Читаем Война на Востоке. Дневник командира моторизованной роты. 1941—1945 полностью

Мы быстро, но плотно позавтракали, и вскоре третий взвод практически в полном составе был готов к выступлению. Не завелась только установка фельдфебеля Шлихтинга, смонтированная на базе старого чешского танка.

Однако немедленное выдвижение к линии фронта пришлось отложить, а около двенадцати часов ураганный огонь стал ближе, и в небе появились русские штурмовики Ил-2, стреляя из своих бортовых пушек по пока невидимым нам наземным целям. Судя по всему, иваны начали наступление.

В час дня дошла очередь и до нас – по радио роте поступил приказ о выдвижении к деревне Загваздино. Я приказал Кюнцелю следовать за мной и строго-настрого предупредил построившихся водителей о том, чтобы они соблюдали предельную осторожность, – поломок машин допустить было нельзя.

– Шлихтинг догонит нас сразу после завершения ремонта, – пояснил я.

Обер-ефрейтор Бемер прыгнул в мой открытый вездеход, стоявший впереди колонны, я взял к себе в машину фельдфебеля Боргмана и Карузо, и мы двинулись к назначенной точке прибытия. За нами во втором открытом вездеходе следовали два других взводных – лейтенант Гладе и фельдфебель Альт.

Когда позади нас от разрыва снаряда взметнулось облако снега, Бемер прибавил газу и полетел словно стрела.

Мы же, побледнев как смерть, до боли в костяшках пальцев вцепились в поручни и притихли, полностью доверяя Бемеру, который не зря считался первоклассным водителем. На скорости вездеход не так трясло на скрытых под снегом ухабах и выбоинах, как при медленной езде, – мы просто пролетали над ними. А вот второй вездеход вскоре скрылся из виду.

Возле деревни Малое Савино наша машина промчалась мимо стрелявшей артиллерийской батареи. Мы на ходу помахали артиллеристам, но они, ведя беглый огонь, не обратили на это никакого внимания. Судя по всему, впереди нас поджидала большая опасность, и нам стало как-то неуютно. Перекресток дороги, которая вела от Дубровно к Загваздино, был уже под вражеским огнем – над нами с завыванием пролетел крупнокалиберный «привет» от русских и с диким грохотом разорвался. Снаряды ложились в лесочке севернее дороги и возле избы к югу, поднимая в воздух целые деревья. Осколки так и свистели вокруг нас, а комки земли глухо ударялись о борта вездехода. Втянув голову и давя на газ, Бемер чуть ли не на двух колесах объехал глубокую воронку, обогнул пылающий грузовик, выехал на шоссе и помчался в сторону Загваздино. Не успели мы достигнуть деревни, как дорогу позади нас накрыл второй залп.

Мы въехали на западную окраину Загваздино и промчались мимо двух артиллерийских батарей, которые, развернув позиции рядом с кладбищем, вели беглый огонь.

– На другом конце деревни должно быть еще одно кладбище. Там мы и найдем командный пункт полка! – сказал я Бемеру.

Тот только кивнул в ответ, но на деревенской улице снизил скорость. Между домами показались замаскированные грузовики, а в центре деревни – развернутый перевязочный пункт. Дорога на удивление оказалась пустой, и мы быстро добрались до другого края деревни. Тут фельдфебель Боргман рукой указал налево, где виднелось убогое кладбище. Не успел я оглядеться, как в четырехстах метрах от выезда из этого населенного пункта прогремел выстрел и в дом, где располагался перевязочный пункт, ударил снаряд.

– Танк! Сворачивай влево! – прорычал я, но Бемер уже среагировал и сам.

С ювелирной точностью он завернул за сарай, въехал в какой-то двор и встал как вкопанный. Мы схватили свое оружие, выпрыгнули из машины и помчались к углу дома.

По проселочной дороге к деревне приближались два Т-34. Они двигались чуть в стороне от нее и поддерживали друг друга огнем. У выезда из деревни стояло еще два танка, наблюдавшие оттуда за подходом своих товарищей.

– Видимо, им удалось прорваться, а здесь нет противотанковых орудий, – непроизвольно прошептал я.

– А наши истребители танков доберутся сюда не раньше чем через полчаса, – сокрушенно произнес Боргман.

Тут снова послышался лязг гусениц, выстрел 76,2-мм пушки переднего Т-34, и снаряд угодил прямо в избу.

– Этот проклятый танк превратит в щепки всю деревню, а мы ничего не можем сделать!

– Как бы не так, господин лейтенант, вот возьмите! – задыхаясь от волнения, тихо проговорил Требен и достал из-за спины «Панцерфауст»[34].

– Карузо, дружище! Да ты просто золото! О них я и не подумал!

(Они поступили на вооружение лишь недавно, и мы располагали только несколькими экземплярами этого грозного для танков оружия.)

Я быстро установил прицел и снял «Панцерфауст» с предохранителя, а затем под защитой дома из-за угла направил его на дорогу и стал поджидать, когда покажется первый танк, двигавшийся немного впереди своего собрата.

В напряжении я совсем не заметил присевшего позади меня на корточки Требена. Однако это не укрылось от всевидящего ока Боргмана, который сразу увидел, что раструб задней части «Панцерфауста» оказался направленным прямо на ничего не подозревающего старшего стрелка. Тут послышался рев танкового двигателя, и показалось длинное дуло танковой пушки. Затем появилась носовая часть, а потом и башня Т-34.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих интриг
100 великих интриг

Нередко политические интриги становятся главными двигателями истории. Заговоры, покушения, провокации, аресты, казни, бунты и военные перевороты – все эти события могут составлять только часть одной, хитро спланированной, интриги, начинавшейся с короткой записки, вовремя произнесенной фразы или многозначительного молчания во время важной беседы царствующих особ и закончившейся грандиозным сломом целой эпохи.Суд над Сократом, заговор Катилины, Цезарь и Клеопатра, интриги Мессалины, мрачная слава Старца Горы, заговор Пацци, Варфоломеевская ночь, убийство Валленштейна, таинственная смерть Людвига Баварского, загадки Нюрнбергского процесса… Об этом и многом другом рассказывает очередная книга серии.

Виктор Николаевич Еремин

Биографии и Мемуары / История / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
Браки совершаются на небесах
Браки совершаются на небесах

— Прошу прощения, — он коротко козырнул. — Это моя обязанность — составить рапорт по факту инцидента и обращения… хм… пассажира. Не исключено, что вы сломали ему нос.— А ничего, что он лапал меня за грудь?! — фыркнула девушка. Марк почувствовал легкий укол совести. Нет, если так, то это и в самом деле никуда не годится. С другой стороны, ломать за такое нос… А, может, он и не сломан вовсе…— Я уверен, компетентные люди во всем разберутся.— Удачи компетентным людям, — она гордо вскинула голову. — И вам удачи, командир. Чао.Марк какое-то время смотрел, как она удаляется по коридору. Походочка, у нее, конечно… профессиональная.Книга о том, как красавец-пилот добивался любви успешной топ-модели. Хотя на самом деле не об этом.

Дарья Волкова , Елена Арсеньева , Лариса Райт

Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Проза / Историческая проза / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия
Петр Первый
Петр Первый

В книге профессора Н. И. Павленко изложена биография выдающегося государственного деятеля, подлинно великого человека, как называл его Ф. Энгельс, – Петра I. Его жизнь, насыщенная драматизмом и огромным напряжением нравственных и физических сил, была связана с преобразованиями первой четверти XVIII века. Они обеспечили ускоренное развитие страны. Все, что прочтет здесь читатель, отражено в источниках, сохранившихся от тех бурных десятилетий: в письмах Петра, записках и воспоминаниях современников, царских указах, донесениях иностранных дипломатов, публицистических сочинениях и следственных делах. Герои сочинения изъясняются не вымышленными, а подлинными словами, запечатленными источниками. Лишь в некоторых случаях текст источников несколько адаптирован.

Алексей Николаевич Толстой , Анри Труайя , Николай Иванович Павленко , Светлана Бестужева , Светлана Игоревна Бестужева-Лада

Биографии и Мемуары / История / Проза / Историческая проза / Классическая проза