Читаем Волчья песнь полностью

— Не знаю, — покачал головой Гордо. — Есть… разные способы. Но. Все они темные. Это гребаная черная магия, я даже и близко не могу представить, что все это значит.

Он снова потянулся к дверце машины.

— Ты не можешь уйти.

— Окс, — тяжело вздохнул он. — Я здесь не помощник. Я не часть стаи. Мне нужно выяснить…

— Мне плевать. Плевать, что ты думаешь о стае и прочей ерунде. Ты останешься здесь, и мы вместе справимся с этим. Остальное неважно. Я нуждаюсь в тебе, дружище. И ты это прекрасно знаешь. Я не смогу справиться со всем в одиночку.

— Ты не один, — ответил Гордо. — У тебя есть стая.

— А кто есть у тебя? Ты — моя стая, — надавил я, понимая, что играю на чувстве вины, но было плевать. Я не знал, что все это значит. Не знал, кто все эти люди, если не считать страшных историй.

— Черт возьми, — пробормотал он. — Ты гребаный отстой, Окс.

— Да.

Мы оба стояли, застыв в ожидании. В темноте.

— Окс, а что, если это он? — это было сказано тихим, сдавленным голосом. За все годы нашего знакомства я ни разу не слышал от него ничего подобного.

Сделав шаг вперед, я положил руку ему на плечо. Гордо весь дрожал.

Я перебирал в голове все, что мог бы сказать ему. И все то, чего не мог, потому что многого еще не знал.

— Ты не одинок, — произнес я.

При этих словах Гордо содрогнулся. И я не знал, хорошо это или плохо.

— Ты помнишь? Каково было, когда папа ушел?

Он кивнул.

— Мне было страшно.

— Окс…

— Но ты помог мне перестать бояться.

— Да?

— Теперь моя очередь сделать то же для тебя.

Гордо развернулся так стремительно, что чуть не сбил меня с ног. А потом обнял, и я почувствовал в нем магию, вихри форм и цветов, и попытался отыскать там зеленый, облегчение. Он оказался глубоко погребен среди фиолетового, синего, красного и оранжевого.

* * *

— Джо, — позвал я, вернувшись в дом.

— Окс, — он взял меня за руку и отвел в сторону от остальных. Я знал, что они все равно могут нас услышать, если захотят. Но еще я знал, что Томас этого не допустит.

Мы нашли самый темный угол дома, подальше от любопытных глаз. Подальше от света.

Глаза Джо сверкнули в темноте.

— Я не позволю, чтобы с тобой что-нибудь случилось, — пообещал он.

— Я знаю, — заверил его я.

— Он придет сюда.

— Я знаю.

Джо вздохнул.

— Он хочет стать Альфой.

— Хочет Томаса.

— Или меня. Чтобы добраться до папы. Однажды он уже попытался это сделать. Ему ничего не мешает попробовать снова.

— Но почему? Почему именно ты? Почему Томас?

— Есть вещи… Окс. Клянусь… я просто… Есть вещи, о которых ты не знаешь. Я ни за что…

Я постарался обуздать свой гнев. И сумел. Джо этого не заслуживал. Только не после всего, что пережил.

Но понимать, что меня держат в неведении. Что у Джо был…

Я не хотел злиться.

— О? — произнес я.

Джо выглядел расстроенным.

— Все совсем не так.

— Прозвучало предельно ясно.

— Окс.

— Я — часть твоей стаи.

— Да.

— И я — твоя истинная пара.

— Да.

— Но ты все равно скрываешь от меня что-то.

— Не по своей воле, — ответил Джо. — У меня нет выбора.

— Выбор есть всегда, — бросил я ему его же слова.

Он издал тихий гортанный скулеж.

— Это не так…

— Кто он на самом деле? Я имею в виду Томаса.

— Я бы ни за что и никогда не солгал тебе, — голос Джо звучал так, будто он умолял меня.

Я положил руку ему на затылок и свел наши лбы вместе. Его яркие глаза смотрели прямо на меня, не отводя взгляда.

— Я знаю, — сказал я, потому что так оно и было. Я убедил себя, что так оно и есть.

Джо потерся своим носом о мой.

— Он был самым высокопоставленным Альфой из всех. Лидером. Отвечал за всех волков. Но ушел с поста, когда меня похитили. И уже долгое время эту должность занимают временно исполняющие обязанности лица. Но все дело в родословной Беннетов. Это право по рождению. И однажды это место должно стать моим.

* * *

Они отпустили Томаса после того, что случилось с Джо. Он сказал им, что ради своей семьи ему нужно уехать, и, возможно, однажды Джо будет готов.

Конечно же, они не хотели этого делать. Осмонд и ему подобные люди занимают высокие посты. Существуют целые советы. И организации. Встречи оборотней. Собрания Альф.

Они продолжают существовать и дальше, пусть уже без Томаса.

Он ушел, чтобы спасти своего сына.

А потом просто больше не вернулся.

Неудивительно, что Осмонд так волновался из-за того, что я человек. Из-за того, что за мной ухаживает Джо.

Джо должен стать следующим великим лидером.

Точно так же, как он говорил мне, когда был ребенком.

Мне следовало стараться сильнее.

Следовало задавать больше вопросов.

Но когда перед тобой открываются фантастические вещи, так легко ослепнуть в отношении всего остального.

ГЛАВА 18

ЧУДОВИЩЕ/ОГОНЬ И СТАЛЬ

Они забрали ее на второй день, когда начали сгущаться сумерки.

Мы были готовы к этому. Мы были готовы. Мы были.

Мы были.

С тех пор я повторяю себе это снова и снова каждый день.

Мы были.

Клянусь Богом. Всем, что у меня есть.

Мы были.

Но этого оказалось недостаточно. Этого никогда не было достаточно. И уже никогда не будет.

— Мне нужно сходить домой, — сказала мама. — Возьму кое-какую одежду на завтра. Униформу на работу.

— Я схожу с тобой, — ответил я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Грин-Крик

Волчья песнь
Волчья песнь

Оксу было двенадцать, когда его папа преподал ему очень важный урок. Он сказал, что Окс — пустышка, и люди никогда не будут понимать его. А после папа ушел.Оксу было шестнадцать, когда он встретил на дороге мальчика, который говорил, говорил и говорил. Позже Окс выяснил, что мальчик не разговаривал практически два года до того дня, и что он был из семьи, переехавшей в дом в конце переулка.Оксу было семнадцать, когда он узнал секрет мальчика, и это раскрасило мир вокруг него в красный, оранжевый и фиолетовый — цвета Альфы, Беты и Омеги.Оксу было двадцать три, когда в городе произошло убийство, оставив дыру в его сердце и голове. Мальчик погнался за монстром с жаждой мести в кроваво-красных глазах, оставив Окса собирать осколки.Прошло три года с того судьбоносного дня, и мальчик вернулся. Теперь он был мужчиной, и Окс больше не мог игнорировать песню, что воем звучала между ними.

Ти Джей Клун

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги