Читаем Волчья песнь полностью

— Мы вместе учились. Мне было жаль, когда я узнала о ее смерти.

— Это произошло очень давно, — неловко пожал плечами Робби.

— И все же. Она была умной женщиной. И очень доброй. Мы с ней не были так близки, как мне того хотелось бы. Наши пути разошлись.

— Да, — хрипло сказал он.

— У тебя есть стая? — спросила Элизабет.

Я уловил значимость ее слов, даже если Робби не смог.

Он снова пожал плечами.

— Иногда? Ничего постоянного. Учитывая мою работу, я, как правило, много времени провожу в разъездах. Любые связи, которые мне удается сформировать, обычно носят временный характер.

— Временный? Должно быть, это не слишком приятно.

— Ну, так уж вышло, полагаю, — Робби явно чувствовал себя неудобно. Он нервничал. Помню, в самом начале, я чувствовал себя рядом с ней точно так же.

— Но теперь ты здесь.

— Потому что мне так велели, — его глаза расширились. А следующие слова вышли поспешными. Торопливыми. — Но это не значит, что я не хочу находиться здесь или что-то в этом роде.

— Разумеется, — спокойно ответила Элизабет. — Кто-то же должен докладывать Мишель о каждом нашем шаге.

Робби густо покраснел.

— Не о каждом.

— Да?

— Я не рассказал ей о… Ну, вы поняли.

— О чем?

— О том, как вы… вернулись.

— Почему?

Робби почему-то посмотрел на меня, вместо того, чтобы ответить ей сразу, его взгляд метался по моему лицу. Элизабет поймала его и тихо рассмеялась.

— Это просто казалось неправильным, — наконец выдал он, глянув снова на нее.

— Интересно, — заметила она. — Будь добр, принеси уксус из кладовки.

Прямо на моих глазах Робби оказался приглашен в ее пространство. Он казался таким же удивленным, как и я. Но двигался быстро и без колебаний.

— Он вписывается, — произнесла Элизабет, когда я выгнул бровь.

— Серьезно?

— А ты разве этого не чувствуешь?

— Не знаю, — потому что я уже не знал, что чувствую.

— Что за странное ты создание, Окс, — сказала она. — Я всегда так считала. Это очень здорово.

Я отвел взгляд.

* * *

Мы оставили место Томаса во главе стола пустым.

Потому что теперь оно принадлежало Джо.

Я направился, чтобы занять свое привычное место, однако Марк покачал головой и указал на то, где обычно сидела Элизабет, в торце напротив Альфы.

Элизабет даже не пыталась сесть туда, вместо этого она пересела на мое прежнее место и негромко заговорила с Рико. Без колебаний. Даже не глянув на меня.

Я не совсем понимал, что происходит.

Само собой, у меня имелись некие общие представления.

Я был парой Альфы.

И теперь занимал место в стае гораздо выше, чем раньше.

Но я не являлся волком.

Мы еще не спарились.

И Джо здесь не было.

Подали ужин.

Но все ждали. И я вместе со всеми.

Пока вдруг до меня не дошло, что они ждут меня.

Я посмотрел на каждого из них по очереди.

Они же пристально смотрели мне в глаза.

Я понимал, что должен что-то сказать. Но никогда не был в этом хорош.

Тем не менее следовало попытаться. Ради них. Потому что им это было нужно. И думаю, мне тоже.

— Мы — стая, — произнес я. — Пришло время нам снова начать вести себя соответственно. Как единому целому.

И хотя целыми мы точно не были (сама мысль о том, что мы когда-нибудь снова такими будем оставалась лишь робкой надеждой, в которую я не смел даже поверить, пока что не смел), а отсутствие тех, кого мы любили, пульсировало сродни невыносимой зубной боли, я начал есть первым.

Остальные последовали моему примеру.

Только позже я осознал, что такого никогда прежде не происходило. Даже когда Томас отсутствовал за ужином, мы никогда не ждали, пока Элизабет первой притронется к еде. Это делалось исключительно в присутствии Альфы.

* * *

Под конец первого года я получил сообщение посреди ночи.

Однако увидел его только утром.

«Прости»

Я ничего не понял.

«за что»

Ответ пришел почти мгновенно.

«Не удалось доставить сообщение. Номер, с которым вы пытаетесь связаться, был отключен или больше не обслуживается».

По спине пробежал холодок.

Я набрал номер.

Всего один гудок.

И вновь автоматическое сообщение.

Отключен.

Больше не обслуживается.

Я сказал себе, что все в порядке. Все нормально, потому что это были одноразовые телефоны. Они купят другой. Джо просто забыл дать мне новый номер. Как обычно это делал.

Оставалось только ждать.

Я положил телефон и натянул одеяло Джо повыше на грудь. Оно больше не пахло им. Как и все остальное в его комнате. Уже нет.

Но это было нормально.

Потому что мне нужно было просто подождать.

ГЛАВА 24

ВТОРОЙ ГОД/ПЕСНЬ ВОЙНЫ

Шел второй год, когда явились Омеги.

И они оказались не готовы ко встрече с нами.

* * *

— Привет, Окс, — поздоровалась Джесси.

Мы находились в автомастерской. Таннер, Крис, Рико и я. Робби тоже был с нами. Порядком заскучав от ничегонеделания, он захотел научиться ориентироваться в гараже. Дело продвигалось медленно, потому что, как быстро выяснилось, Робби был абсолютно безнадежен, когда это касалось автомобилей, настолько, что я едва доверял ему самостоятельно менять масло.

Тем не менее он пытался.

Перейти на страницу:

Все книги серии Грин-Крик

Волчья песнь
Волчья песнь

Оксу было двенадцать, когда его папа преподал ему очень важный урок. Он сказал, что Окс — пустышка, и люди никогда не будут понимать его. А после папа ушел.Оксу было шестнадцать, когда он встретил на дороге мальчика, который говорил, говорил и говорил. Позже Окс выяснил, что мальчик не разговаривал практически два года до того дня, и что он был из семьи, переехавшей в дом в конце переулка.Оксу было семнадцать, когда он узнал секрет мальчика, и это раскрасило мир вокруг него в красный, оранжевый и фиолетовый — цвета Альфы, Беты и Омеги.Оксу было двадцать три, когда в городе произошло убийство, оставив дыру в его сердце и голове. Мальчик погнался за монстром с жаждой мести в кроваво-красных глазах, оставив Окса собирать осколки.Прошло три года с того судьбоносного дня, и мальчик вернулся. Теперь он был мужчиной, и Окс больше не мог игнорировать песню, что воем звучала между ними.

Ти Джей Клун

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги