Читаем Волчья стая полностью

        Там, в ограде, имелась вторая, запертая на засов калитка,  открыв которую они оказались на пустыре.  Это было обширное, поросшее редкими деревьями и кустарником поле, спускающееся к  заброшенной каменоломне, зияющей темными отверстиями нескольких, полуразрушенных штолен.

        - В них  можно устроить отличный тайник, -  сказал Росс.

        - Я тоже подумал об этом, когда осматривал виллу и ее окрестности, - вставил Леер.   

        - И подходы отличные, - продолжал полковник. - Место  отвечает всем требованиям конспирации и как нельзя лучше подходит для радиосеансов. А у кого вы купили  эту виллу? 

        - У иранского еврея, он уезжает в Палестину.

        - Ну что же,  группу можно принимать. Поручим это дело Шульце. 

        - У радистов есть документы прикрытия?  - поинтересовался атташе.

        - Да. Парни прибудут сюда якобы  из Дании, по линии Международного  Красного креста.  Появляться в городе им  категорически запрещено, и  контакты с группой будем  осуществлять  через  людей Майера, посредством тайниковой связи.  Тайник мы оборудуем в штольне…

        Темной  августовской ночью 1943 года, в   небе над  провинцией Кума  плыл  трехмоторный  «юнкерс».

        Он шел  с выключенными огнями на большой высоте.  В пустынном районе  над озером  Намак, самолет  заметил горящие  внизу костры и чуть снизился.  В то же мгновение,  из его бомболюка, один за другим, в бездну  сорвались несколько смутных фигур. Чуть спустя,   над ними  раскрылись купола парашютов и исчезли во мраке.

        Радисты, а это были они, приземлились в освещенном  кострами  пространстве,    быстро отстегнули парашюты  и, передернув затворы автоматов,  настороженно озирались. А к ним уже, мягко ступая по песку, спешили,  какие-то люди.

        - Самум!  - гортанно  прокричал первый из них.

        -  Тор!  - послышалось в ответ, и обе группы встретились.

        - Кто у вас старший?  -  спросил один из парашютистов на фарси. 

        - Я, господин, - последовал ответ одетого в  шерстяной бурнус  длинноволосого человека со шмайсером на плече.

        - Как тебя зовут?

        - Арман,  -  приложил иранец руку к груди. - А в палатке вас ждет мулло  Джафар.

        - Отлично, - похлопал  гость  длинноволосого по плечу. - Прикажи своим людям  собрать парашюты и груз, а сам веди нас к мулле. Рострок, - проследите за этим, - бросил он низкорослому крепышу.

        Отдав необходимое распоряжение, Арман пригласил  парашютистов следовать за собой, и через   несколько минут  они  подошли к полуразрушенному мазару,  рядом с которым были привязаны несколько лошадей и верблюдов.

        - Прошу вас, - открыл скрипучую дверь  Арман.  За ней,  помешивая  в  очаге жарко пылающий  саксаул,  сидел  на кошме Шульце.

        - Проходите  господа. С благополучным прибытием, - приветствовал  он вошедших по-немецки  и,  встав, поочередно пожал им руки.  - Кто из вас главный?

        - Я, - ответил  говоривший с Арманом.  - Старший  группы - штурмбанфюрер Мерц.

        - Пусть ваши люди   немного  обогреются и отдохнут,   - сказал Шульце.  -А затем мы  погрузим все снаряжение на  верблюдов и отправимся на базу.

        - С удовольствием, - ответил  Мерц  и приказал  всем снять снаряжение.

        - Вы впервые на Востоке?  - поинтересовался  Шульце, пригласив его к огню.

        - Нет, - ответил  Мерц,  усаживаясь на кошму. - Но отвык от холодных ночей в пустыне.

        - Это не страшно,  - рассмеялся  майор. - Привыкнете. А что нового в Берлине?

        - Все хорошо, хотя  участились налеты вражеской авиации.

        - Ничего, я думаю это временно, - нахмурился  Шульце.

        - Безусловно, -  согласился  Мерц.

 Скрипнула дверь, и на пороге появился  Рострок.  

        -  Господин  штурмбанфюрер, груз и снаряжение собраны, - доложил он.

        -  Как контейнер с панцерфаустами?  - поинтересовался  Мерц.

        -  Он в полной сохранности. 

        Еще через час, вьючный караван, сопровождаемый молчаливыми  всадниками,  направился в сторону  Кума. 

