Читаем Волчья стая полностью

        - Вы готовы к приему новой партии, Эрих?  - поинтересовался  фон Майер.

        - Так точно! - заявил бородач.

        - Продолжайте, -  кивнул головой капитан 3 ранга.

        - Дальше, по ходу, склады с горючим  и продовольствием, - обернулся он к Меендсен -Болькену. - Но я хочу показать тебе, Вилли, наши термальные источники. Этот архипелаг, безусловно, вулканического происхождения. Наверху льды и арктический холод, а в недрах  отголоски  великого катаклизма.

        Выйдя из грота, спутники  направились дальше и вскоре оказались у разветвления пещеры.  Левое уходило  вниз, а  правое преграждалось  металлической дверью.

        - Что за ней?  - поинтересовался   Меендсен-Болькен.

        - Камеры, - с готовностью ответил обер-лейтенант. - Мы содержим в них пленных,  захваченных  в тундре и на море,  используем их для тяжелых работ. К сожалению, эти скоты очень быстро дохнут.

        - Я пополню вашу рабочую силу, Отто, - хлопнул фон Майера по плечу   капитан 1 ранга. - У меня на борту два десятка русских, с потопленного ледокола.  Прими  их в дар. Кстати, среди  пленных,  молодая женщина - врач. Настоящая валькирия.

        -  С удовольствием, Вили, это очень кстати. Мы,   завершим, наконец, обустройство нашей термальной станции. А русская валькирия будет делать мне ванны.

        - Ха-ха-ха!  - рассмеялись офицеры, и эхо гулко отдалось в высоких сводах.

        За очередным поворотом их взорам открылась обширная, вырубленная в скальном массиве  камера, в центре которой,  пузырились несколько парящих   источников. Рядом, на бетонном основании,   находился дизель-генератор и насосная установка.

        - С их помощью мы подаем горячую воду наверх, - сказал обер - лейтенант. - И используем ее для   отопления плавбазы и нужд личного состава. Кстати, вода источников чертовски бодрит, хотя и отдает сероводородом.

        Подойдя к одному из источников, Меендсен-Болькен  нагнулся, опустил палец  в бурлящую воду и тут же его одернул.

        - Чертовски горячо! - воскликнул он. - В ней вполне можно варить яйца!

        - Что и делают наши коки, -  улыбнулся фон Майер.  - После войны, Гюнтер мечтает построить здесь  санаторий для ветеранов кригсмарине и «эдельвейса».  Тем более что в водах залива полно рыбы, а на побережье многочисленные лежбища морского зверя. Отличный активный отдых! Я уж думаю, не вступить ли мне с ним в долю?

        - Вполне с вами согласен, - заявил  капитан 1 ранга. - Арктика неисчерпаемый источник ресурсов  для Рейха. И у нее большое будущее.  Я очень доволен экскурсией, господа!

        - В таком случае, поднимемся наверх, Вильгельм? 

        - Да, Отто, следует проверить, как идут работы.

        Когда они вышли на поверхность, над заливом опустились густые сумерки и в неверном свете корабельных люстр, от рейдера, в сторону базы,  скользила закончившая погрузку  субмарина, а на ее место швартовалась вторая.

        У пирса, в ледяном крошеве,  размеренно покачивались два баркаса, с которых одетые в лохмотья изможденные люди, подгоняемые окриками  и пинками вооруженных матросов, выгружали бочки с горючим и  ящики с продовольствием.

        - Ну что ж, - удовлетворенно хмыкнул  Меендсен - Болькен, - насколько я вижу, выгрузка идет полным ходом. Сейчас я возвращаюсь на корабль и прикажу доставить оттуда русских моряков. А тебя Отто, в 22.00, вместе с офицерами  базы  жду в кают-компании. И непременно в парадной форме. Будет зачитан приказ фюрера.

        Ровно в двадцать два часа, офицеры «Адмирала Шера» и группы «Викинг» собрались в обширной кают-компании  рейдера.

        Накрытый вестовыми стол, ломился от обилия  всевозможных деликатесов, холодных закусок и блюд, среди которых  искрились бутылки французского коньяка и шампанского. Присутствующие весело переговаривались и с вожделением поглядывали на  все это изобилие.

        - Господа, прошу внимания!  - поднялся сидящий на командирском месте, облаченный в парадный мундир,  Меендсен-Болькен.

        Все затихли и    уставились на капитана 1  ранга.

        - За заслуги перед Рейхом,  приказом фюрера,   капитан 3 ранга  Отто фон Майер награжден Железным крестом 1-го  класса. Мне поручено вручить ему эту высокую награду!

        Меендсен-Болькен принял из рук  старшего офицера обтянутую черной кожей небольшую коробочку с орлом и свастикой на крышке, и протянул ее  вставшему рядом   фон Майеру.

        - Я счастлив, Отто, что  удостоен чести вручить тебе столь высокую награду, - сказал он,  пожимая ему руку. - А теперь, твое ответное слово.

        - Господа!  - вскинул подбородок  капитан 3 ранга. - Я благодарен нашему божественному фюреру за столь высокую оценку моих скромных заслуг. Обязуюсь с еще большим рвением служить великому Рейху. Хайль Гитлер!

        - Хайль!  -  выбросили руки в нацистском приветствии, вскочившие  со своих мест офицеры.

        Затем последовали тосты за победу, во славу великой Германии, здоровье фюрера, и через час торжественный ужин превратился в банальную пьянку.

        На одном конце стола  до хрипоты спорили  о дате окончания войны, на другом  цинично обсуждали достоинства парижанок, а подводники   нестройно затянули гимн Хорста Весселя:

Перейти на страницу:

Похожие книги

60-я параллель
60-я параллель

«Шестидесятая параллель» как бы продолжает уже известный нашему читателю роман «Пулковский меридиан», рассказывая о событиях Великой Отечественной войны и об обороне Ленинграда в период от начала войны до весны 1942 года.Многие герои «Пулковского меридиана» перешли в «Шестидесятую параллель», но рядом с ними действуют и другие, новые герои — бойцы Советской Армии и Флота, партизаны, рядовые ленинградцы — защитники родного города.События «Шестидесятой параллели» развертываются в Ленинграде, на фронтах, на берегах Финского залива, в тылах противника под Лугой — там же, где 22 года тому назад развертывались события «Пулковского меридиана».Много героических эпизодов и интересных приключений найдет читатель в этом новом романе.

Георгий Николаевич Караев , Лев Васильевич Успенский

Проза / Проза о войне / Военная проза / Детская проза / Книги Для Детей
Три повести
Три повести

В книгу вошли три известные повести советского писателя Владимира Лидина, посвященные борьбе советского народа за свое будущее.Действие повести «Великий или Тихий» происходит в пору первой пятилетки, когда на Дальнем Востоке шла тяжелая, порой мучительная перестройка и молодым, свежим силам противостояла косность, неумение работать, а иногда и прямое сопротивление враждебных сил.Повесть «Большая река» посвящена проблеме поисков водоисточников в районе вечной мерзлоты. От решения этой проблемы в свое время зависела пропускная способность Великого Сибирского пути и обороноспособность Дальнего Востока. Судьба нанайского народа, который спасла от вымирания Октябрьская революция, мужественные характеры нанайцев, упорный труд советских изыскателей — все это составляет содержание повести «Большая река».В повести «Изгнание» — о борьбе советского народа против фашистских захватчиков — автор рассказывает о мужестве украинских шахтеров, уходивших в партизанские отряды, о подпольной работе в Харькове, прослеживает судьбы главных героев с первых дней войны до победы над врагом.

Владимир Германович Лидин

Проза о войне