Читаем Война хаоса полностью

– Они идут за нами, Тодд, – с радостным удивлением отвечает он. – За мной и за тобой.

[Виола]

– Что мне искать? – спрашивает Симона. Она на корабле, который все еще стоит на вершине холма.

– Что-нибудь необычное, движение или… – Я смотрю на Брэдли. – Брэдли говорит, что видел в Шуме спэклов вооруженный отряд.

– Да они просто демонстрируют свою силу! – вмешивается в разговор госпожа Койл. – Хотят показать, кто тут главный.

– Мы думаем, они пошли за мэром, – говорю я. – Они все время повторяли, что мы должны отдать им главного преступника.

– Разве это плохо? – спрашивает госпожа Койл.

– Когда они придут за президентом, – отвечает Брэдли, – Тодд будет рядом с ним.

– О… А вот это уже проблема, не так ли?

– Наверняка мы ничего не знаем, – говорю я. – Может, это просто недоразумение. Шум у них не такой, как наш…

– Погоди. Я что-то вижу, – перебивает меня Симона.

Я выглядываю на улицу: один из зондов в небе летит на юг. По Шуму спэклов становится ясно, что они тоже это видят.

– Симона! – зову я.

– Там огни, – говорит она. – Что-то готовится.

[Тодд]

– Сэр! – Лицо у мистера О'Хары опухшее, как будто он только что проснулся. – На юге города замечены огни. Сюда движется отряд спэклов!

– Да что вы? – с наигранным удивлением спрашивает мэр. – Тогда нам стоит отправить навстречу врагу войско, не так ли, капитан?

– Я уже приказал готовить роты к маршу, сэр, – отвечает мистер О'Хара, самодовольно косясь на меня.

– Отлично, – улыбается мэр. – Жду ваших донесений.

– Да, сэр! – Мистер О'Хара отдает честь и уходит к солдатам, готовый вести их в бой.

Я хмурюсь. Что-то здесь неладно.

Пищит комм.

– Тодд! Симона говорит, что заметила на дороге в южной части города какие-то огни! Это спэклы!

– Да, – соглашаюсь я, все еще глядя на мэра. – Мэр выслал им навстречу солдат. У тебя все нормально?

– Спэклы нас не трогают, но их вожак куда-то пропал. – Виола понижает голос. – Симона готовит корабль к взлету. И ракеты тоже. – В ее голосе сквозит разочарование. – Похоже, не видать нам мира.

Я хочу как-то ее успокоить, но тут мэр отдает приказ:

– Давайте, капитан!

Мистер Тейт, терпеливо ждавший все это время, берет из костра горящий факел.

– Что «давайте»? – Он поднимает факел высоко над головой. – Что «давайте»?!

И тогда мир раскалывается надвое.

[Виола]

БУМ!


Взрыв разносится по долине, отдаваясь эхом снова и снова, рокоча, словно гром. Брэдли помогает мне встать, и мы вглядываемся в темноту. В ночном небе горят два тонких лунных ломтика, которые почти не дают света, и внизу, кроме костров на главной площади, ничего не разглядеть.

– Что случилось? – спрашивает Брэдли. – Что это было?

Меня окатывает вспышкой Шума, я оборачиваюсь и вижу спэклов: все они проснулись и идут к нам, к кромке холма, вглядываясь в темноту и гадая, что произошло…

Из долины поднимается столп дыма.

– Но… – начинает было Брэдли…

Сквозь ряд спэклов прорывается Небо. Мы слышим его раньше, чем видим: Шум его похож на фонтан звуков, картинок и…

Удивления.

Он удивлен.

Вожак проносится мимо нас к краю холма и смотрит на город.

– Виола? – доносится из комма голос Симоны.

– Это ты устроила?!

– Нет, мы бы не успели…

– Кто это сделал? – вмешивается в разговор госпожа Койл.

– И откуда стреляли? – спрашивает Брэдли.

Потому что столп дыма поднимается не на юге, там до сих пор виднеются огни, от которых в сторону города движутся другие.

Взрыв прогремел на севере, в заброшенных огородах.

И в следующий миг гремит еще один.

[Тодд]

БУМ!


Второй взрыв не слабее первого: он освещает весь северный и западный горизонт. Солдаты выскакивают из палаток и потрясенно смотрят на поднимающиеся в небо клубы дыма.

– Думаю, еще разок, и хватит, капитан, – говорит мэр.

Мистер Тейт кивает и снова поднимает факел. Тут я замечаю второго человека с факелом: он стоит на самом верху колокольни и передает приказы людям дальше по течению реки…

Людям, которые орудуют пушками…

Об артиллерии все забыли, когда появился корабль с более мощным и современным оружием на борту…

Но пушки никуда не делись и прекрасно работают…


БУМ!


Я беру комм, динамик которого хрипит от множества голосов, включая Виолин: все пытаются понять, что происходит…

– Это мэр, – говорю я.

– Куда он стреляет? Огни же были на юге!

Тут мэр выхватывает комм у меня из рук, его лицо победоносно сияет в свете костра…

– Да, но спэклов там не было, милая, – говорит он, не давая мне забрать комм. – Почему бы тебе не спросить своего нового друга – Небо? Он тебе все расскажет.

Наконец мне удается вырвать у мэра комм, но мерзкая улыбка так и не сходит с его лица – смотреть противно.

Это улыбка победителя. Улыбка человека, выигравшего самый важный спор.

[Виола]

– Что он несет? – в панике спрашивает госпожа Койл. – Виола, что это значит?!

Небо поворачивается к нам; картинки и чувства вертятся в его Шуме с такой скоростью, что ничего не разобрать.

Но он явно не рад происшедшему.

– У меня есть там зонды, – сообщает Симона. – О, боже…

Перейти на страницу:

Все книги серии Поступь хаоса

Поступь хаоса
Поступь хаоса

Тодд Хьюитт – последний мальчик в Прентисстауне, наверное, единственном поселении людей в Новом свете. С тех пор как после войны с враждебными существами спэками поселенцы были инфицированы вирусом Шума, все женщины бесследно исчезли, а все выжившие мужчины стали слышать мысли друг друга. Прентисстаун превратился в город постоянно грохочущих мыслей подозрительных и агрессивных мужчин.За месяц до своего совершеннолетия Тодд чувствует, что от него что-то скрывают. Что-то ужасное. Подвергшись смертельной опасности, мальчик вынужден бежать из города с единственным верным другом – говорящим псом Манчи.В первой книге трилогии Тодд отправится в опасное и захватывающее путешествие, за время которого мальчику предстоит узнать всю правду о Новом свете и понять, кто он такой на самом деле…

Патрик Несс

Фантастика / Социально-философская фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги