— Так точно, герр генерал. Но я побывал на узле дальней связи в штабе группы армий, там служит мой приятель, и обо всём сам доложил. Через неделю или меньше у нас будут новые гаубицы. В любом случае раньше, чем нам придутся отсюда переезжать, — Ланг смотрел на генерала с выражением, опасно близким к ухмылке. Но оно исчезло, едва он увидел, как раздражённый Маркс бледнеет.
— Вы использовали дальнее радио? Когда?!
— Я прямо оттуда пошёл к вам. Пять минут, может десять.
Маркс схватил телефон.
— Всем немедленно покинуть расположение! Как можно быстрее убраться нахрен!
Бросил трубку и протолкался мимо опешившего Ланга. Снаружи уже завывали сирены. Вокруг штаба творился настоящий дурдом. Как только генерал запрыгнул в свой "Кюбельваген", фельдфебель Краузе завёл двигатель и тронулся. Ланг подловил момент, когда машина замедлилась на снежном перемёте у дороги и тоже заскочил в неё. Вокруг них во все стороны расползались автомобили, каждый набирал столько штабных, сколько могло влезть. Краузе направил "Кюбельваген" прочь от расположения по кратчайшему пути.
Они успели. Водитель загнал вездеходик в заснеженный лес, ударил по тормозам и остановился. Маркс выпрыгнул через борт и посмотрел сверху на район штаба, расположенного у подножия. Гауптманн ожидал, что сейчас они вновь поедут, но не сломя голову, а осмысленно.
— Лучший водитель в дивизии, — заметил Маркс, продолжая наблюдать.
— Я не понимаю…
— Вы что, никогда не слышали о пеленговании?
— Конечно слышал. Более того, я сам написал несколько толковых методичек, снова чуть не ухмыльнулся Ланг. — Но от иванов нас закрывают горы.
— Не об иванах вам беспокоиться надо… — слова Маркса прервались оглушительным рёвом. Стоявший рядом с ним Ланг мог поклясться, что видел, как по небу чиркнула чёрная полоса и вонзилась в центр расположения штаба. Взметнулось белое облачко. На мгновение он подумал, что снаряд бракованный, но тут весь центр лагеря выперло из земли, как шапку вскипевшего молока из кастрюли. Всё вздулось и раздалось в стороны, а потом лопнуло, чтобы разлететься по округе градом мёрзлой грязи, снега и битого льда. Оба офицера легли ничком, прячась от долетевших ошмётков. И прежде, чем всё это успело опасть, в землю врезался второй снаряд, чуть южнее от центра. Третий прилетел в западный угол. Земля подскакивала и содрогалась от повторных взрывов, как кулаком подбрасывая Маркса и Ланга. Это продолжалось раз за разом. Полубронебойные снаряды глубоко входили в промёрзший грунт, прежде чем взорваться. Кипящее молоко земли взлетало и опадало под безжалостными ударами. Когда успокоилось сотрясение от последнего снаряда, всё прекратилось – как будто кастрюлю сняли с огня. Покинутый штаб превратился в руины, не осталось ни единого целого строения. Там всё просто вывернулось наизнанку и перемешалось с грязью в неопознаваемое нечто.
— Как я уже говорил, не об иванах надо беспокоиться. Это амеры. Вы, Ланг, сейчас видели, насколько богаты американцы. Они воюют машинами. Когда мы организуем перевозку на "Тётушке Ю"[68], то боремся за каждый сантиметр пространства и каждый килограмм груза. Потому что не знаем, когда самолет снова сможет к нам прилететь. Когда матушка в Арканзасе хочет отправить своему малышу немного домашнего печенья, но свободного места больше нет, американцы просто строят ещё один самолёт.
Некоторые из их транспортников набиты оборудованием для радиоперехвата. Почему-то амеры называют их "Заклёпками". Они спокойно кружат далеко за линией фронта и прислушиваются – не выйдет ли в эфир какой-нибудь болван. Когда улавливают передачу, сразу составляют треугольники пеленга, обмениваются данными, получают место, и передают координаты куда надо. В данном случае дальнобойной железнодорожной батарее к северу отсюда. Ваш сеанс стал для них настоящим подарком. По долгой передаче источник определяется очень точно. И батарея сразу нас накрыла. Её снаряды весят больше тонны. Они уходят в землю на 30–40 метров и только потом взрываются[69]. На такой глубине грунт похож на плывун. Мы не можем вернуться в расположение, пока всё это дерьмо не замёрзнет снова. Ланг, вы за одни сутки потеряли несколько гаубиц и уничтожили мой штаб. Может поделитесь, какие у вас планы на остаток дня?
Ланг молча покачал головой, до сих пор не придя в себя от чудовищности взрывов, разрушивших базу. Он никогда не задумывался о железнодорожных орудиях и понятия не имел об их ужасающей мощи и точности. Такой урок он ни за что не забудет. Маркс многое хотел высказать, но гауптманн был на короткой ноге с весьма важными людьми и в настоящий момент считался неприкосновенным. Поэтому генерал обошёлся сарказмом.
— Ну, раз так, могу предложить вам послужить фатерлянду, перейдя в Русскую Армию.
— Как долетела?