Читаем Волчья стая полностью

Не так давно спущенный на воду на Балтийской судоверфи в числе тринадцати собратьев, крейсер воплотил в себе все передовые достижения человеческой мысли в области создания идеальной машины смерти.

При водоизмещении в 16640 тонн, корабль имел длину 205, ширину 21 и осадку 7 метров. Его энергетическая установка, мощностью в 118.000 лошадиных сил, позволяла крейсеру развивать скорость хода до 33 узлов.

Запасы топлива, машинного масла, котловой и питьевой воды, а также провизии, обеспечивали ему расчетную автономность в тридцать суток и дальность плавания на оптимальных экономических ходах до девяти тысяч миль.

Впервые на данном проекте кораблестроителям удалось реализовать идею создания «полностью сварного корпуса» из низколегированной стали, что по расчетам дало не только повышение технологичности постройки, но и значительное снижение экономических затрат.

Для защиты жизненно важных частей корабля в бою от артиллерии противника было применено усиленное бронирование: противоснарядное — цитадель, башни главного калибра, боевая рубка; противоосколочное и противопульное — боевые посты верхней палубы и надстроек.

При этом использовалась особо прочная гомогенная броня, толщина которой составляла от 50 до 120 миллиметров.

В качестве главного калибра, на крейсере имелось четыре 157 миллиметровых орудия, две усовершенствованные трехорудийные артустановки, а также восемь спаренных зенитных автоматов. Торпедное вооружение включало в себя два пятитрубных торпедных аппарата с автоматическим управлением.

Помимо названного, «Орджоникидзе» был оснащен самым современным навигационными, радиотехническим и гидролокационным оборудованием.

Все это, естественно, не могло не вызвать повышенного интереса к кораблю со стороны британской разведки и советское командование, готовясь к визиту, основательно подготовилось к возможной встрече с ее представителями.

Незадолго до выхода, в одном из кормовых отсеков крейсера, в трюме, была установлена шлюзовая камера, обеспечивающая скрытый выход под днище корабля, а в число экипажа включена группа боевых пловцов, во главе со старшим лейтенантом Алексеем Ветровым.

Им предписывалось, используя камеру, осуществлять регулярное обследование подводной части крейсера, при стоянке его в английском порту. Кроме того, специальная гидроакустическая станция, работающая в непрерывном режиме, должна была прослушивать все возникающие в непосредственной близости от корабля под водой, шумы.

Утром 18 апреля, миновав пролив Бельт, крейсер «Орджоникидзе» в сопровождении кораблей эскорта, величаво вошел на рейд Портсмута. Был густой туман, однако советские моряки отказались от услуг лоцмана, чем вызвали восхищение знавших толк в морском деле англичан.

Как только корабли пришвартовались к стенке и с крейсера подали трап, на котором появилась советская делегация, тишина порта взорвалась гимнами СССР и Великобритании, исполняемыми военным оркестром.

После того, как обе стороны обменялись приличествующими случаю речами, правительственный кортеж отбыл на железнодорожный вокзал для переезда в Лондон. Там высоких гостей встретил лично премьер-министр Англии Антони Иден, бывший в военное время правой рукой Уинстона Черчилля, с целым рядом прибывших вместе с ним титулованных особ.

А вечером, после встречи с королевой в Тауэре, советский генсек устроил на борту крейсера торжественный прием. Звенели бокалы, провозглашались тосты, и гости с удовольствием поглощали шампанское, коньяк и русскую водку, закусывая их семгой и черной икрой. При этом случилась довольно забавная история. Англичанам, и в том числе дамам, очень понравилась «Столичная», запасов которой оказалось недостаточно. Ответственный за это штабной офицер едва не впал в панику, но выручила морская смекалка. Корабельный интендант с механиком, быстро организовали производство желанного напитка в одной из кают, а в качестве ингредиентов использовали обычный спирт и дистиллированную воду.