        А через пару дней,  на пустовавшей  вилле в пригороде  Рей, поселились шестеро  датчан. Они приехали ночью, на потрепанном  грузовике с брезентовым верхом,  тихо выгрузили из него вещи  и  отпустили машину. Это была группа Мерца.

        На следующую ночь,  с виллы на  кладбище, людьми Майера были  доставлены гранатометы,  а в Берлин  отправлена  первая  радиограмма.

        При очередной встрече, которая состоялась через  несколько дней после сеанса связи, гестаповец   сообщил Россу, что переговоры  пройдут именно  у русских.

        -  Об этом моему  информатору доверительно рассказал  секретарь английского посольства, - многозначительно произнес  Майер. - Так что в нашем плане ничего не меняется.

        - Похвально, -  отметил  полковник, - вы превосходный агентурист Майер и явно засиделись в этой дыре.  Теперь дело за Шульце.  Нам следует    подготовить места засад и  организовать там схроны с оружием.

 Вскоре   удалось сделать и это. Практически напротив русского посольства,  за солидную сумму Шульце  приобрел  расположенную за высоким   дувалом усадьбу, а чуть  в стороне,  в двухэтажном особняке,  снял на несколько месяцев  две небольших,   с отдельным входом комнаты.  Туда  сразу же были поселены его агенты, установившие круглосуточное наблюдение за  дипломатическими миссиями русских и англичан. 

Перейти на страницу:

Похожие книги

60-я параллель
60-я параллель

«Шестидесятая параллель» как бы продолжает уже известный нашему читателю роман «Пулковский меридиан», рассказывая о событиях Великой Отечественной войны и об обороне Ленинграда в период от начала войны до весны 1942 года.Многие герои «Пулковского меридиана» перешли в «Шестидесятую параллель», но рядом с ними действуют и другие, новые герои — бойцы Советской Армии и Флота, партизаны, рядовые ленинградцы — защитники родного города.События «Шестидесятой параллели» развертываются в Ленинграде, на фронтах, на берегах Финского залива, в тылах противника под Лугой — там же, где 22 года тому назад развертывались события «Пулковского меридиана».Много героических эпизодов и интересных приключений найдет читатель в этом новом романе.

Георгий Николаевич Караев , Лев Васильевич Успенский

Проза / Проза о войне / Военная проза / Детская проза / Книги Для Детей
Три повести
Три повести

В книгу вошли три известные повести советского писателя Владимира Лидина, посвященные борьбе советского народа за свое будущее.Действие повести «Великий или Тихий» происходит в пору первой пятилетки, когда на Дальнем Востоке шла тяжелая, порой мучительная перестройка и молодым, свежим силам противостояла косность, неумение работать, а иногда и прямое сопротивление враждебных сил.Повесть «Большая река» посвящена проблеме поисков водоисточников в районе вечной мерзлоты. От решения этой проблемы в свое время зависела пропускная способность Великого Сибирского пути и обороноспособность Дальнего Востока. Судьба нанайского народа, который спасла от вымирания Октябрьская революция, мужественные характеры нанайцев, упорный труд советских изыскателей — все это составляет содержание повести «Большая река».В повести «Изгнание» — о борьбе советского народа против фашистских захватчиков — автор рассказывает о мужестве украинских шахтеров, уходивших в партизанские отряды, о подпольной работе в Харькове, прослеживает судьбы главных героев с первых дней войны до победы над врагом.

Владимир Германович Лидин

Проза о войне
Последний штрафбат Гитлера. Гибель богов
Последний штрафбат Гитлера. Гибель богов

Новый роман от автора бестселлеров «Русский штрафник Вермахта» и «Адский штрафбат». Завершение фронтового пути Russisch Deutscher — русского немца, который в 1945 году с боями прошел от Вислы до Одера и от Одера до Берлина. Но если для советских солдат это были дороги победы, то для него — путь поражения. Потому что, родившись на Волге, он вырос в гитлеровской Германии. Потому что он носит немецкую форму и служит в 570-м штрафном батальоне Вермахта, вместе с которым ему предстоит сражаться на Зееловских высотах и на улицах Берлина. Над Рейхстагом уже развевается красный флаг, а последние штрафники Гитлера, будто завороженные, продолжают убивать и умирать. За что? Ради кого? Как вырваться из этого кровавого ада, как перестать быть статистом апокалипсиса, как пережить Der Gotterdammerung — «гибель богов»?

Генрих Владимирович Эрлих , Генрих Эрлих

Проза / Проза о войне / Военная проза