Читаем Вокруг света за 100 дней и 100 рублей полностью

Чтобы забыться, однажды утром я решил помочь своему товарищу в развитии его личной жизни. Затея заключалась в создании венка из желтых цветов, растущих на воде рядом с соседними островами, и торжественная презентация оного его избраннице. Несколько часов он греб, а я срывал цветы и плел из них украшение на голову. Мы высадились на берег, и за обедом он сообщил, что очень признателен за помощь, а сейчас мне нужно убираться, ибо он закрывается в той самой бочке 40б с девушкой, с которой гуляет уже пять дней. И тут все стало ясно. Вот почему она рассталась со мной после той ночи! Конечно, ему было двадцать один, он учился на престижном факультете и приехал на собственной машине. Так это, выходит, я помогал ему добиться ее! Я снова ударился в печаль, пока через пару часов не увидел разорванный венок, валяющийся в помойке. Боря уехал, а через день у нее появился другой парень, с которым она целовалась возле меня. Я забывался за ночными песнопениями и улыбками других девушек, но сердце не переставало скрипеть. Каждый вечер я унылый падал на подушку и шептал ей свои признания.

Человек не меняется. Переберись он в Караганду, Бали или Нью-Йорк — начинка окажется той же. Однако настоящему русскому положено сбегать от печальной жизни в более вкусные места. И как истинный русский я решил сбежать от проблем в Санкт-Петербург, причем добраться туда автостопом. Никогда доселе подобным способом ни я, ни мои знакомые не передвигались, это казалось чем-то запретным и опасным, практически наравне со смертью. План был таков — я собираю паспорт и теплые вещи в рюкзак, автостоплю до Питера, отмокаю три дня, возвращаюсь на Волгу, все счастливы. С утра я сообщил всем о замысле, и чем сильнее меня отговаривали, тем настырнее лезли вещи в портфель. С ней мы прощались на пароме «Николай Лобанов» — держали друг друга за руки, пока они не расцепились под гул мотора — одна из рук не осталась на брандвахте, а вторая на палубе. Я смотрел на одинокие перистые облака, отдыхающие на голубом небе, и твердил: «Это побег». Добрался до станции Редкино, дождался электрички до Твери, шагнул в вагон, и как только двери зашипели перед закрытием, выбежал наружу. Вся вселенная твердила: «Не убегай. Будь сильным». Мои ноги повернулись сами, и я втопил обратно на базу. На воде рядом со Стрелкой росли белые лилии, которые открывали бутоны цвета снега на рассвете и захлопывали перед ужином. Рвать их строго запрещалось ввиду занесения в Красную книгу. Недолго думая, я собрал все цветы, насколько у меня хватило взора и рук, и побежал с ними в лагерь.

Мы встретились посередине «Бродвея», центральной тропинки, вокруг которой жили все студенты. Я запихал ей в руки здоровенный букет, в ответ она запихала в меня: «Ты самый гнусный человек, которого я знаю. Я рыдала эти три часа не переставая, в душе, на пляже, в лесу. Какого черта ты себе позволяешь?» За три минуты вокруг собралась целая толпа из молодежи, преподавателей и сотрудников базы. Чем больше их становилось, тем сильнее мы плакали и кричали друг на друга. Нашей ненависти более чем хватало, чтобы за желанием разорвать напарника не замечать никого и ничего вокруг. Так продолжалось минут десять, а потом я закрыл ей рот одной ладонью, а глаза второй. Она била мне в живот руками, пока я не поцеловал ее. Мы оба знали, что на этом через десять секунд все закончится, и потому отдали себя. Это был поцелуй длиною в век. Пока он тек, мы прожили отдельную жизнь, занимались любовью, злобой, нежностью, вместе гуляли, работали и спали, а после постарели и погибли. Когда наши рты разомкнулись, мы вернулись на Волгу, в ее глазах я прочитал тонну ярости и слово «все». Мы ничего не сказали друг другу и разошлись в разные стороны улицы — она с белым букетом у груди, я с черной дырой там же.

Я решил, что с ней все покончено, и предался волжскому бытию. Днем занимался спортом и творчеством, а ночью делал все, что не вытворял никогда до этого. Прошлой жизни не было. Я обитал один в лагере, затерянном меж вековых сосен, переплетающихся у неба, и водной глади, которую черпали брюхами низкие томные облака. В лагере, пропитанном хвоей, остатками лимонки и криками чаек у горизонта. В лагере, где трепет перед рассветной владыкой-природой перетекал в трепет перед могуществом угрюмого алкоголя, где шепот трав волнами переливался во взмахи крыльев блудных птиц, где летучие мыши и совы единственные знали, что на самом деле происходило, и в ужасе и со стыдом хотели поскорее это забыть.

Перейти на страницу:

Все книги серии Travel Story. Книги для отдыха

Похожие книги

История последних политических переворотов в государстве Великого Могола
История последних политических переворотов в государстве Великого Могола

Франсуа Бернье (1620–1688) – французский философ, врач и путешественник, проживший в Индии почти 9 лет (1659–1667). Занимая должность врача при дворе правителя Индии – Великого Могола Ауранзеба, он получил возможность обстоятельно ознакомиться с общественными порядками и бытом этой страны. В вышедшей впервые в 1670–1671 гг. в Париже книге он рисует картину войны за власть, развернувшуюся во время болезни прежнего Великого Могола – Шах-Джахана между четырьмя его сыновьями и завершившуюся победой Аурангзеба. Но самое важное, Ф. Бернье в своей книге впервые показал коренное, качественное отличие общественного строя не только Индии, но и других стран Востока, где он тоже побывал (Сирия, Палестина, Египет, Аравия, Персия) от тех социальных порядков, которые существовали в Европе и в античную эпоху, и в Средние века, и в Новое время. Таким образом, им фактически был открыт иной, чем античный (рабовладельческий), феодальный и капиталистический способы производства, антагонистический способ производства, который в дальнейшем получил название «азиатского», и тем самым выделен новый, четвёртый основной тип классового общества – «азиатское» или «восточное» общество. Появлением книги Ф. Бернье было положено начало обсуждению в исторической и философской науке проблемы «азиатского» способа производства и «восточного» общества, которое не закончилось и до сих пор. Подробный обзор этой дискуссии дан во вступительной статье к данному изданию этой выдающейся книги.Настоящее издание труда Ф. Бернье в отличие от первого русского издания 1936 г. является полным. Пропущенные разделы впервые переведены на русский язык Ю. А. Муравьёвым. Книга выходит под редакцией, с новой вступительной статьей и примечаниями Ю. И. Семёнова.

Франсуа Бернье

Приключения / Экономика / История / Путешествия и география / Финансы и бизнес
«Лахтак». Глубинный путь
«Лахтак». Глубинный путь

…Как много трудностей пришлось преодолеть экипажу «Лахтака» прежде чем они смогли с честью завершить свою экспедицию! Отважные исследователи неуклонно шли к своей цели, героически борясь с происками врагов и мужественно преодолевая стихийные бедствия. Командой «Лахтака» на ее трудном пути руководил штурман Кар. Образ этого мужественного патриота, волевого, гуманного и скромного, — несомненная удача автора… Основное ядро действующих лиц романа «Глубинный путь» — пламенные советские патриоты, люди большого размаха, умеющие мечтать и претворять свои высокие мечты в реальные дела. Инженеры Макаренко, Самборский, доктор Барабаш, академик Саклатвала — все они живые люди, способные на глубокие чувства… СОДЕРЖАНИЕ: «Лахтак». (1935) Роман. Перевод Бориса Слуцкого Глубинный путь. (1948) Роман. Перевод М.Фресиной Рисунки А. Лурье

М. Фресина , Николай Петрович Трублаини

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Путешествия и география / Научная Фантастика