Читаем Войти в роль полностью

Он рассмеялся и поцеловал ее в лоб.

— Ты носишь мое обручальное кольцо, Эйрин, не забывай!

— А ты обещал мне честные деловые отношения!

— Никто не виноват, так вышло само собой.

Чувства между нами возникли помимо нашей воли, — сказал он, спокойно глядя на нес.

— Я знаю. — Она вздохнула. — Но боюсь обжечься и, чтобы продолжить начатое дело, должна удержаться от неосторожных поступков. — Она упрямо выпрямилась и посмотрела ему прямо в глаза.

— Ну хорошо, — ответил он слегка небрежно, но не отпустил ее, а увлек на кожаный диван. Она попыталась освободиться, но безуспешно. — Расслабься, Эйрин, — почти приказал он и, подождав немного, спросил: — Тебе удобно?

— Как видишь, у меня нет выбора. — Она сидела рядом с ним в его объятиях.

— Да, в данный момент, похоже, нет. — Дэниел озорно блеснул глазами. — Нам надо кое-что выяснить.

Эйрин вздохнула и приняла более удобную позу. Кольцо его рук немного ослабло. Она скинула туфли и поджала под себя ноги.

— Что именно ты хочешь знать?

— Ты сопротивляешься нашему сближению по деловым соображениям или боишься оказаться вовлеченной в отношения с мужчиной вообще?

Эйрин уставилась на кольцо, сгибая и выпрямляя пальцы левой руки.

— Всего понемногу. — Она, наконец, посмотрела ему в глаза. — Я понимаю, что не должна была поднимать перчатку вызова, которую ты мне бросил. Но меня мучает вопрос: можно ли произвести впечатление на девушку, не подкупая ее?

— Почему ты не хочешь дать мне возможность показать тебе это?

— Тебя одолевает стремление целоваться?

— Совсем не обязательно. Для начала хотя бы просто быть рядом.

Эйрин снова посмотрела на кольцо. Внезапно какая-то мысль ужалила ее:

— Ты купил это кольцо специально для меня, Дэниел?

— Да. Но одновременно это было неплохим вложением денег.

Эйрин словно осела:

— Я должна была знать. Ну что ж, в чем-то ты выиграл, в чем-то проиграл. — Она усмехнулась. — В какой-то момент я, было, поверила, что произвела на тебя серьезное впечатление, Дэниел Паркер. Между нами действительно возникало сильное притяжение. Но теперь я вернулась на землю. И потому отправляюсь спать.

— Ты не ответила, а фактически уклонилась от разговора. Скажи мне только одну вещь, прежде чем уйдешь спать, Эйрин.

Она заерзала, чувствуя его руки у себя на талии.

— Что ты хочешь знать?

— Кто он?

— Всего лишь мой коллега, больше ничего.

— Ты думаешь, что любила его? — настаивал Дэниел.

Эйрин немного помолчала.

— Думаю, да. Но потом оказалось, что наши чувства не взаимны. Или просто мне хотелось большего, чем он мог мне дать. А как насчет тебя? — Он разжал руки и встал. Эйрин немного подождала и тоже встала. — Наверное, ты любил Эйбл, если женился на ней.

Она услышала свои слова как будто со стропы. Внутренний голос настойчиво предупреждал ее об опасности, потому что этим вопросом она выдавала с головой свой интерес к его жизни. Но ей так хотелось знать о нем все!

Они стояли лицом друг к другу на расстоянии шага. Эйрин была вынуждена слегка запрокинуть голову, чтобы видеть его глаза. Дэниел поднял руку, словно хотел коснуться ее щеки, но не сделал этого.

— Да. По крайней мере, я так думал. Но мои чувства умерли естественной смертью, когда я узнал, что она фактически продала себя мне и намеренно забеременела, чтобы… закрепить сделанное дело.

Глава шестая

На следующее утро Эйрин подскочила на незнакомой постели как ошпаренная. Но, увидев кольцо с розовым бриллиантом на левой руке, откинулась на подушку. Она в Уайт-Роке, в роскошной спальне с лиловым ковром и гиацинтовыми занавесями до полу, которые забыла задернуть вечером.

Ее губы скривились в усмешке, которая, впрочем, тут же исчезла. Теперь сомнений не осталось: она ходит по минному полю. Причем не только по полю, пролегающему через владения семейства Паркеров, а и по своему собственному.

Вчера она не стала задерживаться и расспрашивать Дэниела о деталях. Вопросы, вопросы… Почему Эйбл Вебстер понадобилось продавать себя Паркеру? Что потом произошло с ребенком?

Едва пробормотав «спокойной ночи», она поспешно ушла и только у себя в комнате обнаружила, что оставила у него свои туфли. Бедная Эйрин Клиффорд! — пожалела она себя. Как же непросто тебе, неопытной девушке, разыгрывать из себя невесту такого человека, как Дэниел Паркер! У тебя голова идет кругом!

В комнате не было холодно. И все-таки она натянула одеяло до самого подбородка: легкая дрожь пробежала по ее телу при воспоминании о том, как он поцеловал ее вчера. Ей ничего не оставалось, как признаться самой себе, что Дэниел, обладающий опасной притягательной силой, с каждым днем приобретает над нею все большую власть.

Он уже одержал ряд побед. Заставил лететь на спортивном самолете, например. При этом сделал ее отважной героиней, а не последней дурой и ничтожеством. Правда, потом он же назвал ее ходячим недоразумением, но это уже по ее собственной вине. И самое главное — твердо обещал ей контракт на рекламу шампуня. Хотя вопрос с рекламой вина пока остается открытым…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы