Читаем Вокруг света с «Зарей» полностью

Быстро сгущаются сумерки. Но если посмотреть на запад, то за кормой в туманной дымке еще виден упрямый лоб полуострова Хакодате, который очень похож на Гибралтар, если смотреть на него со стороны Альхесираса.

Мы должны были уйти из Хакодате еще вчера утром. Но с юга шел тайфун, и нам пришлось простоять полтора суток на рейде, чтобы разминуться с ним. Он проскочил мелким дождиком и ветром и быстренько помчался дальше, забирая на восток. Сейчас нас треплет волнишка, оставленная им. А с юга уже сообщают, что движутся еще три тайфуна.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ



Снова нас треплет восьмибалльный шторм. Двое суток встречный ветер, как говорят здесь, «бьет по зубам». Хода почти нет. К тому же в этом районе сильны встречные течения. Для больших судов они не помеха. Но у нас они растаскивают налево и направо мили из «крейсерской» шестиузловой скорости, так что нам ничего не остается. Топчемся на месте, а то и катимся назад. Мы уже привыкли к качке. Но у шхуны вид плачевный. Еще в Татарском проливе вырвало глухари, которые крепят к корпусу судна прочные штаги бушприта. С бушпритом, в свою очередь, крепится фок-мачта. Короче говоря, одно связано с другим. И когда в этой цепочке ослабевает или рвется звено, жди беды. В Японии боцман с ‘матросами наскоро починили поломку. Но этот ремонт хорош для тихой погоды. В шторм снова все полетело. Дотянуть бы до своих, до Петропавловска-на-Камчатке!

Вчера ночью второй штурман Женя Ратновский разбудил капитана:

— Слева открылся буй!

— Какой дурак будет ставить буй в открытом море?

Мастер поднялся на мостик, и то, что Женя принял за буй, оказалось восемнадцатимильным маяком. А по карте мы должны были находиться от него милях в тридцати, так что света не должны бы видеть. Из-за непогоды мы двое суток не могли определиться ни по звездам, ни по солнцу, поэтому не знали точно своего местонахождения. А нас сносило к берегу. Более того, этой же ночью мы еле-еле успели разминуться с мчавшимся навстречу каким-то судном. Наш локатор засек его, когда оно было совсем рядом, и потерял его через несколько минут, хотя нам были еще видны огни уходящего корабля! Вот тут и понадейся на технику — не мудрено оказаться на дне.

На шхуне установлено два гирокомпаса. Их самописцы связаны с самописцем магнитного компаса. Разность между показаниями этих компасов (условно обозначается «Д») дает магнитное склонение, оно, в свою очередь, записывается на ленту специального прибора. Данные «Д» — это часть научной информации, которую собирает наша шхуна, то, ради чего и затеяна вся экспедиция. Но однажды мы заметили, что самописцы «Д» и магнитного компаса выписывают на лентах синусоиду. Если магнитный компас показывает разные курсы, значит, мы идем не по прямой линии. Но ведь гирокомпас — эта основа основ современных навигационных приборов — показывает, что судно движется по прямой! Как быть? Где искать помеху: в магнитном или гирокомпасе? Переключились на второй гирокомпас. Все пришло в норму. Значит, первый — негодный, он врет, на него нельзя надеяться. А выдержит ли все трудности длительного рейса второй? Если он откажет, что мы будем делать?

Наконец выдался отличный денек. Прохладно. Но солнечно и ясно. Прошли Малую Курильскую гряду, миновав острова Лисьи, Шпанберга и Шикотан, вошли в Охотское море. Прошлой ночью весь горизонт горел огнями японских рыбачьих лодок. А сегодня наши сейнеры разметались из края в край по всему горизонту. Все время не могу отделаться от странного ощущения: чувствую себя на краю земли. И тоска зверская. С чего бы это? Смотришь на восток, и кажется, что дальше ничего нет. Тихий океан — и пустота. Край земли.

Ночью ждали телеграммы из Японии. Из Корсакова (Сахалин) получили сообщение, что на север движется тайфун «Зельма», с которым мы уже надеялись разминуться. Но «Зельма» все-таки нас настигла. Причем Корсакове утверждает, что в нашем районе будет двенадцать баллов. Мы сразу свернули вправо, к острову Урупу, чтобы стать на якорь в какой-нибудь бухте, Сейчас мчим туда, но, как назло, сдал локатор, и нельзя точно определить, где берег. А становиться на глаз нельзя: прозеваешь глубины — натрясешь орехов на свою голову. Можно дождаться утра, но сейчас, как на грех, хороший ход с попутным ветром. Как дело обернется к утру — неизвестно. Цепляется одно за другое. Дождались успокоительных данных из Японии! тайфун стихает. Если мы и попадем в него, то только в самый краешек.

Еще в Японском море нас зацепил крылом тайфун «Рас». Он кинулся от северной оконечности Хонсю на северо-восток. До этого нас все-таки достала «Нора». Потом «Опал». После Хакодате поймала «Сара». Но она успела к тому времени «рассыпаться», и до нас дошел только один штормовой ветер. За «Зельмой» придет «Вера».

Перейти на страницу:

Все книги серии Путешествия. Приключения. Фантастика

Похожие книги

Дорога ветров
Дорога ветров

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» – высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Некогда всеми землями Дейлмарка правил король, но эпоха королей ушла в прошлое, и страна раскололась. И если в Северном Дейлмарке люди живут свободно, то на Юге правят жестокие графы. Митт вырос в портовом городе Холланд, научился править лодкой и ловить рыбу, но не мечтал о судьбе рыбака. Он задумал отомстить за своего отца, пусть даже это означало для него верную смерть. К счастью, судьба вмешалась в его планы. Ведь не зря Митта назвали в честь легендарного Старины Аммета, покровителя этих земель, которого на островах зовут Колебателем Земли…

Диана Уинн Джонс , Иван Антонович Ефремов , Тэд Уильямс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Путешествия и география / Фэнтези / Эпическая фантастика