Читаем Воинская культура Японии: боевые искусства, мифы и история полностью

«Тысячи гор не заменят жизнь господина.Волос тончайший значительнейЖизни моей»[315].

Стихотворение Иппицуана написанное для Обоси Рикия Ёсиканэ:

«Прощайте!Жизнь оставляя,Любуюсь снегом»[316].

Другая тема характерная для дзисэй — тема преданности своему господину. Сэппуку часто служило выражением преданности вассала своему господину, далеко не всем воинам разрешалось делать сэппуку в случае смерти господина, тот же, кому такое разрешение было дано, и кто на это решился, мог быть уверен, что его семья и наследники будут вознаграждены за его поступок. Примером может послужить история Цусаки Госкэ, который служил псарем в доме военачальника третьего ранга сёгунской гвардии Хосокава Тадатоси. Цусаки Госкэ получал содержание на двоих и жалованье шесть коку, после совершенного по разрешению господина и после его смерти сэппуку семья Цусаки Госкэ получила участок земли, новый дом и содержание на пятерых, а его племянник получил такую же должность псаря. Стихотворение Цусаки Госкэ — это выражение бесстрашной решимости совершить сэппуку и последовать за господином.

Стихотворение Цусаки Госкэ:

«Мне говорилиЗнатные воины:Можешь остаться,Но не таков Госкэ,Его не заставишь остаться!»[317].

Известный ученый-конфуцианец Хаяси Нобуацу, занимавший при сёгунате Токугава пост первого дайгаку но ками (главного смотрителя ученого ведомства), написал стихотворение в китайском стиле о подвиге 47 ронинов:

«Ворвавшись в ворота, они превзошли Цзин Кэ.Холодный ветер над Ишуй и сердце храброго воина.Немые от угля и обезображенные, они походили на Юй Жана.С песней о преданности они в слезах несли Тянь Хэна.Искренность пронизывает солнце, чего ж сожалеть о смерти?Справедливые сердца сокрушают горы,жизнь не имеет значения.Сорок шесть воинов последовали за мечом,Они утвердили верность, но что до этого деланебесному божеству?»[318].

Отношению к поэзии в воинской культуре не всегда было однозначным. Различные наставления японских военачальников и самураев, относящиеся к кодексу бусидо, часто совершенно противоположно рассуждают о пользе или вреде поэзии.

Об отношении к поэзии автора самого известного произведения «Хагакурэ» («Сокрытое в листве») Ямамото Цунэтомо ярче всего говорит то, что он неоднократно в своем сочинении использовал стихотворения, как в качестве примеров, так и для объяснения некоторых своих мыслей, очевидно, считая это уместным. Сиба Ёсимаса (1350—1400 года), автор написанного для юношей своего клана произведения «Тикубасё», писал, что воину было бы неприлично оказаться в компании тех, кто умеет сочинять стихи и самому не уметь это делать. Про себя Сиба писал, что он добился такого умения, что его имя попало в поэтический сборник Сингосюивакасаю: «То, что я, подобно другим, начал изучать вака, добившись того, что мое имя попало в поэтический сборник Сингосюивакасаю, и то, что я занялся сочинением поэм, — все это произошло благодаря тому факту, что я соревновался со своими друзьями — сначала из-за амбиции, а затем — стремясь создать себе репутацию»[319]. Другой военачальник эпохи Муромати Ходзё Нагаудзи (1432—1519 года) в своем произведении «Двадцать одно правило Ходзё Суна» выразился еще однозначней: «Тот, кто не изучает поэзию, обкрадывает самого себя, поэтому знать ее необходимо»[320]. Однако, существовала и противоположная точка зрения, которая основывалась на мнении, что изящные искусства и поэзия вредны для воина и лишь изнеживают его дух. Такой точки зрения придерживался известный военачальник Като Киёмаса (1562—1611 года). Като был вассалом Тоётоми Хидэёси и командовал авангардом войск при вторжении в Корею. Помимо смелости Като прославился своим талантом строителя замков, но при этом был категорическим противником поэзии, считая её утонченным занятием, изнеживающим дух. «Чтение китайской поэзии, поэм и вака запрещается. Ты неизбежно уподобишься женщине, если откроешь свое сердце знаниям о таких элегантных, изысканно-утонченных занятиях. Если ты родился в доме воина, то должен думать о том, как схватить длинный и короткий мечи и умереть»[321].

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мифы и предания славян
Мифы и предания славян

Славяне чтили богов жизни и смерти, плодородия и небесных светил, огня, неба и войны; они верили, что духи живут повсюду, и приносили им кровавые и бескровные жертвы.К сожалению, славянская мифология зародилась в те времена, когда письменности еще не было, и никогда не была записана. Но кое-что удается восстановить по древним свидетельствам, устному народному творчеству, обрядам и народным верованиям.Славянская мифология всеобъемлюща – это не религия или эпос, это образ жизни. Она находит воплощение даже в быту – будь то обряды, ритуалы, культы или земледельческий календарь. Даже сейчас верования наших предков продолжают жить в образах, символике, ритуалах и в самом языке.Для широкого круга читателей.

Владислав Владимирович Артемов

Культурология / История / Религия, религиозная литература / Языкознание / Образование и наука