Читаем Война Кортни полностью

Шафран оглядела толпу на террасе, пока не увидела высокого, стройного, усатого мужчину в военной форме британской армии цвета хаки, с короной и единственной звездочкой подполковника на погонах. Он был так же красив, как и обещали женщины, с зачесанными назад песочными волосами, сильными чертами лица и ямочкой на подбородке.


Она подошла к нему и спросила: "Простите, сэр, вы подполковник Черчилль?”


“Да, - ответил он. “А кто же вы такая?”


- Капитан Шафран Кортни, Скорая медицинская помощь, сэр.”


- Скажи мне, это кусок декоративной ленты на твоей левой груди или у тебя есть Георгиевская медаль?”


- Это медаль, сэр.”


Он одобрительно кивнул. “А что делает FANY одна в Тироле?”


- Ищу вас, сэр, среди прочих. Я была послана, чтобы разыскать заключенных, представляющих особый интерес. Я шла по вашему следу от Заксенхаузена до Дахау и вот теперь здесь.”


“Хм . . . Я вижу, вы вооружены. Вряд ли это обычный стиль FANY. Я так понимаю, ты умеешь обращаться с этим пистолетом.”


- Да, сэр.”


“Вы, случайно, не играете в ту же игру, что и мой тезка Питер?”


- Боюсь, сэр, что я не могу вам этого сказать.”


Черчилль рассмеялся. “Он тоже так говорит.”


- Могу я спросить, как вы все оказались здесь после Инсбрука?”


- Ну, мы продолжали двигаться на юг. Все это время все шоу немцев разваливалось, организация и дисциплина шли ко дну. Мы были явно обеспокоены тем, что эсэсовцы собираются всех нас прикончить.”


“Так оно и было. У них был приказ стрелять во всех, если им грозила опасность попасть в плен.”


- Да, мы так и думали. Как бы то ни было, несколько парней из нашей группы были старшими немецкими офицерами, которые поссорились с Адольфом. Одни участвовали во всем этом шоу Штауффенберга, другие были заключены в тюрьму за приказ об отступлении на русском фронте. Короче говоря, мы получили известие в германской армии. Они пришли и прогнали эсэсовцев, а нас привели сюда.- Он усмехнулся. - Группа генералов немцев решила спокойно пережить войну. Мы скорее ворвались в их отпуск.


- Через несколько дней немцы исчезли. Осмелюсь сказать, что они планировали незаметно вернуться домой к своим семьям, а не стать военнопленными. Я пошел посмотреть, не могу ли я привести наших американских кузенов. Некоторые из них нуждались в медицинской помощи, один или два довольно серьезно. Боюсь, я не успел принести ее вовремя. А вот и Питер . . .”


Черчилль помахал рукой очкарику в плохо сидящем костюме и поманил его к себе. - Питер, - сказал он. - Познакомьтесь С Капитаном Кортни. Она из FANY. Проделала весь этот путь из Англии, чтобы найти тебя.”


Питер Черчилль пожал ей руку. “А где именно в Англии?- спросил он. Он казался рассеянным.


“Бейкер-стрит . . . по приказу бригадира Губбинса.”


“Разве вы не собираетесь тайно пожать друг другу руки?- С усмешкой спросил Джек.


- Послушай, Кортни, мне очень жаль, но сейчас я не могу говорить. Что-то случилось.- Он посмотрел на Джека. - Это фон Меербах - док думает, что он близок к концу.”


Шафран издала сдавленный крик.


“Послушай, с тобой все в порядке?- Спросил Питер.


Ее лицо внезапно посерело, глаза расширились, и она схватила его за руку. “Вы сказали - фон Меербах?”


“Да, но с какой стати? . . ?”


- Герхард фон Меербах?”


- Боже мой, - сказал Джек. “Ты тоже его не ищешь?”


“Я должна его увидеть!- она плакала. - Пожалуйста, я умоляю тебя. Отведи меня к нему сейчас же!”


Этот момент был предсказан заранее. Прошло четыре года с тех пор, как Шафран поднялась на вершину горы, возвышавшейся над равнинами земель ее отца. Там она посоветовалась с Лусимой, королевой племени и колдуньей, в честь которой было названо поместье. Потерявшись в материальном мире, в трансе второго видения, почтенная провидица сказала ей: "Ты будешь идти рядом со смертью, но ты будешь жить. Ты будешь искать его, но если он когда-нибудь будет найден, то только тогда, когда ты прекратишь свои поиски, и если ты увидишь его, ты не узнаешь его, потому что он будет безымянным и неизвестным, и если твои глаза упадут на его лицо, они не увидят его, потому что они не будут знать, что это его лицо. И если он жив, то это будет как если бы он был мертв. И все же ... . . и все же ... . . ты должна продолжать поиски, ибо если он должен быть спасен, только ты можешь спасти его.”


Теперь, стоя в номере отеля "Прагсер Уайлдси", Шафран наконец поняла значение и истинность этих слов. Она смотрела на сморщенное, бритоголовое, почти человеческое существо, лежащее в постели с капельницей в руке. Каждый клочок плоти был изглодан с его лица. Над выступающими скулами его виски были вогнуты, как блюдца. Под ними на щеках была тонкая, как пергамент, кожа, натянутая до предела. Голые руки, неподвижно лежавшие на простыне, которой он был накрыт, были сверху донизу покрыты алой сыпью, как и плечи и шея. Она не видела и не слышала, дышит ли он, так слабо вздымалась и опускалась его грудь. И все же она знала, что это он.


“Это тот, кого ты ищешь?- Спросил Питер Черчилль.


