— В больничке покормят, ы! — замахнулся мозолистым кулаком рудобой. Гудж занёс табурет…
— Это кто у нас тут расшумелся? — грозный бас прокатился по залу трактира. Толпа замерла. У входа стоял плотно сбитый мужик средних лет в чёрной кожаной бригантине, над которой краснел воротник милицейской рубашки. В крепкой руке он сжимал обмотанную сыромятной лентой табельную дубинку. Одутловатое рябое лицо, нос картошкой, щетина и короткие тёмные волосы довершали облик стража порядка.
Рудобои, сопя, покидали трактир, а милиционер провожал их презрительным взглядом. Сразу сделалось тихо и мирно. Скрипнула дверца, и подавала понёс из подсобки заказанную еду. Гудж вернул табуреты на место и сел, вопросительно глядя на остальных.
— Капитан Кудоракша? — уточнил Кэррот.
— Сержант Олясин? — откликнулся человек в бригантине, подходя к ним с широкой улыбкой. — Эти углумки вам не помешали?
— Не успели, спасло ваше явление. А я уже бывший сержант…
— Бывших в нашей милиции не бывает! — хохотнул капитан. Глаза у него были красноватые, хитрые. — Интересная банда у вас… Хавайте, после пойдём. Есть вопросы — задайте, отвечу!
— Что такое чирла? — ткнул пальцем в настенное меню Кэррот.
— Яичница. Ещё что-то?
— Как… обстановка в Варголе? — с оттенком сарказма полюбопытствовал Костик.
— Разное бывает, но не в мою смену. Заводы работают, уголь коксуется, едим всяку дрянь, зато досыта! — отвечал Кудоракша, снисходительно оглядывая трактир. Дверь на кухню открылась, и оттуда выскочил Батлер с кастрюльной крышкой и колотушкой для мяса.
— Я всё пропустил? — сварливо уточнил он.
Заказчиком, изначально хранившим инкогнито, оказался городской волшебник Варгола, известный как Вармазей. Он служил магическим советником при губернаторе Флорке уже лет двадцать, и капитан Кудоракша отзывался о нём уважительно. На местном жаргоне Вармазея называли «волшебным», а не волшебником.
— И куда мы теперь направляемся? — спросил Олясин.
— На Водокачку, — пробасил Кудоракша. Глаза у него слезились то ли от ветра, то ли от дыма, который нёс этот ветер. Они шли по вечернему Варголу, и красноватая глина у них под ногами мешалась с рассыпанной всюду золой и опилками.
— Какую водокачку?
— Старая водонапорная башня, — пояснил капитан. — Вармазей там давно обретается! Занял и перестроил для защиты города от драконов.
— Драконов? Во всей Сизии их лет двести не видели, — возмутился Констанс.
— Знать, волшебный не зря ест свой хлеб!
Варгол был, фактически, юго-западной окраиной Сизии. Дальше находились только пограничные сёла, а за ними — плесневелые пустоши вплоть до самого Затемнения. Здесь же вырос промышленный край — полудикий и тёмный, в том числе потому, что совсем рядом, за южными кряжами, прятались заражённые хаосом земли с руинами роггардских укреплений.
Водокачка, солидная башня из закопчённого кирпича, надменно торчала в закатное небо над приземистым хибарами рабочего посёлка. Крыльцо и надёжную дверь украшало литьё в виде сказочных птиц, сидящих на ветках. Винтовая лестница внутри вела в круглую комнату с люком на потолке и широкими окнами, занавешенными тяжёлыми шторами. С потолка свисали на нитках птичьи скелеты; в свете множества жёлтых свечей они отбрасывали на стены вытянутые ажурные тени.
— Рад вас созерцать, — чуть гнусаво приветствовал их Вармазей.
Волшебник сидел в кресле, вытянув ноги. Невысокий округлый мужчина в синей мантии, с крючковатым носом и цепкими тёмными глазами. Когда он говорил, выражение его лица менялось от расслабленного к настороженному и обратно.
Едва были предъявлены верительные грамоты и подписан договор о неразглашении, Вармазей поведал собравшимся — капитан Кудоракша, надув щёки, стоял в стороне — дело им предстоит непростое. Нужно выбраться на хаотическую территорию, и в указанном месте поймать и доставить в Варгол сверхъестественное существо.
— Дух захватывает, — признал Кэррот, переминаясь с ноги на ногу. — Дайте больше подробностей. Кого ловим?
— О, это редкая птица, — развёл пальцами маг. Он вещал вдумчиво, отделяя фразы размеренными паузами. — Из тех порождений Гигаклазма, что меняют свой облик, дабы обманывать легковерных. В Теократии их называли перекидышами, шкуроплясами, оборотнями… Суть в другом. Они бессмертны!
Наумбия хмурилась, разглядывая скелеты под потолком.
— Бессмертны в том смысле, что не умирают от старости, — пояснил Вармазей.
— Ты говоришь о вампирах? — уточнил в свою очередь Костик.
— Можно и так их назвать, — признал варгольский волшебник. Он подвигал руками на подлокотниках кресла и гнусаво проговорил:
— В своём истинном виде это создание напоминает прямоходящую рыбу с красной чешуёй… Оно может принять облик лошади с белыми глазами или старца в канареечных рейтузах, но скорее всего, действует в образе девы с серебряным луком. Но пусть эта обёртка вас не обманет: под ней древняя и недобрая тварь. Непредсказуемое создание, что таится в развалинах крепости роггардских чернокнижников…
Батлер Броки поёжился.
— А зачем вам такое опасное существо? — вежливо обратилась к магу Наумбия.