Читаем Волчья песнь полностью

Это был Томас. В этом не могло быть сомнений. Потому что я знал своего Альфу.

Но то была песнь, наполненная такой яростью и отчаянием, что я непроизвольно отшатнулся, а в голове и сердце у меня вспыхнули красные и синие узы стаи.

А еще фиолетовые. Так много фиолетового, что меня буквально погребло в нем.

Глаза Джо сверкнули, и он запел в ответ. Я слышал в его песне страх. Чистейший, леденящий душу ужас. Сама песня была Альфа-красной и Бета-оранжевой. И синей. Такой неимоверно синей.

Она затихла в кронах деревьев вокруг нас.

Все вокруг затихло, пока я пытался дышать.

— Надо спешить, — сказал Джо, глаза его горели.

Что мы и сделали.

И все снова изменилось.

ГЛАВА 17

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ/ЭТО ПРАВО

У дома Беннетов ждали какие-то люди.

Люди, которых я никогда прежде не видел.

Стояли перед домом рядом с черными внедорожниками.

Они услышали, как мы приближаемся, и на миг их глаза вспыхнули оранжевым в темноте, а я задумался, сможем ли мы с Джо справиться с ними. Мы были в меньшинстве, но не слабы. Томас позаботился об этом.

Оказалось, в этом нет необходимости. Томас вышел на крыльцо и тихо зарычал. Мужчины расступились.

Из-за его спины появился еще один человек.

Осмонд. Тот самый, который приезжал сюда зимой.

— Успокойтесь, — сказал он. — Все.

Люди, стоявшие рядом с внедорожниками, отвернулись от нас с Джо, внимательно сканируя взглядом лес позади.

— Где же твой ведьмак? — поинтересовался Осмонд.

— Он будет здесь, — ответил Томас, и мне стало интересно, что бы подумал Гордо. О том, что ему присвоено звание ведьмака Томаса.

— Что произошло? — требовательно поинтересовался Джо.

— Иди в дом, — велел Томас. — Стая уже ждет тебя.

Джо, казалось, собирался возразить, но глаза Томаса вспыхнули красным, и он промолчал. Прошел мимо отца и вошел в дом.

Я двинулся следом.

Томас тронул меня за плечо, и я остановился.

— Мне очень жаль, — произнес он.

— Насчет чего?

— Я знаю, вы были на свидании.

Я пожал плечами.

— Это важно?

— Да, — ответил он.

— Тогда все в порядке.

— Джо очень повезло, — вздохнул Томас.

— Свидание? — вклинился Осмонд. — С Джо? Томас, он же человек и…

Томас прижал его к стене прежде, чем я успел среагировать. Беты позади нас зарычали в ответ, но не приблизились. Может, они и были преданы Осмонду, но знали свое место.

Несмотря на это я все равно заслонил спиной Томаса, свирепо глядя на волков передо мной. Я не оставлю своего Альфу без защиты.

— Предупреждаю, — отчеканил Томас ровным ледяным тоном. Я бросил на него взгляд через плечо. — У тебя нет права вторгаться на мою территорию, в мой дом и судить о вещах, о которых ты ничего не знаешь. Мой сын сделал свой выбор. Тебя это не касается. Видовой дискриминации нет места ни в Грин-Крик, ни в моей стае.

— Но ведь он должен стать Альфой. Как думаешь… — Осмонд осекся, когда Томас наполовину обратился, выпустив клыки и раздавшись в мышцах.

— Тебя. Это. Не. Касается.

Осмонд лишь кивнул в ответ.

— Извинись перед Оксом.

Глаза Осмонда вспыхнули оранжевым.

— Сейчас же, — прорычал Томас.

— Я никого не хотел обидеть, — сухо произнес Осмонд, глянув на меня. — Приношу свои извинения, Окс.

Я отвернулся от волков у порога дома, но не ответил ему.

Томас на шаг отступил, и Осмонд тяжело привалился к стене дома. Беты во дворе ничего не предпринимали.

— Окс, — позвал Томас, не сводя глаз с Осмонда, — если хочешь, присоединяйся к остальным в доме.

— Уверен? — я коснулся его руки. — Могу остаться и помочь тебе.

— Это займет всего минуту, — тихо улыбнулся он.

Я вошел в дом.

Все собрались в гостиной. Марк стоял, глядя в окно, лицо его было напряжено.

Элизабет что-то тихо говорила Джо, но я не слышал, о чем именно.

Картер с Келли встали, как только я вошел, и обступили меня. Оба утробно урчали, и я чувствовал, как этот рокот в их груди, резонируя, вибрирует и во мне. Не знаю, кому это сейчас было нужнее — мне или им.

— Все в порядке? — спросил меня Келли.

— Да. Что происходит?

— Без понятия, — ответил Картер. — Осмонд явился сюда со своими сучками и проследовал прямиком в папин кабинет. Через пять минут папа выскочил из дома, едва не сорвав дверь с петель, и завыл, зовя вас с Джо домой.

— Мама, — произнес я. — Где моя мама?

— Гордо, — объяснил Келли. — Он заберет ее с работы.

— Все настолько плохо? — потому что они наверняка знали лучше меня.

Оба отвели глаза в сторону.

Вошел Томас. Проигнорировав остальных, он подошел к Джо с Элизабет.

— Что случилось? — поинтересовался Джо, но Томас мягко успокоил его и велел подождать.

Осмонд вошел следом, демонстративно избегая моего взгляда.

Спустя несколько минут раздался звук подъехавшей машины. Осмонд напрягся.

— Ведьмак и мать Окса, — объяснил Томас.

Снаружи послышалось приглушенное рычание, но я разобрал слова Гордо:

— О, да заткнитесь уже на хер, пока я не поджарил ваши мохнатые задницы.

Мамины глаза были широко распахнуты, когда она вошла в дом. Отыскав меня взглядом, она тут же подошла и взяла за руку. Я признался, что понятия не имею, что происходит.

Через мгновение появился Гордо и сразу слегка напрягся.

— Осмонд, — поздоровался он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Грин-Крик

Волчья песнь
Волчья песнь

Оксу было двенадцать, когда его папа преподал ему очень важный урок. Он сказал, что Окс — пустышка, и люди никогда не будут понимать его. А после папа ушел.Оксу было шестнадцать, когда он встретил на дороге мальчика, который говорил, говорил и говорил. Позже Окс выяснил, что мальчик не разговаривал практически два года до того дня, и что он был из семьи, переехавшей в дом в конце переулка.Оксу было семнадцать, когда он узнал секрет мальчика, и это раскрасило мир вокруг него в красный, оранжевый и фиолетовый — цвета Альфы, Беты и Омеги.Оксу было двадцать три, когда в городе произошло убийство, оставив дыру в его сердце и голове. Мальчик погнался за монстром с жаждой мести в кроваво-красных глазах, оставив Окса собирать осколки.Прошло три года с того судьбоносного дня, и мальчик вернулся. Теперь он был мужчиной, и Окс больше не мог игнорировать песню, что воем звучала между ними.

Ти Джей Клун

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги