– Не за что, Тодд, – тихо отвечает мэр. – Не за что.
И вдруг, пока мы стоим друг против друга в палатке, до меня доходит, как я вырос…
Я смотрю на него не снизу вверх, а прямо ему в глаза…
И снова вижу перед собой человека, мужчину…
(тишайший гул, почти приятный…)
А не чудовище.
Он кашляет.
– Знаешь, Тодд, я бы мог…
– Господин президент! – доносится с улицы.
Мэр выходит из палатки, я тут же выскакиваю следом – не дай бог что-то стряслось!
– Пора, – говорит мистер Тейт.
Я оглядываюсь на проекцию: там ничего не происходит. Виола мирно спит в палатке, больше ничего не изменилось.
– Пора что? – спрашиваю я.
– Пора выиграть спор, – выпрямляясь, говорит мэр.
– Не понял? Что значит «выиграть спор»? Если Виоле что-то грозит…
– Грозит, Тодд, – с улыбкой отвечает мэр. – Но я ее спасу.
– Виола, – слышу я и с удивлением открываю глаза, не сразу понимая, где я.
Откуда-то со стороны ног на меня веет приятнейшим теплом, а сама я лежу на матрасе, сотканном из длинных деревянных стружек, мягком, как пух…
– Виола, – снова шепчет Брэдли. – Там что-то происходит.
Я вскакиваю, и все вокруг сразу же уплывает куда-то в сторону. Мне приходится посидеть немного, зажмурившись, чтобы прийти в себя.
– Вожак ушел минут десять назад, – шепчет Брэдли. – И с тех пор не возвращался.
– Может, в туалет пошел, – предполагаю я. Голова начинает раскалываться. – Они же ходят в туалет?
Костер немного закрывает нас от полукруга спэклов, многие из которых уже легли спать. Я поплотнее закутываюсь в одеяла. Они сделаны из какого-то лишайника, вроде того, что растет на их телах вместо одежды, но на ощупь он неожиданно мягкий, плотный и очень теплый.
– Нет, я что-то видел в их Шуме. Какие-то мимолетные картинки. Но очень четкие.
– И что там было?
– Вооруженные до зубов спэклы… крадутся в город.
– Брэдли, – говорю я, – Шум устроен по-другому. Это и фантазии, и воспоминания, и мечты… Правда в Шуме всегда соседствует с вымыслом. Нужно долго тренироваться, чтобы выяснить, что происходит на самом деле, а что человек только воображает. Для непосвященного это просто мешанина.
Брэдли не отвечает, но увиденные им картинки снова и снова повторяются в его Шуме. Проникают они и на улицу, где устроились на ночь спэклы.
Громкий писк моего комма заставляет нас обоих подскочить на месте.
– Виола! – кричит Тодд, когда я нажимаю кнопку. – Вы в опасности! Бегите оттуда!
Мэр вышибает комм из моей руки.
– Ты все испортишь, – говорит он, пока я шарю по полу в поисках комма.
Наконец нахожу: он не сломался, но связь прервалась. Я опять жму на кнопки.
– Я не шучу, Тодд, – заявляет он так громко и решительно, что я останавливаюсь. – Если они догадаются, что мы проведали об их планах, я не могу гарантировать ее безопасность.
– Тогда объясни мне, что происходит. Если ей что-то грозит…
– Грозит. Нам всем грозит. Но если ты будешь мне доверять, Тодд, я смогу всех спасти. – Мэр поворачивается к мистеру Тейту, который никуда не уходил: – Все готово, капитан?
– Да, сэр!
– Готово для чего? – спрашиваю я, переводя взгляд с одного на другого.
– А вот
У меня в руке пищит комм.
– Ты мне доверяешь? – спрашивает мэр.
– Объясни, что происходит, – требую я.
Но он только повторяет вопрос:
– Ты мне доверяешь?
– Виола! – наконец отвечает он.
– Тодд, что стряслось? – спрашиваю я, беспокойно глядя на Брэдли. – Что значит «мы в опасности»?
– Просто… Ничего не делайте! – И Тодд отключается.
– Пойду за лошадями, – говорит Брэдли.
– Погоди. Он сказал, чтобы мы ничего не делали.
– Да, и что мы в опасности. Если то, что я видел в Шуме спэклов, правда…
– И далеко мы отсюда убежим, если они захотят нас поймать?
Из полукруга на нас уже смотрит несколько спэков, мерцающих в свете костра. Злобы в них нет, но я крепко хватаюсь за комм. Ох, лишь бы Тодд знал, что делает!
– А если они изначально это планировали? – тихо спрашивает Брэдли. – Заманить нас на переговоры, а потом показать, на что способны?
– Я не почувствовала в Шуме Неба никакой угрозы, – говорю я. – Вообще никакой! Да и зачем ему это? Зачем рисковать?
– Чтобы звучать убедительней.
Я не сразу соображаю, что он имеет в виду.
– Наказание!
Брэдли кивает:
– Может, они потребуют выдать им президента.
Я снова вскакиваю, припоминая образы геноцида из Шума Неба.
– Тогда им нужен и Тодд!
– Заканчивайте приготовления, капитан, – приказывает мэр.
– Так точно, сэр. – Мистер Тейт отдает честь.
– И разбудите капитана О'Хару, – добавляет мэр.
– Будет сделано, сэр, – с улыбкой отвечает мистер Тейт и уходит.
– Объясни, что происходит, – говорю я. – Или я сам поднимусь на холм и заберу ее оттуда. Сейчас я тебе доверяю, но это ненадолго…
– У меня все под контролем, Тодд. Ты будешь рад, когда узнаешь, насколько я владею положением.
– Это как же? Откуда ты вообще знаешь, что происходит?
– Скажем так. – В глазах мэра загорается огонек. – Схваченный спэкл рассказал больше, чем мы ожидали.
– Что? Что он рассказал?
Мэр улыбается, словно не веря своей удаче.