Читаем Волчий клык полностью

— Это не было любовным приключением, а должно было стать всего лишь взаимовыгодной сделкой, — фыркнул Ноэль. — А то я не видел, что она, мягко скажем, ничего вокруг не замечает, кроме своего горячего желания властвовать. Правда, если бы я мог предположить, что она с такой легкостью решит утопить в мертвой воде того, кто может снабдить меня ценнейшим ресурсом и нужен мне позарез, я бы ее сам лично горгунам скормил… Но, признаюсь, я не думал о Сильяне и ее мозгах настолько плохо.

Я только плечами пожала. Если бы не последняя выходка Сильяны, я бы, наверное, от души ее пожалела. А так, что ж, будем считать, что рукой Ольгера двигала не обычная месть, а сама карма.

— Ужин подан, — снова взялся за свое Ноэль. — Идем.

— Я не хочу тебя видеть.

— Меня — ладно. А морлескинского князя?

Я не ответила.

— Ты же переживаешь за него, боишься, вдруг я дурно с ним обошелся. Так пойдем, он приглашен на ужин. Убедишься, что он еще жив.

— В каком смысле «еще»?!

— В самом прямом. Дальнейшее развитие событий зависит только от него, — жестко отозвался Ноэль и повысил голос. — Так идешь или нет? Это последнее приглашение, я бегать за тобой не буду.

— Хорошо, иду.

Ладно, посижу за «семейным» столом, не убудет от меня. Все равно, чтобы выбраться из Амазора, тактику придется менять. Хоть я и возненавидела Ноэля, но все время дерзить ему бесполезно. Открытый протест не поможет мне сбежать. Дедуля всерьез посадил меня под арест в комнате, поставив защиту на колоннаду. Теперь миновать ее мог только сам Ноэль, Райс и еще пара служанок.

Я вскочила с застеленной кровати. Ноэль крепко взял меня за локоть и вывел сквозь ряд колонн в коридор, освещенный мерцающим светом крови базалов.

В комнате Ноэля был накрыт стол. Райс и Дайра уже сидели, но при нашем появлении поднялись на ноги.

Райс низко склонил голову, но я не стала его приветствовать. Обойдется, двурушник.

Дайра тоже коротко поклонился:

— Госпожа Алиша!

— Князь Дайра! — кивнула я и только тут заметила, что его руки впереди то ли связаны, то ли скованы.

— Садимся, садимся, — заворковал Ноэль, гостеприимно разводя руками.

Все заскрипели стульями. Дайра неловко сел, наклонился, подтаскивая под собой стул связанными руками.

Мы с Дайрой оказались друг напротив друга. Он, наконец, уселся и невидящими глазами уставился куда-то поверх моего плеча, лишь бы не встречаться со мной взглядом. Я же пыталась не смотреть на него дольше пары секунд, урывками разглядывая его и пытаясь понять, все ли с ним хорошо. Как жаль, что на расстоянии полутора метров я еще не научилась вглядываться и распознавать неладное. А без этого видно было лишь то, что Дайра бледный, осунувшийся и отрешенный.

— Конечно, я не закатываю такие шикарные званые ужины, как это принято в Морлескине, — продолжал вещать Ноэль. — Но надеюсь, что князь Дайра не побрезгует моим скромным угощением. И я, и моя внучка рады видеть тебя, князь, за нашей семейной трапезой…

— Благодарю, я не голоден, — вставил Дайра, когда Ноэль сделал паузу.

— Обед узникам подземелья приносили довольно давно, да и скудноват он был, — усмехнулся Ноэль.

— И тем не менее, я не голоден, — повторил Дайра. — Не знаю, зачем ты привел меня сюда, властитель, но уж точно не для того, чтобы угощать.

Да уж ясно для чего… От того, как Ноэль вздумал унизить Дайру, мне было нестерпимо больно.

— Ты не веришь в мои добрые намерения, князь? Отчего же? Твоя жизнь теперь в моих руках. Хочу угощать — угощаю. Вот тогда, если не голоден, для улучшения аппетита предлагаю тебе бокал вина, — Ноэль схватил одну из бутылок. — Это лучшее, что сейчас есть в моих погребах. Неплохой сорт винограда из-за грани на местной почве превратился в нечто исключительное… Попробуй, князь, не пожалеешь.

Дайра чуть заметно поморщился и равнодушно проследил взглядом, как Ноэль наполняет его бокал.

Налив вина всем, Ноэль решил, что роль гостеприимного хозяина им выполнена. Он положил себе в тарелку огромный кусок мяса, с которого свисала какая-то пряная трава, отпил из бокала и принялся есть. Райс последовал его примеру. Некоторое время был слышен только звон их столовых приборов.

— Алиша, — в голосе Ноэля опять звучало раздражение. — Если ты нарочно устраиваешь голодовку, то это глупое детство, и ничего больше… Ты только подумай, князь, до чего доводит девушек упрямство! Эта юная особа уже сутки ничего не ест, не могу ее заставить. А ведь совсем недавно она потратила почти все силы на твою, князь, реанимацию. Посмотри на нее, одни глаза ведь остались у бедняжки…

Дайра вскинул голову и наконец-то взглянул мне в лицо. Но лучше бы не смотрел. Взгляд был совершенно пустой.

— Не стоит так делать, госпожа Алиша, — проговорил Дайра без тени эмоции.

— Позволь, князь, я сама решу, что мне стоит делать, а что нет, — ответила я, с трудом сдерживаясь, чтобы не заорать с досады.

— Ешь! — чуть более настойчиво повторил Дайра, в глазах на мгновение мелькнуло что-то живое, но тут же исчезло в пустоте.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайны Морлескина

Похожие книги