“Да, - ответила Шафран без малейшей тени сомнения в голосе.


“Откуда такая уверенность?”


“Потому что . . .”


Перейти на страницу:

Все книги серии Кортни

Кортни. 1-13 (СИ)
Кортни. 1-13 (СИ)

Кортни: Шоп и Гаррик Кортни, братья, соперничающие в любви — но готовые не задумываясь отдать жизнь друг за друга... Один — лихой и бесстрашный авантюрист, одержимый жаждой разбогатеть и идущий к своей цели, не выбирая средств. Другой — добросердечный и мирный фермер, способный, однако, до последней капли крови сражаться за то, что принадлежит ему по праву. Им выпало жить в жестокие времена. В Южную Африку снова и снова приходит война. Белые колонисты железной рукой подавляют восстания зулусов — однако и самим им предстоит очень скоро пережить унизительное поражение в англо-бурской кампании. Но Шон и Гаррик Кортни не привыкли отступать перед опасностью. Они слишком хорошо знают: Южная Африки — земля, где нет места слабым и малодушным.. Настоящая книга издаётся в память прекрасного мастера пера в историко-приключенческом жанре Уилбуру Смиту, ушедшему от нас 13 ноября 2021 года. Светлая память!                                                        Содержание:   КОРТНИ:    1. Уилбур Смит: Когда пируют львы.  2. Уилбур Смит: И грянул гром.  3. Уилбур Смит: Птица не упадёт.  4. Уилбур Смит: Горящий берег.  5. Уилбур Смит: Власть меча.  6. Уилбур Смит: Ярость  7. Уилбур Смит: Время умирать (Перевод: П. Киракозов)  8. Уилбур Смит: Золотой Лис (Перевод: Е. Комиссаров)  9. Уилбур Смит: Стервятники (Перевод: Д. Арсеньев) 10. Уилбур Смит: Муссон (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 11. Уилбур Смит: Голубой горизонт (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 12. Уилбур Смит: Триумф солнца (Перевод: В. Заболотный) 13. Уилбур Смир: Ассегай (Перевод: Сергей Самуйлов                                                                                       

В. М. Заболотный , Д. Арсеньев , Е. В. Комиссаров , Павел Андроникович Киракозов , Сергей Николаевич Самуйлов , Уилбур Смит

Приключения / Прочие приключения / Исторические приключения
Когда пируют львы. И грянул гром
Когда пируют львы. И грянул гром

Земля Южной Африки щедро полита кровью – здесь столкнулись интересы тех, кто родился африканцем, и тех, кто пришел с другого континента, чтобы сделать эти территории своей собственностью. Белые переселенцы – буры – успешно сражаются с восставшими зулусами, но позднее унизительное поражение ожидает и самих колонистов. В это жестокое время выпало родиться братьям Шону и Гаррику Кортни. Один стремится к богатству, готовый добыть его любой ценой, другой – к мирной оседлой жизни на своей ферме. Обоим не занимать силы духа, недаром девиз доблестных предков Кортни гласит: «Я выдержу». Но однажды между неразлучными и преданными друг другу братьями словно черная кошка пробежала. Они стали соперниками на долгие годы, и для окружающих их вражда всегда была окутана тайной…«Когда пируют львы», «И грянул гром» – первые два романа из цикла о бесстрашных Кортни, чей славный род восходит к золотому веку пиратства. Романы издаются в новом переводе.Ранее роман «И грянул гром» издавался под названием «Раскаты грома».

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения
Хищные птицы
Хищные птицы

Вторая половина XVII столетия, золотой век пиратства. Англия и Голландия ведут войну за морское владычество, а на войне все средства хороши. Английскому капитану сэру Фрэнсису Кортни выдано королевское разрешение преследовать, а попросту — грабить неприятельские торговые суда. Вместе со своим семнадцатилетним сыном Хэлом он патрулирует воды у берегов Южной Африки. Боевая каравелла Кортни охотится на голландский галеон, идущий из Ост-Индии и груженный золотом, драгоценными специями и редкой древесиной. Подобный трофей может принести целое состояние! И вот галеон взят на абордаж, но пиратское счастье мимолетно — в скором времени сэр Фрэнсис и Хэл попадают в руки безжалостных врагов…Роман «Хищные птицы» хронологически открывает эпопею о неукротимых Кортни, чей девиз гласит: «Я выдержу».Книга также выходила под названием «Стервятники» в переводе Д.Арсеньева.

Амадо Эрнандес , Наталья Романовна Рубинштейн , Н. Р. Рубинштейн , Т В Воронина , Т. В. Воронина

Приключения / Приключения / Боевики / Детективы / Детская образовательная литература
Стервятники
Стервятники

Воды у берегов Африки красны от крови, пролитой в войне Англии и Голландии за право морского господства.Каперы обеих сторон делают огромные состояния, охотясь за торговыми судами противника.Английский капитан сэр Фрэнсис Кортни, подобно морскому ястребу, преследует корабли Ост-Индской компании, чьи трюмы полны несметных сокровищ.Но вскоре удача изменяет сэру Фрэнсису — он гибнет от рук предателей. Тогда на капитанский мостик поднимается его семнадцатилетний сын Хэл, поклявшийся любой ценой отомстить убийцам отца…Незабываемая эпическая сага Уилбура Смита, написанная с прекрасным знанием реалий прошлого, переносит читателей в один из самых интересных периодов истории — полный приключений XVII век. [По хронологии написания это девятый роман из цикла «Кортни» (1997), однако по внутренней хронологии цикла это первое произведение в нём.]

Уилбур Смит

Морские приключения

Похожие книги