Читаем Волчья печать (СИ) полностью

Он снова слишком сильно акцентировал внимание на моем ненастоящем имени. Единственный человек в этом мире, знавший правду, зачем-то в очередной раз подчеркивал обратное. Точно не для окружающих: я была уверена, ему хорошо известно, что в доме, кроме нас двоих, никого нет.

— Что вы здесь делаете?

Вопрос вышел почти грубым, но сердце так сильно грохотало после внезапно появления старика, что мне никак не удавалось успокоиться.

— Пришел развеять ваши сомнения. И ответить на вопросы, их же наверняка накопилось немало.

— В самом деле? — стало даже немного досадно. Я столько дней изнемогала от тоски и обиды, скучала по обманувшему меня человеку и терялась в догадках, почему все это случилось со мной. Тихон-Тахирас не мог того не знать. Почему же появился только теперь? — Долго же вы собирались дать ответы…

— Я уже говорил вам, время в нашем мире течет иначе. Не стоит его торопить, это не приведет ни к чему хорошему.

Опять загадки. Я молчала, пытаясь выровнять дыхание, и лишь всматривалась в его лицо. Этот человек обладал поистине великой силой. И наверняка знал намного больше всех остальных. Выходит, и то, что случилось с Рейтоном, ему тоже было известно. Вспомнила вдруг про рассказ Микея о нищем. Если Тахирасу ничего не стоило преодолеть стены и запертые двери, то и каменная ограда не явилась бы для него преградой.

— Это были вы? Тем нищим, что принес мне послание?

— Что вы, Лиаль! — он не то рассмеялся, не то закашлялся. — Я слишком стар для подобных ухищрений. Да и не люблю маскарады. Ни к чему они.

— Серьезно? — теперь и мне захотелось рассмеяться, но добрым этот смех точно не стал бы. — А как же тогда ваш маскарад в библиотеке? Вы же изображали простого читателя. С простым именем. Выглядели, как самый обычный старик.

— Я и есть обычный старик, Лиаль. Вопрос в том, что категории обычности в разных мирах воспринимаются по-разному. И это нельзя не учитывать. Ну, согласитесь, явись я в библиотеку в наряде алхимика и минуя двери, к чему бы подобное привело? Оказался бы в психушке, не иначе. Так себе перспектива, если честно.

Он пытался шутить, но мне было совсем не весело. Я не виделась с ним после той встречи в замке и не обсуждала обман Рейтона. Но сейчас как-то особенно ясно осознала, что и об этом тоже Тахирас знал. Знал — и не предупредил. Ничего не сказал мне.

— Я всегда рада была видеть вас, когда вы приходили в библиотеку. Вызывали симпатию и уважение. А теперь… теперь даже не знаю, что чувствую. Из всех ощущений самым отчетливым является страх, — он с удивлением приподнял бровь, но я кивнула, подчеркивая то, что сказала: — Да, я вас боюсь. Вы никогда не были моим другом, но сейчас я не уверена, что не являетесь врагом. Не знаю, чего ждать в следующее мгновенье.

Старик нахмурился.

— Разве я давал повод считать меня врагом? Сделал хоть что-то вам во вред?

Я горько усмехнулась в ответ.

— Всего-то назвали меня королевой в несуществующем браке. Разве этого недостаточно?

— Пойдемте-ка со мной, — на лице алхимика снова появилась улыбка, на этот раз задумчивая и слегка снисходительная. Так смотрят на маленьких несмышленых детей, которые никак не могут постигнуть очевидную истину. Не укоряя, но снисходя к их слабостям.

— Куда? — я больше была не готова опрометчиво бросаться вслед за ним по первому зову.

— В библиотеку замка Лунных волков. Хочу показать вам кое-что.

От одного упоминания о месте, где мне открылась жуткая истина, стало не по себе. Я уверенно замотала головой.

— Ни за что туда не вернусь! Никогда!

— Почему же? — старик продолжал улыбаться. — Библиотека находится в самом дальнем крыле, и туда редко кто-то заходит, кроме меня. Да и потом, король сейчас находится совсем в другом месте. От замка до острова Пэрис — три дня пути. А ваш муж не в том состоянии или положении, чтобы пользоваться порталом. Поэтому не стоит опасаться встречи, она не состоится.

— Он не мой муж! — слова дались непросто — от сдавившей сердце боли стало трудно дышать. — И вы знаете это лучше меня!

— Ну, хорошо, давайте не будем спорить, — Тахирас усмехнулся и кивнул. — В любом случае, в замке его нет и в ближайшее время не будет. А вот у вас есть возможность узнать много интересного. Не упустите ее!

Вот же хитрый интриган! Прекрасно знал, чем зацепить меня, чтобы не дать отказаться. Я начала злиться: чувствовать себя настолько беспомощной и зависимой от него было неприятно. Но что мне оставалось? Если и правда остались какие-то секреты, лучше их узнать. Подняла с кресла шаль, набрасывая ее на плечи. Зачем-то потрогала висящий на груди медальон.

Алхимик заметил мой жест и снова кивнул.

— Все верно, Лиаль, эта вещица способна перенести вас в любое место. В пределах нашего мира, разумеется. Вернуться домой с ее помощью вы не сможете.

Я растерянно уставилась на него, внезапно понимая, что о таком и не думала. Даже пережив обман Рейтона, не захотела покинуть этот мир. Как будто уже не представляла себя где-то в другом месте, пусть и в том, в котором провела большую часть жизни.

Перейти на страницу:

Похожие книги