой замечаю, что вид у Виолы очень бледный, нездоровый и…

Виола озадаченно смотрит на меня, склонив голову набок.

До меня доходит, что она пытается меня прочесть.

И не может.

[Виола]

Я смотрю на Тодда. Смотрю и смотрю и…

Ничего не слышу.

Совсем.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поступь хаоса

Поступь хаоса
Поступь хаоса

Тодд Хьюитт – последний мальчик в Прентисстауне, наверное, единственном поселении людей в Новом свете. С тех пор как после войны с враждебными существами спэками поселенцы были инфицированы вирусом Шума, все женщины бесследно исчезли, а все выжившие мужчины стали слышать мысли друг друга. Прентисстаун превратился в город постоянно грохочущих мыслей подозрительных и агрессивных мужчин.За месяц до своего совершеннолетия Тодд чувствует, что от него что-то скрывают. Что-то ужасное. Подвергшись смертельной опасности, мальчик вынужден бежать из города с единственным верным другом – говорящим псом Манчи.В первой книге трилогии Тодд отправится в опасное и захватывающее путешествие, за время которого мальчику предстоит узнать всю правду о Новом свете и понять, кто он такой на самом деле…

Патрик Несс

Фантастика / Социально-философская фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги