Читаем Война в музее полностью

Лезвие вонзилось в упругую мышцу ликтора, отчего он взвыл и накинулся на солдата. Тот, в свою очередь, выставил перед собой щит, намереваясь отразить удар, однако Похититель Плоти воспользовался неповоротливым телохранителем как трамплином для прыжка к его повелителю.

Тразин в теле криптека воздел посох света и выпустил раскалённый добела заряд в несущуюся на него тварь. Молния пересекла помещение и заземлилась о застывшие тела тиранидов. Одна из цепких рук ликтора отлетела в сторону оторванная.

Похититель Плоти тем не менее упал точно на него. Костяные косы глубоко погрузились в пространство между наплечниками и рёберным каркасом, а затем потянули и раскрыли половинки его грудной клетки, словно дверцы шкафа.


Ещё до того, как Тразин включил новые глазные линзы, он заставил захваченное им тело бежать.

«Рассредоточиться». — Он послал межузельную команду, и свежий план мгновенно и во всех подробностях предстал в голове у оставшегося лич-стража. — Он может преследовать только одного из нас. Направляйся к имперскому аванпосту».

Тразин нуждался в подкреплениях.

Хоть он перестроил ноги для большей скорости, он всё равно не осмеливался обернуться. Лич-страж находился далеко слева от него, тяжело ступая по искусственной земле. Тразин же пробирался через стаи термагантов и нависающие рои потрошителей.

До поселения оставалось совсем немного. Из тени проступили жилые блоки и бункеры. Тразин на ходу вызвал панель с фосглифами и набрал их в определённом порядке. Пластальные двойные двери бункера раскрылись.

Он чувствовал, как зверь догоняет его.

Он почти добрался…

Но тут тварь схватила его за чешуйчатый плащ и свалила на пол. На этот раз ему хватило ума перенести сознание до мгновения смерти.


Очнувшись, Тразин даже не взглянул на ликтора, терзавшего его прежнего носителя. Он сразу проскочил через двойные двери бункера и ввёл команду. Противовзрывные створы закрылись с гулким лязгом.

— Добро пожаловать на нашу специальную выставку «Имперские герои тиранидских войн», — произнёс чей–то голос. Собственно, это был голос самого Тразина. — Пожалуйста, начинайте с левой стороны галереи и продвигайтесь согласно теневым часам, если хотите узреть величайшую…

— Замолчи, — сказал Тразин.

Речь оборвалась.

Тразин не представлял, зачем он только установил эту автоматизированную систему, ведь и мёртвые боги знали, что никто не приходит сюда без него в качестве гида. Но несколько тысячелетий назад он вдруг задумался, поймёт ли кто–нибудь предназначение его галерей, если его когда–нибудь уничтожат. Поэтому он взял на себя ответственную, хотя и скучную задачу записывать путеводители на всех языках, известных в империи некронов.

Он миновал воинов в кроваво-красных керамитовых латах и комиссаров, ухмыляющихся из–под остроконечных фуражек. На одной диораме изображалась засевшая в гнезде группа снайперов из катачанского XVIII полка, замаскировавших свои биопоказатели с помощью груды дохлых термагантов, сваленных на крыше блиндажа.

Тразин остановился перед ящиком и развернул панель с фосглифами.

— Назначенный для изучения водной фауны отдалённого мира, магос В…

— Я сказал замолчи, — рявкнул Тразин, а потом мягче добавил: — Проснись, мой друг.

Магос биологии склонялся над отрубленной головой тиранида-воина, и его крабьи серворуки замерли в процессе трепанации черепа хирургическим лазером. Первым пошевелился его ржаво-красный халат, который опал под действием силы тяжести, поскольку его больше не трепали морские ветры прибрежной крепости.

<Тразин,> сказал магос, используя бинарный кант Механикус. Слова долетали до археовода словно через плохой вокс-динамик, и близко не такие же чёткие и изящные, как ноэмические глифы.

<Магос,> ответил он. <Ты мне нужен.>

<Хочу, чтобы ты оставил меня в сознании>.

<Целый век в неподвижном состоянии сведёт тебя с ума, друг мой,> отказал Тразин. <А сумасшедший мне не к чему>.

<Ты хоть представляешь, чего я достиг бы за столетие, проведённое в безмолвных думах? Конечно же, нет. Бессмертие сделало тебя расточителем времени. Но, если тебе вдруг понадобится больше сведений о модели поведения хормагаунта…>

— Совершён побег, — сообщил Тразин, надеясь, что устная речь разорвёт петлю размышлений.

Магос помолчал.

— Я советовал не трогать тирана.

— Это не он. Хотя может быть… связан. Произошёл сбой в узле. Не удаётся послать сигнал легиону, я не могу перенести сознание, и вдобавок Похититель Плоти проснулся.

— Только ликтор? — Глазные линзы магоса подозрительно завращались.

— Продолжай так смотреть на меня, магос, и я перестану отправлять твои исследовательские записочки коллегам Механикус. Или, быть может, я по-прежнему буду отсылать их, но добавлю от себя какой–нибудь скромный подарок. Как насчёт вирусного кода джокаэро?

— Ликторы — это организмы-предвестники, — начал магос, опустив голову. — Рассчитаны действовать на границе зоны влияния Разума улья. Очевидно, они могут пробуждаться даже от слабого сигнала.

— И всё равно он не должен был выбраться на волю.

Перейти на страницу:

Все книги серии Warhammer 40000

Перекресток Судеб
Перекресток Судеб

Жизнь человека в сорок первом тысячелетии - это война, которой не видно ни конца, ни края. Сражаться приходится всегда и со всеми - с чуждыми расами, силами Хаоса, межзвездными хищниками. Не редки и схватки с представителями своего вида - мутантами, еретиками, предателями. Экипаж крейсера «Махариус» побывал не в одной переделке, сражался против всевозможных врагов, коими кишмя кишит Галактика, но вряд ли капитан Леотен Семпер мог представить себе ситуацию, когда придется объединить силы с недавними противниками - эльдарами - в борьбе, которую не обойдут вниманием и боги.Но даже богам неведомо, что таят в себе хитросплетения Перекрестка Судеб.

Владимир Щенников , Гала Рихтер , Гордон Ренни , Евгений Владимирович (Казаков Иван) Щепетнов , Евгений Владимирович Щепетнов

Фантастика / Поэзия / Боевая фантастика / Мистика / Фэнтези

Похожие книги

Наследие (ЛП)
Наследие (ЛП)

Хартии Вольных Торговцев являются древними документами, история создания которых уходит корнями к временам основания Империума. Они могут принести своим обладателям практически немыслимые богатство и власть. Теперь, когда Вольный Торговец Хойон Фракс умер, а стервятники слетаются к ещё не успевшему остыть телу, его Хартию надлежит доставить в великую звёздную крепость-систему Гидрафур, где она, в свою очередь, будет передана наследнику. Шира Кальпурния не желает иметь дело с этим документом, но её назначили для слежения за тем, чтобы воля и завещание Хойона Фракса осуществилась в соответствии с Имперским Законом. Когда соперничающие наследники решат, что процесс наследования нарушен и пойдут на всё ради получения главного приза, то именно Кальпурния и её Арбитры должны будут облачиться в доспехи, взять оружие и принять соответствующие меры.

Мэттью Фаррер , Мэтью Фаррер , Шеннон Мессенджер

Фантастика / Фэнтези / Эпическая фантастика