Читаем Война взаперти (СИ) полностью

— Два проклятия вместе на Юге не накладывали: считали, что слишком рискованно и ненадежно. Но я решил попробовать, и вот — потренировался на тебе, — продолжил упиваться собой Джейк. Его разъяснения все больше походили на репетицию речи перед начальством, даже лицо приняло подобострастное выражение. — Поскольку ты выжила и не рехнулась, считаю эксперимент отчасти удачным. Осталось понять, не гасят ли проклятия эффективность друг друга.

Он вскочил с груды досок — весь мокрый сзади — и принялся мерить помещение беспокойными шагами. Бросил взгляд на тело Мэри Ди, фыркнул.

— Второе проклятие попроще и без отсроченного действия, — добавил он. — Всего лишь подчиняет твою волю мне, когда ты в радиусе моего обзора. Сейчас я велю тебе говорить, идти — это оно работает. Ты будто заперта внутри себя, но со мной. Отсюда и название.

Хоть бы с ним случилась беда. Пусть на него упадет стена, пусть в оконный проем залетит ворона и выклюет ему глаза. Или кто-нибудь, проходя мимо, заглянет, ужаснется и вызовет полицию. По какой иронии судьбы Маргарет указала в объявлении улицу, съеденную пожаром? Впрочем, Джейк перехватил бы их и в другом месте. Уж он бы выкрутился.

— Все, я устал разжевывать.

Он остановился в двух шагах от Лили, выдержал паузу, будто проверяя, не кинется ли она на него. Затем подбоченился и подошел совсем близко. Протянул руку, щелкнул ее по носу и засмеялся:

— Но вот, кстати, последний факт: я проверил работу второго проклятия очень давно. Ты, возможно, забыла тот случай в лесу, когда огрела Деррика палкой во сне. Так вышло, что я тоже был там и наткнулся на вас.

Лили помнила то утро в деталях: и свою панику, и растерянность; и как боялась, что Деррик не возьмет ее с собой, и как кинулась собирать ягоды в лесу, надеясь его умаслить. Хорошо было вдвоем, когда они только присматривались друг к другу и не успели набить шишек.

— Деррик — просто первый попавшийся материал, — пояснил Джейк. — Но в итоге ты сама все запутала, сменила жертву — и так даже интересней! Да, наблюдать за тобой было крайне увлекательно. Жаль, что приходится заканчивать. И жаль, что ты пока плохо слушаешься… Но сейчас мы проверим твое состояние.

Он улыбнулся и указал на Деррика:

— Будь добра, убей этого парня.

Снова что-то толкнуло изнутри, рука сама собой дернулась вверх. Лили стиснула зубы и попыталась бросить ножку стула на пол, но пальцы свело судорогой. Ладонь запылала от напряжения.

«Ну что же ты? — удивилась другая, выглянувшая, будто и не пряталась вовсе. — Какой смысл противиться приказу? Ведь Деррик и сам хотел умереть. А сейчас ему наверняка очень больно. Ты облегчишь его страдания».

— Заткнись! — крикнула Лили вслух.

В этот миг Деррик шевельнулся, открыл мутные глаза.

— За что? — прошептал он, увидев ее перед собой.

И тут, зажмурившись, она с силой опустила палку. Другая советовала целиться в голову, но Лили не послушалась: попробовала скосить удар, мазнуть по полу. В тишине отчетливо раздался истошный крик Деррика и хруст кости — Лили попала по локтю.

— Я вроде бы велел убить, а не промахиваться с близкого расстояния, — вздохнул Джейк. — Кому из нас троих нужны эти пытки?

Рука Деррика теперь была вывернута под неестественным углом. Он часто и прерывисто дышал, глядя на Лили с ужасом.

— Прости меня! Это не я! — Захлебываясь слезами, она сжала палку крепче — хотя больше всего на свете хотела отбросить.

«Больше так не делай, — шепнула другая. — Для всех будет лучше, если ты покончишь с ним одним ударом. Давай быстренько».

