Читаем Волчья печать (СИ) полностью

Но рисунки и подробное описание в книге не оставляли сомнений: печать клана Лунных волков выглядела если и не прямо так, то похоже. Очень-очень похоже. И я понятия не имела, как разгадать эту загадку. Разве что… такое пятно было у настоящей Лиаль? И Рейтон не солгал, бракосочетание действительно состоялось?

Не заметила, как произнесла это вслух, но ставшая еще более явной улыбка Тахираса позволила понять, что он услышал мои размышления.

— Вы уже вынесли приговор королю. Назвали его обманщиком и предателем. Сейчас хотите отменить свои обвинения?

— Я хочу знать правду! — непроизвольно повысила голос: собственная беспомощность начинала здорово раздражать. Наверно, впервые в жизни я была в ситуации, когда понимала так мало. Все меньше и меньше с каждой минутой.

— Хотите заглянуть в конец книги? — старик прищурился. — Но это же скучно. Да и потом, скажите, вы в самом деле любите Рейтона, или рядом с ним было просто удобно?

— Что за глупости?! — тут же возмутилась я в ответ. — При чем здесь удобство? Я думала, что нашла свою судьбу, человека, которого могу любить всем сердцем…

— Так что же вам сейчас мешает? — Тахирас приподнял бровь. — Рейтон все тот же. И разорвать отношения было вашей идеей, не его.

— Он меня обманул… — отозвалась, почему-то уже не чувствуя прежней уверенности. В груди что-то горело, пекло острой болью, и отчаянно хотелось избавиться от этого ощущения. Выбраться из оплетающих липкими щупальцами сомнений.

— А вы? — алхимик уже задавал этот вопрос, но ни тогда, ни сейчас я не могла дать ответа. Потому что это было правдой. Я тоже лгала… и вряд ли моя ложь могла считаться более безобидной.

— Легко любить идеального мужчину, не так ли? — усмехнулся старик. — А когда он допускает ошибки, можно просто сделать вид, что между вами ничего не было? Не терпеть, не прощать… Сколько же стоит такая ваша любовь? И есть ли в ней смысл?

— Вы не смеете меня упрекать! — выдавила я злым шепотом, ощущая, как затапливает чувством вины. Прав… как же он был прав!

— Помилуйте, Лиаль, разве бы я посмел! — алхимик отступил назад, вскидывая вверх ладони и будто бы признавая свое поражение. Но я прекрасно знала, что думает он совсем иначе. Видела осуждение в пронизывающем взгляде. Да и сама себя винила. Я ведь и правда ни в чем не разобралась. Даже не выслушала Рейтона. И о своем обмане не сказала ему ни слова. А когда ему понадобилась моя помощь, отправила вместо себя слуг. Как будто предала его. Снова!

— Микею и Денизе пришлось задержаться в пути, — задумчиво проговорил старик. — На остров опустился туман, и двигаться дальше они не смогли. Остались переждать непогоду в таверне.

— Зачем вы мне это говорите?

Он пожал плечами.

— Просто рассуждаю вслух. Вы можете и не слушать. Ваш медальон вмиг перенесет обратно в замок. А торги будут завтра утром. Кстати, — усмехнулся, поглядывая, как я перебираю пальцами прохладное украшение на груди. — Закутайтесь потеплее, Лиаль, туманным вечером на острове довольно прохладно.

* * *

Густой туман окутывал Пэрис плотным белым коконом. Тянулся со всех сторон. Стекал с побережья вместе с влажным запахом моря. Наползал с окружающих холмов, расстилаясь дымкой над торфяниками и пустошами. Всего в нескольких метрах уже было ничего не видно. Я плотнее укуталась в шаль, но помогло это не слишком: ветер, напирающий вместе с туманом, казалось, проникал даже сквозь одежду. Еще и усиливался с каждой минутой.

Обхватив рукой сделавшийся совсем холодным медальон, я посмотрела туда, в конце дороги едва различимо мерцали огни таверны, по-видимому, той самой, где отдыхали Микей с Денизой. Кажется, это место было относительно недалеко, и я решила дойти пешком. Кто знает, какие еще люди могли оказаться в тех стенах и стоило ли демонстрировать перед ними свои способности.

Но пока добралась до небольшого деревянного строения, успела изрядно замерзнуть. Хорошо еще, что в таверне, как я и предполагала, было немноголюдно. Да и на мое появление никто особо не обратил внимание. Люди были заняты своими делами, ужинали, грелись у весело потрескивающего камина, ворчали и хмуро перешептывались, глядя на подступающий вплотную к стенам таверны молочно-белый туман.

Оглядевшись, заметила за дальним столиком у окна тех, кто мне и был нужен. Повернувшись при звуке моих шагов, Дениза задумчиво мотнула головой, указывая на окно.

— Не нравится мне этот туман! — она нахмурилась. — Не к добру это. Еще и накануне Ярмарочного дня.

Я растерянно перевела взгляд на Микея, который тоже, казалось, совершенно не удивился моему появлению. Будто они оба только этого и ждали. Мужчина пожал плечами.

— Обычное дело для этих мест. К утру все рассеется. Не нагоняй на девочку страха, на ней и без того лица нет.

Я оторопела: он впервые отзывался обо мне настолько фамильярно. Прежде всегда обращался не иначе, как к госпоже. Такая резкая перемена не могла не насторожить.

Перейти на страницу:

Похожие книги