Читаем Война Кортни полностью

21 июля генерал-майор Хеннинг фон Тресков покончил жизнь самоубийством на передовой, недалеко от деревни Кроловый Мост в восточной Польше, взорвав ручную гранату, зажатую под подбородком. На следующее утро, когда эсэсовцы рылись в его вещах в поисках улик, которые могли бы привести их к другим заговорщикам, офицер—чье гражданское звание было инспектором уголовной полиции—читал маленькую записную книжку, найденную под постелью фон Трескова, когда наткнулся на что-то, что заставило его остановиться. Он отложил блокнот и закурил сигарету, обдумывая, что делать дальше. Он пришел к тому же выводу, что и любой человек среднего ранга в любой крупной организации: переместить проблему вверх по цепочке командования.


Он отнес дневник своему непосредственному начальнику и сказал: “Простите, штурмбанфюрер, но я обнаружил кое-что, что, я думаю, вы должны увидеть.”


Бывший полицейский нашел запись, на которую ссылался, и объяснил ее значение.


Штурмбанфюрер Франц Минке получил свой чин скорее благодаря политическому подхалимству, чем компетентности, и во многом зависел от опыта и житейской мудрости своего младшего офицера.


“Как ты думаешь, что мне делать?- спросил он.


“Я бы поехал в Берлин, настоял на личной встрече, объяснил, почему вы здесь, и сказал, что вы считаете жизненно важным, чтобы он увидел это первым, так как это, несомненно, его право решать, как лучше поступить.”


“Он не обрадуется, когда увидит это.”


“Может быть, и нет, но он будет очень доволен, что это видит именно он, а не кто-то, кто может использовать это против него.”


“Значит, он будет доволен, что я пришла к нему?”


- Да, сэр . . . и почувствовал облегчение . . . и очень благодарна.”


Через час штурмбанфюрер Минке и записная книжка фон Трескова уже были на пути в Берлин.


•••


На несколько мгновений у штурмбанфюрера Минке остановилось сердце, и он испугался, что совершил ужасный просчет. Бригадефюрер фон Меербах не был известен своей мягкостью натуры. Считалось, что он обладает чертой холодной, безжалостной жестокости, исключительной даже по стандартам СС. Но тут фон Меербах сделал нечто такое, что застало Минке врасплох. Он громко расхохотался. - Он ухнул. Он захохотал так, словно видел, как самый смешной Комик в мире рассказывает свою лучшую шутку.


Минке нервно захихикал, не зная, следует ли ему ответить тем же на шутку старшего офицера.


- О, это бесценно . . . абсолютно бесценно, - сказал фон Меербах, выпрямляясь и вытирая слезы радости с глаз. - Как, вы сказали, Вас зовут?”


- Минке, Бригадефюрер.”


- Ну что ж, Минке, ты меня порадовал . . . и моя дорогая жена тоже, когда узнает об этом. Вот доказательство того, что мой самодовольный, самодовольный, тщеславный, любящий евреев брат-предатель, каким я его всегда считал. О, он думал, что одурачил всех, красивый воин с медалями на шее. Но он меня не обманул. Я знал, что если я оставлю ловушку открытой достаточно долго, он обязательно войдет в нее. И вот здесь, в этой записной книжке, доказательство того, что он был в сговоре с фон Тресковым, одним из ключевых фигур в заговоре против фюрера.


-Послушайте,-сказал фон Меербах, направляясь к своему адъютанту, который скромно стоял в темном углу кабинета. Он поднес блокнот к лицу АДС и ткнул пальцем в открытую страницу. - Имя моего брата, дата и место их встречи, а затем одно-единственное слово: "Ja.- Всего две буквы, но в них сказано все.”


АЦП нахмурился. - Простите, бригадефюрер, может быть, я сегодня глуп, но что говорится в этих письмах?”


- Что мой брат сказал фон Трескову "да", разумеется. Он согласился присоединиться к заговору. Естественно, он ничего не объясняет. Ему самому это было бы не нужно, и он не хотел бы, чтобы это стало очевидным, если кто-то найдет книгу. Но теперь, оглядываясь назад, мы знаем, что он имел в виду . . . О, я нисколько не сомневаюсь, что означает это "Ja", и народный суд тоже не будет сомневаться. Пусть арестуют моего брата. А Минке, скажи мне, кто первый наткнулся на эту запись?”


- Минке назвал имя бывшего полицейского и добавил, видя, что теперь он может позволить себе быть великодушным: - он сразу понял, как и вы, что означает эта запись.”


“Тогда он прекрасный офицер, как и ты, Минке, раз у тебя хватило ума донести это до меня. Я не забуду вашей хорошей работы, можете быть уверены.”


- Благодарю вас, Герр бригадефюрер.- Минке просиял.


“Вовсе нет . . . А теперь, пока мы здесь, нам лучше позвонить в Народный суд. Чем скорее мой брат получит по заслугам справедливость, тем лучше.”

***

Герхард больше не летал на задания над русской землей. Группа армий "Юг " была оттеснена на Балканы, и ее истребители постоянно совершали вылазки против русских и американских бомбардировщиков, которые пытались уничтожить румынские нефтяные месторождения и нефтеперерабатывающие заводы, являвшиеся основными поставщиками топлива для Германии. Впервые он услышал о покушении 20 июля, когда вернулся с задания и обнаружил, что его база кишит слухами о том, что фюрер мертв и произошел переворот.


Перейти на страницу:

Все книги серии Кортни

Кортни. 1-13 (СИ)
Кортни. 1-13 (СИ)

Кортни: Шоп и Гаррик Кортни, братья, соперничающие в любви — но готовые не задумываясь отдать жизнь друг за друга... Один — лихой и бесстрашный авантюрист, одержимый жаждой разбогатеть и идущий к своей цели, не выбирая средств. Другой — добросердечный и мирный фермер, способный, однако, до последней капли крови сражаться за то, что принадлежит ему по праву. Им выпало жить в жестокие времена. В Южную Африку снова и снова приходит война. Белые колонисты железной рукой подавляют восстания зулусов — однако и самим им предстоит очень скоро пережить унизительное поражение в англо-бурской кампании. Но Шон и Гаррик Кортни не привыкли отступать перед опасностью. Они слишком хорошо знают: Южная Африки — земля, где нет места слабым и малодушным.. Настоящая книга издаётся в память прекрасного мастера пера в историко-приключенческом жанре Уилбуру Смиту, ушедшему от нас 13 ноября 2021 года. Светлая память!                                                        Содержание:   КОРТНИ:    1. Уилбур Смит: Когда пируют львы.  2. Уилбур Смит: И грянул гром.  3. Уилбур Смит: Птица не упадёт.  4. Уилбур Смит: Горящий берег.  5. Уилбур Смит: Власть меча.  6. Уилбур Смит: Ярость  7. Уилбур Смит: Время умирать (Перевод: П. Киракозов)  8. Уилбур Смит: Золотой Лис (Перевод: Е. Комиссаров)  9. Уилбур Смит: Стервятники (Перевод: Д. Арсеньев) 10. Уилбур Смит: Муссон (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 11. Уилбур Смит: Голубой горизонт (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 12. Уилбур Смит: Триумф солнца (Перевод: В. Заболотный) 13. Уилбур Смир: Ассегай (Перевод: Сергей Самуйлов                                                                                       

В. М. Заболотный , Д. Арсеньев , Е. В. Комиссаров , Павел Андроникович Киракозов , Сергей Николаевич Самуйлов , Уилбур Смит

Приключения / Прочие приключения / Исторические приключения
Когда пируют львы. И грянул гром
Когда пируют львы. И грянул гром

Земля Южной Африки щедро полита кровью – здесь столкнулись интересы тех, кто родился африканцем, и тех, кто пришел с другого континента, чтобы сделать эти территории своей собственностью. Белые переселенцы – буры – успешно сражаются с восставшими зулусами, но позднее унизительное поражение ожидает и самих колонистов. В это жестокое время выпало родиться братьям Шону и Гаррику Кортни. Один стремится к богатству, готовый добыть его любой ценой, другой – к мирной оседлой жизни на своей ферме. Обоим не занимать силы духа, недаром девиз доблестных предков Кортни гласит: «Я выдержу». Но однажды между неразлучными и преданными друг другу братьями словно черная кошка пробежала. Они стали соперниками на долгие годы, и для окружающих их вражда всегда была окутана тайной…«Когда пируют львы», «И грянул гром» – первые два романа из цикла о бесстрашных Кортни, чей славный род восходит к золотому веку пиратства. Романы издаются в новом переводе.Ранее роман «И грянул гром» издавался под названием «Раскаты грома».

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения
Хищные птицы
Хищные птицы

Вторая половина XVII столетия, золотой век пиратства. Англия и Голландия ведут войну за морское владычество, а на войне все средства хороши. Английскому капитану сэру Фрэнсису Кортни выдано королевское разрешение преследовать, а попросту — грабить неприятельские торговые суда. Вместе со своим семнадцатилетним сыном Хэлом он патрулирует воды у берегов Южной Африки. Боевая каравелла Кортни охотится на голландский галеон, идущий из Ост-Индии и груженный золотом, драгоценными специями и редкой древесиной. Подобный трофей может принести целое состояние! И вот галеон взят на абордаж, но пиратское счастье мимолетно — в скором времени сэр Фрэнсис и Хэл попадают в руки безжалостных врагов…Роман «Хищные птицы» хронологически открывает эпопею о неукротимых Кортни, чей девиз гласит: «Я выдержу».Книга также выходила под названием «Стервятники» в переводе Д.Арсеньева.

Амадо Эрнандес , Наталья Романовна Рубинштейн , Н. Р. Рубинштейн , Т В Воронина , Т. В. Воронина

Приключения / Приключения / Боевики / Детективы / Детская образовательная литература
Стервятники
Стервятники

Воды у берегов Африки красны от крови, пролитой в войне Англии и Голландии за право морского господства.Каперы обеих сторон делают огромные состояния, охотясь за торговыми судами противника.Английский капитан сэр Фрэнсис Кортни, подобно морскому ястребу, преследует корабли Ост-Индской компании, чьи трюмы полны несметных сокровищ.Но вскоре удача изменяет сэру Фрэнсису — он гибнет от рук предателей. Тогда на капитанский мостик поднимается его семнадцатилетний сын Хэл, поклявшийся любой ценой отомстить убийцам отца…Незабываемая эпическая сага Уилбура Смита, написанная с прекрасным знанием реалий прошлого, переносит читателей в один из самых интересных периодов истории — полный приключений XVII век. [По хронологии написания это девятый роман из цикла «Кортни» (1997), однако по внутренней хронологии цикла это первое произведение в нём.]

Уилбур Смит

Морские приключения

Похожие книги