Читаем Войти в роль полностью

Это как ребенком забраться на качели, подумала она с оттенком отчаяния. Временами с этим человеком чувствуешь себя комфортно и безопасно, потом под влиянием какой-то непонятной силы, исходящей от него, начинаешь испытывать страх. А когда находишься в его объятиях — попадаешь в мир неизъяснимого блаженства. Он заманил меня в эти отношения окольными путями. И истинные его намерения до сих пор мне не ясны. А теперь еще бывшая жена и ребенок…

В дверь постучали.

— Кто там? — настороженно спросила она.

— Завтрак, мадам, — ответил ей веселый девичий голос.

— Войдите! — Эйрин увидела девушку лет восемнадцати в розовом платье и белом переднике. Та переступила порог комнаты, катя перед собою сервировочный столик с едой. — Спасибо, я не ожидала такого внимания.

— Миссис Паркер заботливо относится к гостям. Она просила передать, что в десять часов ждет вас, как и всех остальных, на пристани — на сегодня запланировано путешествие по реке на яхте. Выше по течению есть очень хороший ресторан, там вы сможете пообедать, а по возвращении те, кто захочет, смогут поиграть в крокет. Вам чай или кофе, мадам?

— Пожалуйста, кофе, Белинда. — На груди девушки была пристегнута табличка с ее именем. — Спасибо за чудесный завтрак.

Мюсли, омлет с зеленью, тосты с джемом, сыр, фруктовый сок и фрукты — вид всей этой красиво сервированной снеди пробудил в ней неожиданно сильное чувство голода.

— Приятного аппетита, — сказала слегка развязно Белинда и вышла, оставив Эйрин одну.

Без четверти десять Эйрин направилась к пристани. До этого она успела немного прогуляться. Как всегда, хорошая прогулка освежила ее, хотя все ее внутренние проблемы так и оставались неразрешенными. Например, она понятия не имела, как ей вести себя при встрече с Дэниелом после вчерашнего стремительного бегства от него. Тем не менее в ней появилось чувство смиренного доверия к судьбе, которая вела ее такими странными путями.

В белых шортах, своей любимой белой майке, украшенной изображениями ракушек, ярко-розовом кепи такого же тона, что и маленький холщовый рюкзачок, и белых сандалиях она выглядела вполне по-яхтсменски. Одежда скрывала желтое бикини. Черные очки дополняли ее облик. Полотенце и сменную одежду на случай очередного падения в воду она положила в рюкзачок. Но, конечно, едва ли не главной деталью ее туалета будет кольцо на левой руке.

День выдался чудесный — солнце ярко сияло, не омраченное ни одним облачком. Было очень тепло. По дороге она никого не встретила, чему была несказанно рада. К яхте Эйрин пришла первой, если не считать самого Дэниела, который уже был на борту.

Некоторое время он не видел ее, занятый моторной лодкой, привязанной к яхте. Хорошо, что сегодня мы с ним будем исключительно на людях, подумала она и громко поздоровалась:

— Доброе утро.

Он поднял голову, оглядел ее и потер глаза.

— Неужели это мисс Клиффорд, моя ненаглядная невеста! — пробормотал он. — Ты выглядишь все ярче и неотразимее!

Эйрин подбоченилась.

— Я что, испортила ваше настроение, мистер Паркер?

— Отнюдь, — не согласился он и со стуком опустил капот двигателя лодки.

— Ты сегодня, похоже, встал не с той ноги. Или мне это показалось?

— А ты, по-видимому, хочешь повторить свое вчерашнее купание, если опять балансируешь на самом краю, Эйрин?

Да, он не полез в карман за ответом. Она поспешно сделала шаг назад.

— Нет-нет. Это больше не повторится.

Дэниел справился с лодкой и выбрался на берег. Эйрин внимательно осмотрела его. Одетый в брюки цвета хаки, желтую майку и легкие коричневые туфли, он казался вполне спокойным, если не считать выражения глаз. В них читались уныние и дурное расположение духа.

— Я хотела признаться тебе, что единственной причиной, побудившей меня вчера исчезнуть, было огромное удивление. На меня очень сильное впечатление произвело то, что я узнала. — Эйрин пожала плечами. — Жизнь богатых и известных людей пока выше моего понимания.

— Не говори глупостей! — сказал он. — Такое может случиться с каждым.

— Иногда мне кажется, Дэниел, что все твои близкие похожи друг на друга и живут в замкнутом изолированном мире. Кстати, а мы поместимся все вместе на этой яхте?

— Поместятся все, кроме нас двоих. Мы отправимся вот на этой посудине. — Он сделал жест в сторону моторной лодки.

Она открыла было рот, чтобы что-то сказать, но тут к пристани как раз подошли остальные.

— А вот и наши голубки! — саркастически приветствовал их Рони. — Доброе утро, Эйрин.

Я вижу, вы не потеряли еще свое кольцо. Покажите его нам, пожалуйста.

Затем последовал настоящий фарс. Он схватил руку Эйрин, восхищенно присвистнул и выставил кольцо для обозрения.

— Очень красивое кольцо, Дэниел, — сказала миссис Паркер.

— И не только, — заявила Арлена Трэвис, заглядывая через ее плечо. — Оно еще и очень дорогое. Могу себе представить, сколько оно стоит!

— Шестьдесят тысяч, — безмятежно ответила Эйрин и отдернула руку.

— Рони, — вмешался Дэниел, — сегодня ты капитан яхты. Эйрин и я пойдем на моторке. Давайте все на борт.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы