Читаем Волчья мельница полностью

— Я забыла поздороваться, — пробормотала Клер в смущении. — Ты, наверное, злишься за то, что я месяц не заходила к Базилю. Дело в том, что мне пришлось отдать сбережения отцу. У нас на мельнице были большие проблемы. Ты сердишься?

— Да, — ответил Жан. — Слишком темно, и я тебя не вижу. А мне так хотелось тебя увидеть…

Протянув руку, он коснулся талии Клер. Та отшатнулась.

— Прошу, не надо, я вся мокрая! И, плюс ко всему, почти бежала.

— Так иди и ополоснись! Вода прохладная, это так приятно! Идем вместе!

Жан схватил ее за руку и потащил к ручью. Клер упиралась, но он был сильнее, и после недолгой борьбы они повалились на траву. Она хотела вырваться, однако Жан, хохоча, настойчиво подталкивал ее к воде. Скоро они оба уже сидели в ручье. Соважон принялся лаять, как безумный.

— Тише! — прикрикнула на него Клер. — Не смей лаять, Соважон, или нас услышат! Иди поохоться! Погуляй!

Пес с несчастным видом улегся на берегу. Ощущение прохлады, ласковое прикосновение воды к ногам и пояснице — Клер зажмурилась от удовольствия. Она в полной мере наслаждалась моментом, счастливая, довольная. Они начали брызгаться водой, легонько шлепать друг друга. Это была прекрасная возможность будто бы случайно прикоснуться друг к другу: он — к округлому плечу, она — к поросшей волосками руке. Жан быстро перешел от игры к наступлению: обхватил ладонями груди Клер с напрягшимися под тканью сосками.

— Снимай платье, чтобы еще больше не запачкалось! — шепнул он ей на ухо и тут же нашел губами ее губы и стал целовать — жадно, страстно.

Клер не стала тратить время на протесты, изображая стыдливость. Жар, не имевший ничего общего с предгрозовой духотой, пожирал ее тело. А еще появилось странное ощущение пустоты, требовавшей, чтобы ее заполнили, и нетерпения. Голос Жана вызывал у нее желание плакать от любви, его поцелуи — тоже. Она уже не соображала ни где они, ни что творится вокруг. Ее сознание отгородилось от мира непреодолимой стеной счастья. Фредерика больше не существовало, ни обещаний, ни планов. Забывшаяся в своей страсти, пьяная от желания, Клер встала на ноги и, не выходя из воды, сняла всю одежду. Жан опустился на колени и прижался лицом к ее мягкому, чуть выпуклому животу. Потерся щекой о ее бедра, а потом стал медленно подниматься, осыпая поцелуями ее грудь, всю в капельках воды. Наконец и он был на ногах, и снова овладел ее ртом, которым, как ему казалось, никогда не сможет насытиться.

— Жан, мой Жан! — вздохнула девушка. — Как я тебя люблю!

Он улыбнулся, не помня себя от радости. Даже если она спутала страсть с настоящей любовью, в этот миг ему на все было плевать. Она же почувствовала, как к ее животу прижалось что-то твердое. Ощущение мужского члена на себе было в равной мере неожиданным и желанным.

— Идем! — позвал Жан. — На траве будет получше! Если б только тут была широкая кровать и свечка, чтобы видеть тебя всю!

Клер поняла, что ни она, ни он не отступит. Жан не стал напоминать ей про первое правило благовоспитанных девиц: «Прежде — брак, потом — акт», а Клер… Клер слепо шла по зачарованному пути, который мог привести и к погибели.

Они упали на траву. Соважон улегся в отдалении. Пара долго целовалась. Жан был нежен и терпелив, избегал слишком откровенных ласк.

— Как мне с тобой хорошо! — прошептала девушка. — Какой ты нежный! Но мне все равно страшно!

— Почему?

— Что будет больно. Ну, в первый раз… Одна девушка на вечерних посиделках рассказывала. Она только вышла замуж и, кажется, в первую брачную ночь намучилась.

Жан обещал, что будет очень осторожен. Клер, страстная натура, тут же потребовала:

— Сделай это прямо сейчас! Сразу!

И она откинулась на спину, чуть раздвинув ноги. Он лег сверху, сдерживаясь, чтобы не закричать от счастья. Но тут глухо зарычал Соважон, сообщая о чужаках. И правда, сквозь кусты уже был виден танцующий огонек фонаря. Кто-то шел по лугу.

— Боже мой! Ты пропал! — зашептала Клер.

— Нет! Им меня не поймать!

Парень схватил штаны и, припадая к земле, соскользнул в воду. Перепуганная Клер попыталась собрать свою одежду. Соважон к этому времени поднял яростный лай. К ручью вышли два жандарма с саблями наголо. В свете фонаря обнаженная кожа девушки, прикрывшейся мокрым платьем, казалось, отливала золотом. Большая часть ее тела оставалась на виду, потому что Клер приходилось одной рукой удерживать пса за ошейник.

— Вот это да! — вскричал один жандарм, не ожидавший увидеть девушку, совершенно одну и раздетую.

Клер недаром прочитала массу приключенческих романов и комедий. Она тут же нашлась с ответом:

— Я купалась в ручье, мсье! На улице так жарко! У меня потерялась коза, и я ищу ее с девяти вечера. Выскочила из загородки и убежала! Я — Клер Руа, дочка бумажных дел мастера с Пастушьей мельницы и невеста мсье Жиро из Понриана!

Уточнение было нелишним: выше по реке имелось еще две мельницы, размером поскромнее и не такие знаменитые. Название поместья семьи Жиро тоже было у всех на слуху.

Перейти на страницу:

Все книги серии Волчья мельница

Волчья мельница
Волчья мельница

Франция, 1897 год.Юная Клер Руа — непокорная красавица с гордым нравом. Такая же свободолюбивая, как и ее верный и необычный питомец — волчонок, которого девушка спасла от голодной смерти и забрала домой. Но теперь перспектива нищеты и голода нависла над семьей самой Клер. Дело ее отца, мэтра Колена Руа, переживает не лучшие времена. Чтобы выплатить долги, Колен вынужден выдать дочь за сына богатого землевладельца, Фредерика Жиро. Клер знает, что он жесток и беспринципен, и ничего, кроме неприязни, к нему не испытывает. Однажды в долине Клер встречает молодого беглого каторжника Жана. Эта встреча была уготована им судьбой. Два сердца, стремящиеся к свободе, свяжет страсть. Но по следам Жана рыщет шеф ангумуазской полиции, а Клер уже обещана другому…

Мари-Бернадетт Дюпюи

Исторические любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги