Читаем Война в музее полностью

— Тираниды излучают психическую энергию, Тразин. Тень в варпе. Особенно флот-улей Кронос. Вы, искусственные, не ощущаете её, но она нарушает не только псионические связи. Технологии, загадочные приборы, даже языки могут попасть под её влияние. И остатки моей органики подсказывают мне, что тень упала на Солемнейс.

— Мне нужны воины, — произнёс Тразин. — Имеющие опыт борьбы с роем. Мои лич-стражи показали себя… слишком прямолинейными. Мой вид не очень–то отличается гибкостью, как ты знаешь.

— И плохо разбирается в органике, — добавил магос. — Значит, тебе нужна истребительная команда.

— Выходит, так. Но только не Караул Смерти. И вообще никаких астартес. Я хочу спасти галерею, а не сжечь её дотла.

— Тогда гвардейцы?

— Недостаточно огневой мощи. Плюс ко всему у меня при себе лишь два мозговых скарабея… — его блуждающий взгляд резко остановился.

— Ты не убедишь их, Тразин.

— Их ментальные тренировки помогут противостоять тени, они выносливы, проворны и, без сомнения, обладают огневой мощью.

Он подошёл к витрине.

— Клара и Сетин Фонтейны, — проинформировал автоматический гид, и Тразин решил дать ему закончить. — Герои Окассиса, девять лет до Великого пробуждения, Вторая тиранидская война. Осиротевшие сёстры, воспитанные в схоле прогениум. Завербованы в Адепта Сороритас в девятьсот шестьдесят восьмом году сорок первого тысячелетия. Участвовали в двух кампаниях в составе одного отделения доминионок. Последний раз видели на стенах собора-крепости, осаждённой полчищами флота-улья Кракен.

Женщины стояли спина к спине. Штормовой болтер Клары изрыгал огонь в стаю генокрадов, тянувших к ней когтистые лапы. Дульная вспышка от выстрела доставала так далеко, что от неё даже почернел жучий панцирь чужеродого существа. Сетин между тем заряжала последнюю топливную канистру в мелта-ружьё. От жара пламени её лицо загорело, а в туловище карнифекса, лежащего у её ног, образовалась пузырящаяся воронка.

<Они ненавидят ксеносов,> передал магос на бинарном диалекте.

— Вот именно, — подхватил Тразин. — И они не слышали о некронах.

Он отпустил скарабеев, и те выскользнули из его ладони и прыгнули. Они нашли опору на богато украшенной силовой броне сороритас и замельтешили по рельефным черепам и золотой филиграни, пока не прижались к мягкой плоти на загривке и, вонзив насекомьи конечности, не ввели внутрь наноскарабеев.

— Проснитесь, — скомандовал Тразин.

Сначала пошевелились глаза, они вращались и моргали, ибо женщины испытывали дезориентацию и недомогание после стазиса.

— Ну здравствуйте, сёстры, — поприветствовал их Тразин. — У меня есть к вам предложение.

— Стальная мерзость, — пробурчала Клара, а после нацелила свой штормовой болтер Тразину в лицо и нажала на спусковой крючок.

Или, вернее, попыталась. Палец не слушался. Тразин видел, как мышцы натянулись так сильно, что её кожаная перчатка заскрипела.

— Боюсь, это запрещено, — кинул Тразин.

— Может, краткое объяснение, лорд? — предложил магос.

Тразин оглядел сестёр. Клара напрягала каждый мускул своего тела, стараясь размозжить ему голову выстрелом из болтера, тогда как её сестра Сетин пребывала в шоке, вытаращенными глазами изучая чужеродных тварей на диораме вокруг неё.

— Что ж, — проворчал Тразин. — Вы правы, я действительно «мерзость», если воспользоваться вашим несколько преувеличенным термином. Искусственная форма жизни, называемая некроном. Я владыка этого мира и хранитель величайшей в Галактике коллекции исторически и культурно значимых предметов. Коллекции, частью которой являетесь вы и ваша сестра. Однако я оживил вас, потому что, как бы неловко мне ни было признаваться, нуждаюсь в вашей помощи.

— Где моя сестра? — потребовала Клара.

Тразин указал на женщину рядом с ней, которая чуть ли не заглядывала в глотку мёртвому карнифексу.

— Это не моя сестра, — с содроганием промолвила она. — Что ты с ней сделал?

— Ах, да, я и забыл, — смутился Тразин. — Твою сестру, к сожалению, спасти не удалось, и мне пришлось найти ей замену ради завершения сцены. — Он указал на хормагаунтов, перескакивающих через сваленного карнифекса. — Восстановление образца может оказаться довольно затруднительным, особенно когда его противник настолько … прожорлив.

— Она… мертва, а я жива? Мы поклялись умереть вместе. — Клара сжала челюсти, потянув за управляющего разумом скарабея.

— Если это облегчит твоё горе, то могу сказать, что твоя сестра в каком–то смысле сохранилась. У тебя её правая рука, например, плюс одна роговица и большинство органов.

Потрясённая этим откровением, женщина выронила оружие, как будто вместе с ним могла выронить и державшую его руку.

— Ты… ты сшил наши части?

— Это весьма распространённая практика. Даже в человеческих музеях. Если у вас есть два неполных скелета карнодона, вы объединяете их, чтобы получить один целый. Изменение на самом деле только косметическое.

Ложная сестра тем временем, казалось, была очарована своим мелта-ружьём.

Перейти на страницу:

Все книги серии Warhammer 40000

Перекресток Судеб
Перекресток Судеб

Жизнь человека в сорок первом тысячелетии - это война, которой не видно ни конца, ни края. Сражаться приходится всегда и со всеми - с чуждыми расами, силами Хаоса, межзвездными хищниками. Не редки и схватки с представителями своего вида - мутантами, еретиками, предателями. Экипаж крейсера «Махариус» побывал не в одной переделке, сражался против всевозможных врагов, коими кишмя кишит Галактика, но вряд ли капитан Леотен Семпер мог представить себе ситуацию, когда придется объединить силы с недавними противниками - эльдарами - в борьбе, которую не обойдут вниманием и боги.Но даже богам неведомо, что таят в себе хитросплетения Перекрестка Судеб.

Владимир Щенников , Гала Рихтер , Гордон Ренни , Евгений Владимирович (Казаков Иван) Щепетнов , Евгений Владимирович Щепетнов

Фантастика / Поэзия / Боевая фантастика / Мистика / Фэнтези

Похожие книги

Наследие (ЛП)
Наследие (ЛП)

Хартии Вольных Торговцев являются древними документами, история создания которых уходит корнями к временам основания Империума. Они могут принести своим обладателям практически немыслимые богатство и власть. Теперь, когда Вольный Торговец Хойон Фракс умер, а стервятники слетаются к ещё не успевшему остыть телу, его Хартию надлежит доставить в великую звёздную крепость-систему Гидрафур, где она, в свою очередь, будет передана наследнику. Шира Кальпурния не желает иметь дело с этим документом, но её назначили для слежения за тем, чтобы воля и завещание Хойона Фракса осуществилась в соответствии с Имперским Законом. Когда соперничающие наследники решат, что процесс наследования нарушен и пойдут на всё ради получения главного приза, то именно Кальпурния и её Арбитры должны будут облачиться в доспехи, взять оружие и принять соответствующие меры.

Мэттью Фаррер , Мэтью Фаррер , Шеннон Мессенджер

Фантастика / Фэнтези / Эпическая фантастика