— Пойдет, — сказал опытный интендант, приняв для пробы сто граммов, и умельцы быстро наполнили своим шедевром ящик пустых бутылок из-под «Столичной». После этого они были доставлены по назначению в кают-компанию. Подмены никто не заметил, и вскоре операцию пришлось повторить.

Однако отдыхали и веселились далеко не все. Выставленная на крейсере верхняя вахта тщательно наблюдала за водной акваторией вблизи корабля, двумя палубами ниже, у работающей станции бдил специалист-акустик, а вернувшийся из-под воды после очередного обследования корпуса корабля боевой пловец, освобождался в трюме от своего снаряжения.

В это же самое время, в прилегающей к порту бухте Стоук, за борт стоящего у берега неприметного буксира, осторожно спустился облаченный в черный комбинезон аквалангист. Это был уже известный нам Крэбб.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Илья Муромец
Илья Муромец

Вот уже четыре года, как Илья Муромец брошен в глубокий погреб по приказу Владимира Красно Солнышко. Не раз успел пожалеть Великий Князь о том, что в минуту гнева послушался дурных советчиков и заточил в подземной тюрьме Первого Богатыря Русской земли. Дружина и киевское войско от такой обиды разъехались по домам, богатыри и вовсе из княжьей воли ушли. Всей воинской силы в Киеве — дружинная молодежь да порубежные воины. А на границах уже собирается гроза — в степи появился новый хакан Калин, впервые объединивший под своей рукой все печенежские орды. Невиданное войско собрал степной царь и теперь идет на Русь войной, угрожая стереть с лица земли города, вырубить всех, не щадя ни старого, ни малого. Забыв гордость, князь кланяется богатырю, просит выйти из поруба и встать за Русскую землю, не помня старых обид...В новой повести Ивана Кошкина русские витязи предстают с несколько неожиданной стороны, но тут уж ничего не поделаешь — подлинные былины сильно отличаются от тех пересказов, что знакомы нам с детства. Необыкновенные люди с обыкновенными страстями, богатыри Заставы и воины княжеских дружин живут своими жизнями, их судьбы несхожи. Кто-то ищет чести, кто-то — высоких мест, кто-то — богатства. Как ответят они на отчаянный призыв Русской земли? Придут ли на помощь Киеву?

Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов

Фантастика / Приключения / Былины, эпопея / Боевики / Детективы / Сказки народов мира / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези
The Descent
The Descent

We are not alone… In a cave in the Himalayas, a guide discovers a self-mutilated body with the warning--Satan exists. In the Kalahari Desert, a nun unearths evidence of a proto-human species and a deity called Older-than-Old. In Bosnia, something has been feeding upon the dead in a mass grave. So begins mankind's most shocking realization: that the underworld is a vast geological labyrinth populated by another race of beings. Some call them devils or demons. But they are real. They are down there. And they are waiting for us to find them…Amazon.com ReviewIn a high Himalayan cave, among the death pits of Bosnia, in a newly excavated Java temple, Long's characters find out to their terror that humanity is not alone--that, as we have always really known, horned and vicious humanoids lurk in vast caverns beneath our feet. This audacious remaking of the old hollow-earth plot takes us, in no short order, to the new world regime that follows the genocidal harrowing of Hell by heavily armed, high-tech American forces. An ambitious tycoon sends an expedition of scientists, including a beautiful nun linguist and a hideously tattooed commando former prisoner of Hell, ever deeper into the unknown, among surviving, savage, horned tribes and the vast citadels of the civilizations that fell beneath the earth before ours arose. A conspiracy of scholars pursues the identity of the being known as Satan, coming up with unpalatable truths about the origins of human culture and the identity of the Turin Shroud, and are picked off one by bloody one. Long rehabilitates, madly, the novel of adventures among lost peoples--occasional clumsiness and promises of paranoid revelations on which he cannot entirely deliver fail to diminish the real achievement here; this feels like a story we have always known and dreaded. 

Джефф Лонг

Приключения