Читаем Война взаперти (СИ) полностью

Следующая комната, видимо, служила кабинетом отцу Дерека. Лаконичный интерьер: стол, кресло с вытертой спинкой да несколько полок с книгами. Лили дернула на себя верхний ящик стола, но он оказался заперт. Второй таил бесконечные папки бумаг. Схватив толстую кипу, Лили раздраженно швырнула ее на пол и потянулась было к следующему ящику, когда взгляд упал на рассыпанные листы.

Это оказались разрешения на переход границы: матери, ее мужа, Дерека. С правом посещать Север, Запад, Восток — интересно, зачем? Лили взяла разрешение матери. Выдано неделю назад.

Все ясно. Они надеялись удрать от эпидемии. В городе было спокойно, но они тревожились.

Лили всмотрелась в фотографию Дерека. За мать ей точно не сойти по возрасту, но за мальчишку можно и попытаться. Надо только отрезать волосы и подыскать мешковатую одежду. Неслыханная удача — она искала деньги, а нашла документы, про которые и думать боялась, надеясь, что эта проблема как-нибудь решится сама.

Дрожащими руками она свернула разрешение Дерека вчетверо и сунула в карман. От напряжения ладони вспотели; Лили вытерла их о юбку и выдвинула следующий ящик. Снова бумаги, карандаши…

— Ты обокрасть нас вздумала?

Лили прошиб холодный пот. Она медленно выпрямилась. На пороге стоял Дерек, держа в руке дымящуюся чашку.

— Вот зачем ты пришла, — сказал он упавшим голосом.

Сейчас она его убьет, и все кончится. Даже не придется ехать на Север. Лили зашарила глазами по столу, подыскивая что-нибудь тяжелое или острое.

— Бесстыжая, — добавил Дерек, не шевельнувшись.

— Что делать будешь? — вытолкнула из себя Лили. — Позвонишь в полицию?

— Сначала объясни, что делаешь ты. Ты могла бы просто попросить, нет? Ты ведь моя сестра, как-никак.

— А ты мне не брат! — отрезала Лили.

Дерек шагнул к ней; она не шевельнулась. Руки и ноги будто налились свинцом. Не осталось и следа от легкости, с которой она лупила Эдди по голове, толкала Деррика, избивала Ральфа. Если сейчас так действовало проклятие, то что могло быть нелогичнее? Разве она не должна жаждать крови жертвы из предопределенного будущего?

— Допустим, я тоже тебя не знаю и не люблю, — сказал Дерек. — Но тебе не кажется, что нам стоило бы попробовать? Пообщаться. Я думал об этом. Мне очень одиноко… И, кажется, тебе тоже?

Он взглянул на нее — прямо и просто.

— Даже если мама плохо обращается с тобой, — отозвалась Лили, — твоя ситуация и близко не похожа на мою. И родственник в твоем лице мне не нужен.

— К кому ты тогда пришла? Я ведь… — Он запнулся, вздернул подбородок — вот-вот зарыдает. — Я ведь решил, что ты хотела пообщаться со мной…

Он, хозяин положения, мальчишка, у которого было все, — мялся перед ней, замарашкой с улицы и преступницей. Что-то горячее кольнуло сердце.

— Хорошо, — согласилась Лили и ссутулилась, растеряв остатки решимости. — Хочешь знать, зачем я пришла? Я скажу. Допустим, есть человек, которого ты любишь. И есть человек, которого ты должен убить. Но ты не хочешь его убивать… а хочешь убивать того, кого любишь. Или нет? — Она схватилась за голову. — Я запуталась… Не знаю, что делать. Я хочу стать собой.

— Так у тебя с головой что-то? — простодушно спросил Дерек.

— Вроде того, — Лили беспомощно улыбнулась.

— А папины бумаги для чего?

— Ну… мне нужны деньги.

— Для убийства?

