Похоже, в самом здании гильдии оставались те, кто хотел насладиться выпивкой в относительной тишине. В зале ощущался характерный запах масляных ламп, заправленных рыбьим жиром, и слышались мягкие голоса. Появление Лоуренса привлекло несколько любопытных взглядов в его сторону, но большинству праздничная пирушка была интереснее. Найдя среди присутствующих нужного человека, Лоуренс сразу же направился к нему. Тот сидел за столом, за которым собралось старшее поколение торговцев. Стол тускло освещался лампой, придавая сидящему сходство с отшельником. Это был Ги Батос.
— Прошу прощения, что отвлекаю в подобный момент, — тихо обратился Лоуренс, стараясь не перебивать разговоры за столом.
Опытные торговцы сразу же сообразили, зачем к ним подошли. Они поглядывали на Батоса, молча отпивая из кружек. Еле заметно улыбнувшись, тот ответил:
— Что случилось, Лоуренс?
— Извините за неудобство, но мне нужно с вами поговорить.
— Разговор деловой?
После секундного колебания Лоуренс кивнул.
— Тогда отойдём в сторону. Нехорошо получится, если тут подслушают наши торговые секреты.
Компания Батоса засмеялась и подняла пивные кружки, говоря, мол, нам и без тебя хорошо сидится. Лоуренс, слегка наклонив голову, последовал за Батосом вглубь здания. В коридоре, будто в проулке между большими улицами, уже не чувствовался запах вина, сюда не доносились разговоры и свет ламп, а шум праздника звучал издалека, словно с противоположного берега реки.
Батос остановился и повернулся к Лоуренсу:
— Итак, о чём речь?
Лоуренс выложил как есть, сочтя недомолвки неуместными:
— В общем, я хотел бы купить пирит и сейчас ищу, у кого есть большие запасы. Господин Батос, вы можете подсказать это?
— Пирит?
— Да.
В красновато-жёлтом свете лампы тёмно-синие, почти чёрные глаза Батоса казались пепельными. Батос в упор смотрел на Лоуренса.
— Можете подсказать? — повторил Лоуренс.
Батос вздохнул и стал тереть глаза:
— Лоуренс.
— Да.
— Вы помните, что я сказал, когда давал намёк о делишках Амати?
Лоуренс незамедлительно кивнул. Конечно, он помнил.
— И не только это. Ещё помню, что Диана не терпит деловые предложения.
Батос отнял пальцы от глаз. На его лице впервые появилось выражение, присущее торговцу. Безжалостный волчий взгляд говорил о том, что Батос, занимаясь опасным делом, привык заботиться не о прибыли, а лишь о безопасности пути.
— Вас интересуют запасы алхимиков?
— Да. Хорошо, что вы сразу догадались. Однако, как я слышал, сделка не состоится без разрешения Дианы. Поэтому я прошу вас устроить мне с ней встречу.
Лоуренс вспомнил, как новичком мог явиться к кому-нибудь без приглашения и предложить сделку, таким образом находя покупателей.
Батос расширил глаза, будто бы от удивления, и снова прищурился:
— Вы всё знаете и тем не менее ищете сделку? Торговля пиритом такая прибыльная?
— Нет, причина не в этом.
— Тогда потому, что, как говорят, он лечит от всех болезней и помогает узнать судьбу? — спросил Батос с такой снисходительной улыбкой, как будто играл с младенцем, — видимо, выражая так насмешку.
Но Лоуренс оставался невозмутим, не злясь и не показывая нервозности. Торговец готов провести ночь, глядя на едва качающиеся весы, если это требуется ради прибыли.
— Мне он нужен для своих нужд, этого я отрицать не буду.
Стоя совершенно неподвижно, Батос вглядывался в Лоуренса. Старик был чуть ли не единственной зацепкой, и его отказ разрушит всякую надежду раздобыть пирит, чего Лоуренс никак не мог себе позволить.
— Но не для того, чтобы разбогатеть на этом мыльном пузыре. Существует более… более важная причина.
Батос не перебивал, и Лоуренс воспринял это как знак продолжать.
— Господин Батос, скажите, как странствующий торговец, вы, наверное, не раз теряли в горах груз?
Батос не отвечал.
— Когда телеги вставали в грязи, нужно было оценить, спасать груз или бросить его. Цена груза, выручка с него, наличные деньги, расписание, стоимость возможной помощи — всё это влияло на решение. Прибавить ко всему, что время не ждало — в любой момент могли появиться разбойники.
— И сейчас у вас такая ситуация? — медленно заговорил Батос.
— Да.
Его глаза видели, что находится в конце дороги, скрытой туманом. Батос многие годы провёл на избитой тропе, а то, чего ему дорога не показала, он находил в сказках Дианы. Он мог учуять любую ложь, на которую способен торговец. Однако Лоуренса это не тревожило, ведь он говорил правду.
— Я не хочу терять свою поклажу. Если требуется хорошо потрудиться, чтобы она осталась в моей телеге, я готов на это.
Скорее всего, умудрённый жизнью торговец понимал, о какой ноше идёт речь и в каком положении находился Лоуренс. Однако он хранил молчание, сомкнув веки. Лоуренс гадал, нужно ли сказать хоть что-то ещё или как-нибудь надавить. Отдалённый смех из залы звучал насмешкой. Время, которого и так не хватало, неумолимо уходило. Лоуренс, не выдержав, хотел заговорить, но тут же одёрнул себя, припомнив слова учителя: «Просить — значит ждать».