Читаем Воистину полностью

Слова, подъем, за мной,ведь мы гораздо дальше,мы слишком далеко зашли, и дальшееще идет все это, нет конца.Нет просветленья.Словонепременнопотянет за собой слова другие,а фраза — фразу.Это хочет мирсказатьсяраз и навсегда,остаться здесь.Его не говорите.За мной, слова,и пусть не насовсем,не эта жажда слов,не дух противоречия!Пусть чувства замолчатхотя бы ненадолго,а сердцетренируется иначе.Пусть, говорю я, пусть.Но только высший слухпускай ни слог, ни слово не тревожато смерти слово, слышишь, не тревожит,за мной, я требую, не сладостно —с горчинкойне жалостливо —жалости не надо,без ярлыков,однако же со смыслом, —Еще не все: опутана картинапустым потоком слов,словами смерти.Нет слову смерти, —слышите, слова!<p>WAHRLICH</p>

F"ur Anna Achmatova

Wem es ein Wort nie verschlagen hat,und ich sage es euch,wer bloss sich zu helfen weissund mit den Worten —dem ist nicht zu helfen."Uber den kurzen Weg nichtund nicht "uber den langen.Einen einzigen Satz haltbar zu machen,auszuhalten in dem Bimbam von Worten.Es schreibt diesen Satz keiner,der nicht unterschreibt.<p>ВОИСТИНУ<a l:href="#c_25"><sup>{25}</sup></a><a l:href="#n_44" type="note">[44]</a></p>

Анне Ахматовой

Кто никогда не терял дара речи,я скажу вам, как это бывает,тем, кто умеет себе помогатьсловами, —ничем не поможешь.Ни в большом не поможешь,ни в малом.Одну лишь фразу вбить крепко,удержаться в сумбуре слов.Этой фразы никто не напишет.Кто не терял дара речи.<p>EINE ART VERLUST</p>Gemeinsam benutzt: Jahreszeiten, B"ucher und eine Musik.Die Schl"ussel, die Teeschalen, den Brotkorb, Leint"ucher und ein Bett.Eine Aussteuer vom Worten, von Gesten, mitgebracht, verwendet, verbraucht.Eine Hausordnung beachtet. Gesagt. Getan. Und immer die Hand gereicht.In Winter, in ein Wiener Septett und in Sommer habe ich mich verliebt.In Landkarten, in ein Bergnest, in einen Strand und in ein Bett.Einen Kult getrieben mit Daten, Versprechen fiir unk"undbar erkl"art,angehimmelt ein Etwas und fromm gewesen vor einem Nichts,(- der gefalteten Zeitung, der kalten Asche, dem Zettel mit einer Notiz)furchdos in der Religion, denn die Kirche war dieses Bett.Aus dem Seeblick hervor ging meine unersch"opfliche Malerei.Von dem Balkon herab waren die V"olker, meine Nachbarn zu gr"ussen.Am Kaminfeuer, in der Sicherheit, hatte mein Haar seine "ausserste Farbe.Das Klingeln an der T"ur war der Alarm f"ur meine Freude.Nicht dich habe ich verloren,sondern die Welt.<p>ЧТО Я ПОТЕРЯЛА<a l:href="#c_26"><sup>{26}</sup></a><a l:href="#n_45" type="note">[45]</a></p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Партизан
Партизан

Книги, фильмы и Интернет в настоящее время просто завалены «злобными орками из НКВД» и еще более злобными представителями ГэПэУ, которые без суда и следствия убивают курсантов учебки прямо на глазах у всей учебной роты, в которой готовят будущих минеров. И им за это ничего не бывает! Современные писатели напрочь забывают о той роли, которую сыграли в той войне эти структуры. В том числе для создания на оккупированной территории целых партизанских районов и областей, что в итоге очень помогло Красной армии и в обороне страны, и в ходе наступления на Берлин. Главный герой этой книги – старшина-пограничник и «в подсознании» у него замаскировался спецназовец-афганец, с высшим военным образованием, с разведывательным факультетом Академии Генштаба. Совершенно непростой товарищ, с богатым опытом боевых действий. Другие там особо не нужны, наши родители и сами справились с коричневой чумой. А вот помочь знаниями не мешало бы. Они ведь пришли в армию и в промышленность «от сохи», но превратили ее в ядерную державу. Так что, знакомьтесь: «злобный орк из НКВД» сорвался с цепи в Белоруссии!

Алексей Владимирович Соколов , Виктор Сергеевич Мишин , Комбат Мв Найтов , Комбат Найтов , Константин Георгиевич Калбазов

Фантастика / Детективы / Поэзия / Попаданцы / Боевики