Читаем Волчья мельница полностью

— Гулять в одиночку ночью небезопасно, мадемуазель! — сказал тот из жандармов, что был постарше, опуская саблю. — И это у вас кто? На собаку не похож. Неужели волк?

И он поднял фонарь повыше. Только теперь Клер заметила, что белое пятно на морде у Соважона скрылось под слоем засохшей грязи. А своими крепкими лапами, мощной шеей, золотыми глазами и страшными клыками он очень походил на зверя, которого ненавидят все крестьяне мира.

— Это помесь, мсье бригадир! — отвечала Клер. — И не моя вина, что он похож на волка. Угомонись, Соважон! Лежать!

Спеша уверить жандармов в его безобидности, Клер шлепнула пса по заду. Тот с виноватым видом распластался на земле. Жандарм помоложе ухмылялся во весь рот — такой чудесный вид ему открывался! Он любовался изгибом талии Клер и ее попкой. Сообразив, что к чему, она покраснела, а потом и разозлилась.

— Господа, позволите вы мне наконец одеться? Не знаю, что привело вас на земли моего отца, но поймите, я в крайне затруднительном положении! Не приведи Господь, мой жених узнает…

Жандармы, по приказу шефа полиции совершавшие обход, не сразу, но все-таки уразумели, что им лучше уйти.

— Наши извинения, мадемуазель! И все же осторожность не помешает: в окрестностях Ангулема разгуливает беглый каторжник. Возвращайтесь-ка вы домой!

Клер кивнула, знаком прося их удалиться. Жан, лежащий в ручье ни живой ни мертвый, уже начал замерзать. Он ничего не видел, но все слышал. Слова Клер громыхали у него в сознании сильнее, чем гроза. Дважды она упомянула жениха, Фредерика. Он чувствовал себя покинутым, преданным, пропащим. А на что, собственно, такой, как он, мог рассчитывать? Что Клер выберет его, когда ее зовет замуж этот Жиро, наверняка молодой и богатый? Ему хотелось плакать от злости.

— Жан! — едва слышно позвала Клер. — Они ушли.

Одной щекой в воде, он не ответил. Пыл юности, бросивший их в объятия друг друга, желание, слова любви… Оказалось, все это — пустое.

— Проваливай! — вполголоса крикнул он. — Проваливай и никогда больше не приходи!

Клер оделась. Если Жан передумал, не оставаться же ей раздетой!

— Никуда я не пойду, — прошептала она. — Что на тебя нашло? Я отвлекла жандармов, а ты на меня же злишься?

Мокрый, он подскочил к ней. Гроза ушла, и небо понемногу прояснилось. Молодой месяц давал достаточно света, чтобы Клер заметила, что у Жана немного отросли волосы. Таким он показался ей еще красивее.

— Что таращишься? — буркнул он. — Закрой рот, а то комары налетят!

— Не будь таким грубым, — попросила Клер.

— Беги к жениху, он утешит!

И тут Клер поняла. Она перестала застегивать пуговички на платье, и Жан уже не мог отвести глаз от чудесной, соблазнительно округлой девичьей груди.

— У меня не было выбора, — тихо проговорила она. — Я должна была так сказать, чтобы они оставили меня в покое.

Чтобы ушли… Я страшно боялась, что тебя схватят.

Клер не знала, как объяснить. Ей казалось, что все слишком запутано. Бросившись ему на шею, она зашептала:

— Жан, я тебе все расскажу, но в другой раз! У нас так мало времени! Ты ведь все равно уедешь в Америку, на край света, а мне придется остаться тут, с семьей, на всю жизнь, понимаешь? Моя жизнь — здесь, в долине, в доме, где я родилась. Так какая разница, помолвлена я или нет? Я люблю только тебя. И хочу, чтобы ты был у меня первым!

Она кричала. Она плакала, не отдавая себе в этом отчета. Жан обнял ее крепко-крепко. Он мало смыслил в женщинах, но в Клер чувствовалась безмерная доброта, абсолютная искренность. Прижимаясь к нему, она твердила его имя как молитву, поглаживая ему спину своими теплыми миниатюрными пальчиками.

— Жан, Жан, Жан…

Он понял, что этот тихий, дрожащий от горя голос, зовущий его по имени, ему не забыть никогда. Целуя ее в лоб и в волосы и воспламеняясь вновь, он сказал:

— Идем! Сегодня мне плевать на других. Ты — моя, только моя!

Рука об руку, они поднялись к Пещере фей. Полная тишина повисла над скалами и скошенными лугами, чей аромат так хорошо ощущается ночью. Жан отодвинул занавесь из плюща, пропуская девушку вперед. Взял у нее фонарь.

— Не нужно! Обойдемся без света! — сказал он, смеясь.

Расстегнул на ней платье, и оно медленно скользнуло на землю. У Клер вырвался счастливый вздох.

— Земля твердая, — пробормотал Жан. — Если б я мог уложить тебя на мягкую кровать!

— Мы в раю, — отвечала девушка. — Сюда никто не придет!

Она улеглась поверх мокрого платья, не замечая больно впившихся в спину камешков.

— Только не делай мне больно! — попросила тихо.

— Не бойся, я слишком тебя люблю! Я осторожно!

Он накрыл ее губы своими губами, тихонько их раздвинул. Это был бесконечный поцелуй. Клер тянулась к нему, трепеща и упиваясь этим ураганом ощущений. Тело ее пылало, жаждало насыщения. Дерзкая, обезумевшая от страсти, в решающий момент она открылась ему навстречу. Жан вошел в нее мягко, чуть не плача от радости. И вдруг резко отодвинулся — так из огня выдергивают руку.

— Что с тобой? — пробормотала Клер.

— Не хочу, чтобы ты забеременела. Одна девчонка в городе меня этому научила.

Перейти на страницу:

Все книги серии Волчья мельница

Волчья мельница
Волчья мельница

Франция, 1897 год.Юная Клер Руа — непокорная красавица с гордым нравом. Такая же свободолюбивая, как и ее верный и необычный питомец — волчонок, которого девушка спасла от голодной смерти и забрала домой. Но теперь перспектива нищеты и голода нависла над семьей самой Клер. Дело ее отца, мэтра Колена Руа, переживает не лучшие времена. Чтобы выплатить долги, Колен вынужден выдать дочь за сына богатого землевладельца, Фредерика Жиро. Клер знает, что он жесток и беспринципен, и ничего, кроме неприязни, к нему не испытывает. Однажды в долине Клер встречает молодого беглого каторжника Жана. Эта встреча была уготована им судьбой. Два сердца, стремящиеся к свободе, свяжет страсть. Но по следам Жана рыщет шеф ангумуазской полиции, а Клер уже обещана другому…

Мари-Бернадетт Дюпюи

Исторические любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги