Читаем Волчья стая полностью

        - В таком случае, за работу, господа. Старший офицер! Приготовить все корабельные устройства и начать выгрузку боезапаса и топлива. Отто, тебе понадобятся наши баркасы  для их доставки на берег?

        -  Да. Но торпеды мои парни будут принимать   в отсеки прямо с корабля.

        После этого хозяин с  гостем  проследовали в надстройку  и уединились в командирском салоне.

        Там  Меендсен-Болькен   передал фон Майеру  пакет от адмирала Шмундта.

        - В нем инструкции, - сказал он. - По сведениям нашей разведки, в настоящее время из Архангельска  в Мурманск  вышел крупный  транспортный конвой  американцев и англичан с грузами для русских. Его следует уничтожить.

        - Надеюсь, мы будем действовать вместе?  - поинтересовался капитан 3 ранга.

        - К сожалению нет. Мне предписано вернуться в базу.

        - Ну что ж, придется пустить их на дно самостоятельно, - ухмыльнулся фон Майер. - Устроим очередную охоту. А теперь, Вильгельм,  хочу показать тебе нашу базу. Чтоб ты имел представление о группе «Викинг».

        - С удовольствием,  - ответил капитан 1 ранга, и они покинули салон.

 Между тем, выгрузка боезапаса на «Адмирале Шеере» шла полным ходом.

        У борта рейдера уже была пришвартована подводная лодка, которая принимала торпеды с его палубы.   Здесь же, у кормы, грузились бочками с горючим  два  корабельных баркаса.

        - Надеюсь, старый Шмундт  не пожалел для нас  новых торпед, а Вилли?  - подмигнул  Меендсен-Болькену  фон Майер.  

        - Не пожалел Отто, - рассмеялся собеседник. - Больше половины из них  электрические, с акустической аппаратурой наведения.

        После этого они спустились в катер, стоящий на его носу матрос оттолкнулся от борта   отпорным крюком и, взревев двигателем, катер понесся в сторону бухты.

        -Удобное место для твоих лодок! - оглядывая  нависшие над ней мрачные скалы и ежась от ледяного ветра - прокричал Меендсен-Болькен. - Настоящее волчье логово!

        - Отличное сравнение!  - оскалился фон Майер.

        Через несколько минут катер ткнулся носом в плавучий пирс у берега, у которого стояла еще одна субмарина с работающими дизелями, на палубе которой моряки вооружали торпедопогрузочный лоток.

        - Это моя вторая лодка, - сказал фон Майер. -  А третья  на позиции.

        Миновав пирс, офицеры оказались на берегу, у кромки которого, под камуфлированной сетью, призрачно светилось иллюминаторами и парило небольшое судно.

        - Ведь это плавбаза? Откуда она здесь?  - удивился  Меендсен-Болькен.

        - Из Швеции. Значится затонувшей  в Северном море в начале войны. На ней мы и живем. А вот там, - указал  фон Майер  в сторону ближайших скал, - в пещерах у нас склады горючего и продовольствия. 

        - В пещерах?  - округлил глаза капитан 1 ранга. - Немыслимо!

        - Да. Наши предшественники  обнаружили  здесь их целую сеть.     С термальными источниками.  Настоящее царство Вотана.  Помнишь, как в древних германских рунах?

 «Легко отгадать,  где Одина дом,  посмотрев на палаты:  стропила там - копья,  а кровля - щиты  и доспехи на скамьях»

 процитировал он. - И оборудовали все это под склады.  Мы пришли практически на обжитое место. 

        - И кто же этим всем занимался?

        - Ведомство Канариса, через подставные шведские фирмы.  И  такие базы разбросаны у нас по всей Арктике, о чем русские до сих пор не догадываются. Есть также  ледовые аэродромы  и метеостанции.    

        - Насчет последних я осведомлен, но такую базу   вижу впервые.

        - Для этого нужно служить в подплаве, мы всегда прячемся в укромных местах. А теперь предлагаю взглянуть на наши подземелья, они того заслуживают. 

        Спутники направились к  скальному массиву  и, пройдя сотню метров, остановились  перед глухими железными  воротами в нем. Фон Майер  нажал кнопку  звонка, где-то в глубине скалы послышалось журчанье электромотора, и одна из металлических створок  покатилась в сторону.

        За ней оказались егерь в зимнем камуфляже и с автоматом, который при виде начальства  щелкнул каблуками а также, вскинувший руку в нацистском приветствии,  обер-лейтенант. 

        - Это мой комендант, - представил офицера фон Майер. - Гюнтер, сопроводите нас.

        - Слушаюсь! -   пролаял  тот. - Прошу следовать за мной. 

        Меендсен-Болькен  был поражен открывшейся перед ним картиной.

        Обширная, созданная природой в скале  пещера была ярко освещена исчезающими за поворотом, подвешенными  на кабелях фонарями,  в лучах света которых искрились свисающие с ее свода сталактиты.

        -  Она восхитительна  и является началом целого лабиринта, - с гордостью произнес фон Майер и пригласил гостя следовать за собой. Офицеры двинулись вперед, ступая по дощатому трапу, рядом с которым была проложена   узкоколейка.

        - По ней мы доставляем боезапас и горючее в хранилища, -  перехватив взгляд гостя, - сказал  обер-лейтенант. - А вот, кстати, и первое из них, с торпедами.

        В низком сухом гроте, у стоящих вдоль стен стеллажей, на которых лежали серебристые сигары, колдовали  несколько моряков в черных комбинезонах.

        - Господин капитан!  - вытянулся перед  вошедшими бородатый  унтер-офицер, - дежурное отделение занимается вентиляцией  электроторпед!

Перейти на страницу:

Похожие книги

60-я параллель
60-я параллель

«Шестидесятая параллель» как бы продолжает уже известный нашему читателю роман «Пулковский меридиан», рассказывая о событиях Великой Отечественной войны и об обороне Ленинграда в период от начала войны до весны 1942 года.Многие герои «Пулковского меридиана» перешли в «Шестидесятую параллель», но рядом с ними действуют и другие, новые герои — бойцы Советской Армии и Флота, партизаны, рядовые ленинградцы — защитники родного города.События «Шестидесятой параллели» развертываются в Ленинграде, на фронтах, на берегах Финского залива, в тылах противника под Лугой — там же, где 22 года тому назад развертывались события «Пулковского меридиана».Много героических эпизодов и интересных приключений найдет читатель в этом новом романе.

Георгий Николаевич Караев , Лев Васильевич Успенский

Проза / Проза о войне / Военная проза / Детская проза / Книги Для Детей
Три повести
Три повести

В книгу вошли три известные повести советского писателя Владимира Лидина, посвященные борьбе советского народа за свое будущее.Действие повести «Великий или Тихий» происходит в пору первой пятилетки, когда на Дальнем Востоке шла тяжелая, порой мучительная перестройка и молодым, свежим силам противостояла косность, неумение работать, а иногда и прямое сопротивление враждебных сил.Повесть «Большая река» посвящена проблеме поисков водоисточников в районе вечной мерзлоты. От решения этой проблемы в свое время зависела пропускная способность Великого Сибирского пути и обороноспособность Дальнего Востока. Судьба нанайского народа, который спасла от вымирания Октябрьская революция, мужественные характеры нанайцев, упорный труд советских изыскателей — все это составляет содержание повести «Большая река».В повести «Изгнание» — о борьбе советского народа против фашистских захватчиков — автор рассказывает о мужестве украинских шахтеров, уходивших в партизанские отряды, о подпольной работе в Харькове, прослеживает судьбы главных героев с первых дней войны до победы над врагом.

Владимир Германович Лидин

Проза о войне