— Нет. Оно бесплатное. А деньги нужны для лечения головы. Чтобы я не стала преступницей. — Она и сама не понимала, зачем все объясняет, но слова лились легко, будто и не предназначались ни для кого иного. — Сегодня один человек обещал мне помочь, если я их достану. И время дал до завтра.

— Он довольно жестокий, раз поставил такие условия, — сказал Дерек.

— Да. Думаю, он меня ненавидит. Но, наверное, попытаться стоит? Ведь я ни за что не хочу становиться убийцей.

Лили ощутила, что улыбается совсем не к месту, но ничего не смогла с собой поделать: нервы были натянуты до предела.

— Дикая история, — рассудил Дерек. — И, кстати, денег тут нет. Подожди секунду.

Он поставил чашку на стол, развернулся и убежал. Лили удивленно воззрилась на содержимое — кофе со сливками. Еще один укол ранил сердце, но оставаться в кабинете и жалеть мальчишку в ее планы точно не входило. Одно из двух: либо удовлетвориться найденным документом и бежать без денег, либо убить Дерека и разом избавиться как от проклятия, так и от помехи в поисках. Если бы не слабость и мягкотелость, опутавшая ее после недавнего столкновения с Ральфом, она бы не колебалась. Но что-то внутри смешалось и помутилось: другая была напугана и не смела постоять за себя, как должно.

Дрожа всем телом, она схватила с книжной полки статуэтку — навострившего уши зайца. Взвесила в руке. Довольно внушительный зверь. Если ударить им со всей силы по голове, должно сработать.

Послышалось шлепанье босых ног по полу, и Лили торопливо завела ладонь с зайцем за спину. Едва завидев Дерека, она приготовилась замахнуться, но тут же замерла.

Он принес свою копилку.

— Вот, возьми. — Он протянул Лили петушка. — Я собирал на горный велосипед, но тебе нужнее.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нижний уровень
Нижний уровень

Панама — не только тропический рай, Панама еще и страна высоких заборов. Ведь многим ее жителям есть что скрывать. А значит, здесь всегда найдется работа для специалистов по безопасности. И чаще всего это бывшие полицейские или военные. Среди них встречаются представители даже такой экзотической для Латинской Америки национальности, как русские. Сергей, или, как его называют местные, Серхио Руднев, предпочитает делать свою работу как можно лучше. Четко очерченный круг обязанностей, ясное представление о том, какие опасности могут угрожать заказчику — и никакой мистики. Другое дело, когда мистика сама вторгается в твою жизнь и единственный темный эпизод из прошлого отворяет врата ада. Врата, из которых в тропическую жару вот-вот хлынет потусторонний холод. Что остается Рудневу? Отступить перед силами неведомого зла или вступить с ним в бой, не подозревая, что на этот раз заслоняешь собой весь мир…

Александр Андреевич Психов , Андрей Круз

Фантастика / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика / Фантастика: прочее
Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Приключения / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика
Иные песни
Иные песни

В романе Дукая «Иные песни» мы имеем дело с новым качеством фантастики, совершенно отличным от всего, что знали до этого, и не позволяющим втиснуть себя ни в какие установленные рамки. Фоном событий является наш мир, построенный заново в соответствии с представлениями древних греков, то есть опирающийся на философию Аристотеля и деление на Форму и Материю. С небывалой точностью и пиететом пан Яцек создаёт основы альтернативной истории всей планеты, воздавая должное философам Эллады. Перевод истории мира на другие пути позволил показать видение цивилизации, возникшей на иной основе, от чего в груди дух захватывает. Общество, наука, искусство, армия — всё подчинено выбранной идее и сконструировано в соответствии с нею. При написании «Других песен» Дукай позаботился о том, чтобы каждый элемент был логическим следствием греческих предпосылок о структуре мира. Это своеобразное философское исследование, однако, поданное по законам фабульной беллетристики…

Яцек Дукай

Фантастика / Альтернативная история / Мистика / Попаданцы / Эпическая фантастика