Читаем Война за Пустоши полностью

Первым к Глууму прорвался неизвестный мне аквитонец в сине-белой накидке-котте поверх стального доспеха. Он с ходу рубанул предводителя орков длинным полуторным мечом, зеленокожий увернулся, прикрылся щитом и ударил сам. Рыцарь также принял удар на щит, но тут на него насело сразу двое конных орков из числа телохранителей Глуума. Удары посыпались на человека сразу с трех сторон, доспех выдержал, но рыцаря от колесницы оттеснили. Теперь был мой черед. Я вскинул меч над головой, заставив орка вскинуть щит для защиты головы, но ударил снизу, наискось. Щит орка с грохотом улетел в сторону, повисла задетая клинком лапища, но степной предводитель, не обращая внимания на рану, рубанул меня с такой силой, что мой собственный щит затрещал. А кривая орочья сабля уже летела с другой стороны, целясь мне под занесенную для удара руку. С трудом успев принять саблю на клинок меча, я попытался вывернуть ее из руки моего противника, но тот выдержал, несмотря на рану. На несколько мгновений мы замерли со скрещенными клинками, но мой конь рванулся прочь и я, в свою очередь, проскочил мимо колесницы. Здесь меня встретил еще один телохранитель Глуума. Мы успели обменяться парой-тройкой ударов, затем я подловил зеленокожего на слишком широком замахе и коротким ударом отрубил ему кисть вместе с зажатым в ней клинком. Орк взревел, я воспользовался случаем и достал ударом другого зеленокожего, слишком увлекшегося схваткой с одним из моих рыцарей и неосмотрительно подставившего мне спину. Не до турнирных любезностей, надо заканчивать эту бойню. Первый противник с воем рванулся прочь, пространство вокруг меня слегка расчистилось, и я смог развернуть коня обратно к колеснице. Степной вождь уже ждал меня, успев сменить не слишком удобную против моих доспехов саблю на стальную булаву с тяжелым граненым навершием. Опасное оружие, но с такой штукой без щита ты мне теперь не соперник. Однако хитрый степняк и не думал короткой булавой отбиваться от длинного меча. Неуловимым движением он метнул булаву мне в голову, вынудив опять прикрыться щитом. Ударило изрядно, щит снова захрустел. Орк тем временем выдернул из креплений на борту колесницы топор с длинной рукоятью, размахнулся и ударил изо всех сил. Щит оказался пробит, левая рука, несмотря на латный наруч, онемела. Зато топор на мгновение застрял, давая и мне возможность рубануть по остроконечному орочьему шлему. Орк пошатнулся и выпустил свое оружие. Я нанес еще один удар, оставивший на шлеме глубокую вмятину, и с радостью увидел, как зеленокожий падает с колесницы. Последним ударом я срубил шест с ненавистным драконом и крутанул коня в поисках нового противника. Но вокруг были только свои, светлые доспехи перемешивались с воронеными, мелькали вскинутые в воздух мечи, слышался многоголосый торжествующий рев, перемежающийся победными кличами. Кажется, мы все же победили.

Глава 10

Да, победа осталась за нами, но праздновать ее было рано. Накопилось слишком много вопросов, ответы на которые я хотел получить как можно скорее. Поэтому я спрыгнул с коня и со всей скоростью, какую позволяли мои доспехи, кинулся к упавшему орочьему вожаку. Меч я держал наготове, но оружие не понадобилось. Свалившийся после моего удара орк так и лежал до сих пор у колесницы, разбросав руки в стороны. Носком ноги я откинул подальше валявшийся рядом топор, затем, уже не торопясь, убрал в ножны меч, достал кинжал и разрезал кожаные ремни, крепящие металлическое забрало в виде скалящейся личины демона к шлему поверженного Повелителя Великой Степи. Откинул маску-личину… И чуть не взвыл от разочарования, когда вместо Глуума увидел исчерканную шрамами морду с единственным полуприкрытым глазом, в котором пылала чистая и незамутненная ненависть.

– А, Хурц-аб-Балуу из клана Холодных Песков! Не скажу, что рад тебя видеть, особенно здесь. Что ты делал в колеснице Повелителя? И куда спрятался сам великий и могучий Глуум? Неужели он так боится встретиться со мной лицом к лицу?

Хурц пошевелился, попытался было встать, но не сумел и плюхнулся обратно на землю, привалившись с кряхтением спиной к колеснице.

– Ха, Повелитель Глуум никого не боится, особенно того, кто сам недавно бежал от него по ночной степи, страшась гнева великого Глуума. Повелитель сейчас там, где ты не сможешь его достать. Не бойся, Темный, он сам найдет тебя, когда захочет. И тогда страшись его гнева и ярости!

– Что-то я не почувствовал пока ни того ни другого. Так что бояться тоже подожду. Говори, куда сбежал твой Повелитель? Если скажешь правду, обещаю жизнь и свободу.

Одноглазый орк смачно плюнул в мою сторону кроваво-черной слюной и молча отвернулся, показывая, что не желает продолжать разговор. Мне и самому не слишком хотелось, но надо. Ладно, попробуем зайти с другой стороны.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы