(53) …в небе горело алое зарево… — Завершение изначальной черновой рукописи (см.
примеч. 51) местами неразборчиво, но сказано, что «после похорон Морвэн они вернулись и увидели алое пламя. Обэль горит, ведь бунтующие нападают на… Но, пока они идут, из леса прилетает стрела и Мантор падает». Это заставляет остановиться на предположении, что исходно сожжение чертога предводителей следовало за погребением Морвэн и что, когда сожжение стало центральным событием повести, алое зарево, видимое от Нэн Гирит, сохранилось как указание на беспорядки, продолжавшиеся и на следующий день. Это подтверждается завершением второй черновой рукописи, приведенным в конце примеч. 54; но это момент спорный.
(54) Завершение исходной черновой рукописи (см. примеч. 51, 53), в котором идет речь о случившемся после смерти Мантора, отец для четкости обвел карандашом за исключением слова или слов, которые он сам не смог разобрать. Вот этот текст: Несколько человек, боясь, что Брэтилю настал конец, и желая бежать еще дальше от Моргота — не имея ни собственных жилищ, ни земли — не прочь отправиться с Хурином. Они уходят — и встречают [ ] Но нынче Хурин, кажется, окреп и помолодел — кажется, месть его воодушевила, и он [ ] теперь идет энергично.
Они уходят в леса и собирают последних беженцев лесовиков (родственных народу Брэтиля).
Они выбирают своим предводителем Асгорна, но тот обращается с Хурином как со своим лордом и действует по его велению. Куда нам пойти? Они должны [? знать] какое-то убежище. Они идут к Нарготронду.
Существует отдельная страница с другой версией завершения: И стоял он там некоторое время угрюмый и молчаливый. Но Мантор, оглянувшись, увидел вдалеке алое зарево. «Я должен вернуться», — сказал он. И
все они, усталые, идут обратно к Обэль Халад.
Мантор убит стрелой. — Слышен голос Фаранка [см. примеч. 31]: «Третий раз за все воздал. Во всяком случает, не сидеть тебе на престоле, которого ты домогался». За Фаранком охотятся, но он сбегает во мраке.
[стр. 307]
Вечевая стогна «осквернена». Конфедерация разваливается. Люди расходятся по собственным усадьбам. Хурин должен уйти. Он собирает несколько человек, которые отчаялись отстоять Брэтиль от растущей мощи Моргота [и] желают бежать на юг. На Тайглинской переправе они встречают Асгона, до которого дошли слухи о беспорядках в Брэтиле и приходе Хурина, и он рискнул вернуться в тот край, чтобы найти его. Асгон приветствует его — и рад, что Харатор наказан. Зол, что никто не рассказал Хурин об их приходе.
Они идут дальше и собирают беглецов-«лесовиков». Они выбирают предводителем Асгона, но тот подчиняется Хурину. Куда пойти? Хурин выбирает идти к Нарготронду. Зачем?
Эти упоминания о «лесовиках» («родственных народу Брэтиля»), без сомнения, относятся к людям, населявшим леса к югу от Таэглина и описанным в «Нарн»
(«Неоконченные предания», стр. 85):
Здесь до Нирнаэт в разбросанных по лесу усадьбах обитало немало народу; по большей части то были люди из народа Халэт, но господина у них не имелось; жили они охотой и хлебопашеством, держа на подножном корму свиней и распахивая росчисти, отгороженные от леса. Но теперь их было совсем мало: кто погиб, кто бежал в Брэтиль, а оставшиеся жили в страхе перед орками и изгоями.
Эти поспешные наброски дальнейших передвижений Хурина после ухода из Брэтиля согласуются с тем, что было сказано в варианте сюжета (стр. 258): «Хурин снова находит Асгона, собирает еще людей и идет к Нарготронду». Вопрос «Зачем?»
применительно к решению Хурина идти к Нарготронду повторяет здесь последнее добавление к концу «Серых летописей» (стр. 255), которое, видимо, было написано незадолго до «Скитаний Хурина».
Вторая черновая рукопись (см. конец примеч. 51) продолжается после эпизода, которым завершается машинопись, но под словами «он один отправился к Хауд-эн-
Эллэт» проведена горизонтальная линия. Вот окончание этой малоразборчивой рукописи (после смерти Мантора):
…и выдернул стрелу, и издал громкий крик, и застыл недвижим.
Тогда они заплакали, и подняли его, готовясь нести обратно, и больше не обращали внимания на Хурина. А тот стоял молча и скоро отвернулся; солнце опустилось в тучу, и свет угас, и он один отправился в Хауд-эн-Эллэт.
_____________________________________________________________________
[Так погиб Брэтиль. Ибо >] Говорят, что / те, кто… с Хардангом, не все были пойманы, явились и другие,
[стр. 308]
услышав новости, и была схватка в Обэле, и великий пожар, пока не было разрушено почти все [см. примеч. 53]. Но, когда безумие [сверху приписка «гнев»]
людей остыло, они помирились, и иные молвили: «Что на нас нашло? Верно, Хурин породил все это зло, а Харданг и Авранк были мудрее. Они бы не пустили его к нам, если бы смогли». Потому они выбрали Авранка в вожди, ведь никого из Дома Халэт не осталось, но [?? не имел он] столько веса и уважения, как предводители до него, и народ Брэтиля снова уподобился своим родичам в [?
открытых] лесах — каждый занимался лишь своим собственным наделом и мало… и их… распался.