Читаем Волчий след (СИ) полностью

— Дело в том, что мой младший брат имеет отношения с девушкой вашего сына и непосредственно общается с самим Найджелом, — начала я спокойно, подбирая правильные слова. — Проблема в том, что стиль жизни вашего сына кардинально отличается от нашей обычной жизни. Ввиду вседозволенности, Найджел позволяет себе намного больше, чем любой другой подросток в этом городе и вам об этом хорошо известно, мистер Дэвис.

Мэр через силу кивнул.

— Чего ты хочешь?

Я сделала вдох, подготавливая себя к ответу.

— Вы должны доходчиво объяснить сыну, что дружба с моим братом ему не нужна. Иначе последствия будут непоправимыми, и коснутся всей вашей семьи.

Минуту мы смотрели друг другу в глаза с отвращением и откровенной ненавистью. Я чувствовала, как в комнате стало жарко, и уже предвкушала будущие проблемы, которые сулила мне моя неслыханная наглость.

— Джон, с тобой хотел поговорить…

В комнату вбежала миссис Дэвис и застыла на пороге, как только увидела меня в кресле. Мэр моментально переменился в лице, вновь награждая меня дипломатической улыбкой.

— Хорошо, мисс Лоуренс. Я обещаю принять меры, — сказал он вкрадчиво и я с благодарностью улыбнулась.

— Буду признательна, сэр. — Теперь я позволила себе говорить почтительно и быстро вышла из комнаты.

Возвращаясь в банкетный зал, я думала лишь о том, что жутко устала. Выпивая залпом бокал шампанского, я, наконец-то, могла расправить плечи и ровно дышать.

— Он в южной гостиной, — сказал мне на ухо знакомый голос и я обернулась.

— Спасибо, Нейт.

Нейт только улыбнулся и я поспешила оставить его, пробираясь между людьми к выходу из зала. Лукас сидел на диване, отсутствующий взгляд устремлен в огонь в камине. Я переждала несколько секунд на пороге, предоставляя себе время отдышаться после разговора с мэром.

— Ты в порядке? — спросила я, садясь рядом с братом.

— Как всегда. — Лукас даже не посмотрел на меня.

Опуская взгляд себе под ноги, я пыталась найти правильные слова, чтобы поддержать брата, но это в принципе было невозможно.

— Может отвезти тебя домой?

— Просто оставь меня в покое, — попросил Лукас.

Не в силах больше смотреть на тень, оставшуюся от моего брата, я вышла из комнаты в вестибюль, на пересечение двух миров: позади меня в тихой комнате сидел Лукас, впереди в огромном банкетном зале полном музыки и света беззаботно веселились люди. Мне не оказалось места ни в одном из них, и я вышла из дома, вдыхая холодный ночной воздух полной грудью.

Не успела я опомниться, как чья-то рука грубо схватила меня за плечо и стащила с лестницы. Только на пятой ступеньке я узнала Найджела Дэвиса и даже не успела толком испугаться, как он затащил меня в сад.

— Ты кем себя возомнила, Лоуренс?! — закричал он, пылая от гнева. — Ты хотя бы подумала, прежде чем идти шантажировать моего отца?!

— Как ты узнал? — спросила я первое, что пришло на ум.

— Я давно нашел способ слушать все разговоры в кабинете отца.

Пребывая в полной растерянности, я даже не знала, что еще сказать, так как не ожидала такой быстрой ответной реакции.

— Как ты посмела? — прорычал Дэвис с холодной яростью, и в следующий момент я увидела кулак, летящий мне в лицо.

Сила удара свалила меня на траву. Прикрывая горящую щеку ладонью, я отвернулась, чтобы не видеть перекошенного гневом лица Дэвиса. Плакать вовсе не хотелось, даже несмотря на боль, а все потому, что слезы — проявление слабости. Дэвис мог делать все, что хотел, только бы никогда больше не приближался к Лукасу.

Прежде, чем я опомнилась, Дэвис сам оказался на траве, корчась от боли. Нейт одним точным ударом сбил его с ног, и мне понадобилась секунда, чтобы вспомнить, что может сделать Нейт в состоянии ярости.

Оказываясь на ногах, я положила руки ему на плечи, пытаясь загородить собой Дэвиса. Глаза Нейта затянуло чернотой и это пугало меня больше всего.

— Нейт, прошу тебя, успокойся, — говорила я тонким голосом.

Нейт тяжело дышал, сжимая кулаки, и его горящий взгляд не отрывался от Дэвиса, возившегося на траве. Я мельком увидела кровь и похолодела. Нейт не реагировал на мои слова, с его губ срывалось еле слышное рычание.

— Нейт, прошу тебя! — воскликнула я, сжимая его плечи сквозь пиджак и рубашку.

Требовательность прикосновения заставила Нейта вздрогнуть, его глаза прояснились. Я вздохнула с облегчением.

— Он ударил тебя!

— Это неважно, Нейт, — отмахнулась я, начиная тянуть его к дому. — Просто уйдем отсюда. Прошу тебя.

Щеку саднила, но я едва обращала на это внимание. Не знаю, какими силами, но мне удалось оттащить Нейта подальше от Найджела, и моя рука в его горячей ладони помогла ему успокоиться.

Дрожь от потрясения, закрадывалась в каждую часть моего тела. Возвращаясь в дом, я нашла маму в банкетном зале и попросила ее ехать домой. Мои испуганные глаза видимо убедили ее послушаться и через десять минут БМВ с Майком, мамой и Лукасом покинуло территорию поместья.

Мы с Нейтом на «фольксвагене» поехали вслед за ними.

========== Глава 16 ==========

Комментарий к Глава 16

Иллюстрация http://www.picshare.ru/view/8148803/

Перейти на страницу:

Похожие книги

Стигмалион
Стигмалион

Меня зовут Долорес Макбрайд, и я с рождения страдаю от очень редкой формы аллергии: прикосновения к другим людям вызывают у меня сильнейшие ожоги. Я не могу поцеловать парня, обнять родителей, выйти из дому, не надев перчатки. Я неприкасаемая. Я словно живу в заколдованном замке, который держит меня в плену и наказывает ожогами и шрамами за каждую попытку «побега». Даже придумала имя для своей тюрьмы: Стигмалион.Меня уже не приводит в отчаяние мысль, что я всю жизнь буду пленницей своего диагноза – и пленницей умру. Я не тешу себя мечтами, что от моей болезни изобретут лекарство, и не рассчитываю, что встречу человека, не оставляющего на мне ожогов…Но до чего же это живучее чувство – надежда. А вдруг я все-таки совершу побег из Стигмалиона? Вдруг и я смогу однажды познать все это: прикосновения, объятия, поцелуи, безумство, свободу, любовь?..

Кристина Старк

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Триллеры / Романы