— Нет! — простонала Лили. — Я не могу! Кого угодно, только не его!

— Ну что ты ноешь? Это предопределенное будущее, ничего не поделать. И ты сама во всем виновата, — ввернул Джейк.

Воля к сопротивлению исчезла; Лили окончательно перестала чувствовать руки, оплетенные тьмой изнутри, и теперь не могла ни тянуть время, ни промахиваться нарочно. Палка поднялась второй раз. Новая цель — грудь. Ребра сломаются, проткнут легкие, и Деррик захлебнется собственной кровью. Сейчас.

Лили выдохнула, сдалась — и удара не последовало. В один необъяснимый, очищающий миг черные ветки перестали сдавливать голову и тело. Ножка стула выпала из потных ладоней и приземлилась на пол. Другая отпрянула в угол, затаилась.

Резкий упадок сил заставил Лили рухнуть на колени рядом с Дерриком. В первую секунду она ничего не видела, кроме его лица, перекошенного от боли; затем с трудом повернула тяжелую голову на звук шагов, сопровождаемых хрустом стекла. И невольно вскрикнула — это был Ральф.

Он вошел, бледный, мокрый и взъерошенный, держа в одной руке папку с торчащей наружу бумагой, а в другой — подобранный с земли осколок. По его ладони змеилась кровь.

Джейк так удивился его появлению, что даже не стал доставать оружие.

— Ты чокнутый или как? — спросил он.

— Привет, что ли. — Ральф споткнулся и приземлился на пол. — Приятно познакомиться.

Вспомнив об осторожности, Джейк вздрогнул и направил на него револьвер. Ральф только улыбнулся краем губ:

— Да я тебя и пальцем трогать не собираюсь.

— Тогда какого черта ты здесь забыл?

— Долго объяснять.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нижний уровень
Нижний уровень

Панама — не только тропический рай, Панама еще и страна высоких заборов. Ведь многим ее жителям есть что скрывать. А значит, здесь всегда найдется работа для специалистов по безопасности. И чаще всего это бывшие полицейские или военные. Среди них встречаются представители даже такой экзотической для Латинской Америки национальности, как русские. Сергей, или, как его называют местные, Серхио Руднев, предпочитает делать свою работу как можно лучше. Четко очерченный круг обязанностей, ясное представление о том, какие опасности могут угрожать заказчику — и никакой мистики. Другое дело, когда мистика сама вторгается в твою жизнь и единственный темный эпизод из прошлого отворяет врата ада. Врата, из которых в тропическую жару вот-вот хлынет потусторонний холод. Что остается Рудневу? Отступить перед силами неведомого зла или вступить с ним в бой, не подозревая, что на этот раз заслоняешь собой весь мир…

Александр Андреевич Психов , Андрей Круз

Фантастика / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика / Фантастика: прочее
Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Приключения / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика
Иные песни
Иные песни

В романе Дукая «Иные песни» мы имеем дело с новым качеством фантастики, совершенно отличным от всего, что знали до этого, и не позволяющим втиснуть себя ни в какие установленные рамки. Фоном событий является наш мир, построенный заново в соответствии с представлениями древних греков, то есть опирающийся на философию Аристотеля и деление на Форму и Материю. С небывалой точностью и пиететом пан Яцек создаёт основы альтернативной истории всей планеты, воздавая должное философам Эллады. Перевод истории мира на другие пути позволил показать видение цивилизации, возникшей на иной основе, от чего в груди дух захватывает. Общество, наука, искусство, армия — всё подчинено выбранной идее и сконструировано в соответствии с нею. При написании «Других песен» Дукай позаботился о том, чтобы каждый элемент был логическим следствием греческих предпосылок о структуре мира. Это своеобразное философское исследование, однако, поданное по законам фабульной беллетристики…

Яцек Дукай

Фантастика / Альтернативная история / Мистика / Попаданцы / Эпическая фантастика