Читаем Воины света полностью

– С добрым, Рич. Как вижу, ты решил присоединиться к нам! – не без радости ответил Джефф, приободрившись. Одет он был в более светлые, чем у брата, доспехи, под которыми были кожаные одежды, они довольно эффективно поглощали силу ударов, но всё же главным средством защиты воина были щит и проворство в уклонении от ударов, в чём многие воины могли бы позавидовать ему. Шлем и щит были как у Ричарда. Меч же значительно короче, но шире, с зазубринами возле рукоятки и острый, как лезвие, на конце, что сильно калечило защитные одеяния соперников и в клочья разрывало их тела.

– Надо же кому-то присматривать за тобой! – широко улыбаясь, произнёс Рич.

– Как бы не вышло наоборот, – также улыбнувшись, ответил младший брат.

В этот же момент к ним вышли Рафаэль и Аделаида. Раф присоединился с ещё одним отрядом, состоящим почти из двухсот всадников.

– Это все люди, которых король Генрих Второй позволил мне дать вам в сопровождение, – заговорил Раф. – Жаль, но мне он приказал остаться здесь, так что в этот раз мне не посчастливится сражаться с вами бок о бок, – раздосадованно добавил он, скривив огорчённую гримасу, и пнул ногой камень, попав им прямо в ведро, из которого пил бродячий пёс, сбежавший тут же от резкого шума. – Но зато Филипп Второй не пожалел своего сына и отправил его с вами, он скоро будет на месте. Видимо, наконец-то решил сделать из этого «королевского шута» мужчину! – рассмеявшись, договорил он. Остальные положительно оценили сию шутку. Пока все смеялись, распахнулись двери замка, из которых вышел Франциск, разодетый как павлин, весь украшенный пёстрыми цветами и притягивающий к себе внимание лишь девиц, но явно отпугивающий воронов в полях, подобно чучелу. Все остальные при его появлении тотчас прекратили смеяться, ибо рты их пооткрывались от удивления и челюсти поотвисали до самой земли.

– Мы едем не на праздник, Ваше Величество, – наконец заговорил Рич, пришедший в себя от шока. – Быть может, тебе стоит надеть что-то более практичное для сражения? – не сдерживая смеха, спросил он.

– Благодарю, но я сам решу, что и куда мне надевать! Не должен же я сливаться со всем остальным сбродом! – задрав нос, ответил Франциск. – Пусть все знают, кто здесь главный!

– Как пожелаешь! – ответил Ричард. – У нас нет более свободного времени тратить на бесполезные вещи, пора отправляться в путь.

– Да, и король приказал вам быть здесь не позже чем через три недели, – вновь заговорил Рафаэль.

– Хорошо, добрый друг, – ответил Джеффри. – До скорого свидания.

Крепко пожав друг другу руки, они попрощались, и войско незамедлительно отправилось в дальнюю и непростую дорогу навстречу неизвестному.

<p>Путь к замку Никлота</p></span><span>

Непростое, неблизкое путешествие к королевству отца Аделаиды выдалось всадникам. Они были измучены длинной, утомительной поездкой, сопровождающейся проливными дождями, а иногда и мощными ливнями с грозой и молнией. К тому же дорога была усложнена нескончаемым недовольством и бесстыдным нытьём Его Высочества Франциска.

Всё время он раздражался, жаловался на любые мелочи, неудобства, везде искал виновных в своих проблемах и невзгодах.

Иногда и вовсе доходил до такого неадекватного состояния, что кричал и угрожал без видимой на то причины, что казнит всех, так как его хитростью заманили в леса, дабы свести с ним счёты.

Но окружающие старались не воспринимать его всерьёз и списывали всё на слабоумие, временное помешательство, психическое расстройство от усталости и неприспособленности к условиям, ранее для него неведомым. Ведь Его Высочество никогда не выходил в походы на такие большие расстояния, тем более в качестве всадника – воина. Многие посмеивались над ним за спиной, но лишь хорошо знающие его с детства Ричард и Джеффри жалели Франциска в глубине души за то, что он такой незрелый и несамостоятельный.

За несколько долгих дней путешествий они повстречали достаточное количество разрушенных, заброшенных и опустевших деревень. В некоторых поселениях ещё оставались жители, однако все они были больны, ужасны на вид, и всё говорило о том, что дни их сочтены.

Всадники остановились лишь в одном из поселений, где не было не единого человека, однако здесь был огромный двор, который мог свободно вместить всех. Помимо этого по всему его периметру была сооружена мощная стена, являющаяся надёжной защитой от захватчиков, но она, к сожалению, не могла спасти от чумы. К вынужденной остановке их принудило немилое обстоятельство, когда Франциску стало действительно невыносимо худо: он был бледен, словно поганка, и его рвало с силой проснувшегося вулкана.

– Франциск совсем плох, Ваше Высочество, – скорбно обратился к Ричарду, сидящему у костра вместе с другими рыцарями, прибывший с ними лекарь по имени Уильям. Это был мужчина преклонного возраста, рослый, крепкого телосложения и приятной наружности, со светлыми глазами, достаточно прямоугольным черепом, с короткой стрижкой, без бороды и усов. – Его жутко лихорадит, отчего он зрит страшные видения, будто он уже между мирами живых и мёртвых.

Перейти на страницу:

Похожие книги