Читаем Война короля Карла I. Великий мятеж: переход от монархии к республике. 1641–1647 полностью

Пока король обращался к одному парламенту в Оксфорде, другой в Вестминстере проголосовал за официальное исключение своих коллег-ренегатов. Оксфордский парламент начал с того, что сделал все, чего желал король. Парламентарии отправили укоризненное послание графу Эссексу, призывая его сложить оружие и почтительно присоединиться к оксфордской палате лордов. Они объявили шотландцев захватчиками. В этом их поддержали Монтроз и другие шотландские пэры, находившиеся в Оксфорде, которые подписали красноречивое отречение от своих «земляков-предателей».

В процессе этого успешного политического маневра король получил плохие вести. Лорд Байрон встретил отправленную из Ирландии пехоту. С первым же контингентом он попытался очистить Чешир от врагов короля и с непростительной жестокостью расправился с деревней Бартомли, где сжег и убил в церкви ряд гражданских жителей, после чего осадил Нантвич. Воспользовавшись сильным морозом, он обложил Нантвич с двух сторон замерзшей реки Уивер, но, получив известие о приближении Ферфакса и испугавшись возможной оттепели, в ночь на 23 января попытался собрать вместе разрозненные части своей армии. Ферфакс и оттепель подошли одновременно, 24-го утром, и Байрон не успел этого сделать. Более того, внезапно поднявшаяся вода смыла хлипкий мост через реку. Пока отставшие силы Байрона шли шесть миль до ближайшей переправы, у Ферфакса, который соединился с местными войсками Бреретона, было время занять выигрышную позицию. Байрон обнаружил, что вынужден драться в ограниченном пространстве, где его кавалерия оказалась практически бесполезна. В то же время его пехота, численно уступавшая противнику, будучи атакованной, почти в полном составе сдалась. Самому Байрону вместе с кавалерией удалось вырваться и добраться до безопасного Честера. Захваченная в плен пехота – правительственные войска из Ирландии – перешла под знамена парламента. Отказались лишь немногие, и среди них полковник Джордж Монк. Он виделся с королем в Оксфорде и, обязавшись служить ему, счел недостойным и бесчестным изменить своему слову. В качестве пленного его отправили в Лондон, где он, сидя в заключении более двух лет, пережевывал в уме проблему воинского долга и лояльности.

Победоносный Ферфакс не слишком радовался. В сообщении о победе, которое он послал своей жене (с надписью «для тебя, дорогая»), больше места было отведено тревогам по поводу ссор между офицерами парламента, чем его собственному успеху. Он потратил значительную часть своих личных ресурсов на экипировку и обмундирование своих войск и чувствовал себя больным от холода, беспокойства и страшной неуверенности в будущем. Нежелание радоваться победе и упрямый отказ падать духом при поражении были сильной стороной Ферфакса. Да, он действительно захватил довольно большой контингент пехоты из Ирландии, но еще больше было на пути в Англию, и флот парламента не всегда мог помешать этому. Ферфакс отдавал должное силе роялистов на поле боя и не возлагал слишком больших надежд на помощь шотландцев. К тому времени они перешли заснеженную границу, но на Севере роялисты были сильны, о чем Ферфакс знал на собственном опыте прошлого года. Возможно, шотландцы не смогут идти вперед так быстро, как надеется парламент, их даже могут отозвать назад в собственную страну, если у них в тылу возникнут проблемы.

В Оксфорде король с Антримом и Монтрозом планировали, что проблемы в Шотландии возникнут непременно. К концу января реализация этих планов зашла достаточно далеко. Монтроз должен был собрать на севере Англии достаточно большое войско, чтобы пересечь границу, Антрим – ехать в Килкенни и оттуда отправить ему 10 000 ирландцев (такова была его максимальная оценка). Предполагалось, что они соединятся с жителями Хайленда, которых надеялся поднять Монтроз, и с роялистами из Лоуленда и разожгут пожар по всей Шотландии.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 знаменитых тиранов
100 знаменитых тиранов

Слово «тиран» возникло на заре истории и, как считают ученые, имеет лидийское или фригийское происхождение. В переводе оно означает «повелитель». По прошествии веков это понятие приобрело очень широкое звучание и в наши дни чаще всего используется в переносном значении и подразумевает правление, основанное на деспотизме, а тиранами именуют правителей, власть которых основана на произволе и насилии, а также жестоких, властных людей, мучителей.Среди героев этой книги много государственных и политических деятелей. О них рассказывается в разделах «Тираны-реформаторы» и «Тираны «просвещенные» и «великодушные»». Учитывая, что многие служители религии оказывали огромное влияние на мировую политику и политику отдельных государств, им посвящен самостоятельный раздел «Узурпаторы Божественного замысла». И, наконец, раздел «Провинциальные тираны» повествует об исторических личностях, масштабы деятельности которых были ограничены небольшими территориями, но которые погубили множество людей в силу неограниченности своей тиранической власти.

Валентина Валентиновна Мирошникова , Илья Яковлевич Вагман , Наталья Владимировна Вукина

Биографии и Мемуары / Документальное