От беготни на холоде мальчика наверняка мучила жажда, и, когда он опустил на землю холщовую котомку, Лоуренс подумал, что Кол хочет попить. В следующее же мгновение торговец понял, что ошибся.
— Скорее всего, я смогу вернуть те деньги, что вы дали за меня. К тому же…
Кол резко сунул руку в мешок и что-то вытащил. Лоуренс уставился на тонкие пальцы, крепко сжимающие этот предмет.
— Ну ты даёшь… — протянул он.
В ответ Кол улыбнулся печально, чуть не плача:
— Теперь я не смогу вернуться к Рагусе.
На ладони у него ярко сверкала медная монета. Едва взглянув на неё, Лоуренс узнал новенькую эни.
Оказывается, Кол действительно был готов на всё.
Мальчик смотрел прямо в глаза Лоуренсу. Торговец выпустил руку Холо из своей и почесал в затылке. Ну как тут остаться глухим к его словам? Язык не поворачивается отказать Колу при мысли о том, на что он пошёл. Не от лёгкой жизни мальчишка изучал каноническое право на юге и пустился бродяжничать, после того как его выгнали из школы.
И эта его просьба — вовсе не блажь, не сиюминутное желание.
Лоуренс посмотрел на Холо. Девушка ответила ему вопросительным взглядом: ну что, прошёл мальчик твоё испытание?
— Хорошо, хорошо, — сдался Лоуренс.
Кол тут же расплылся в улыбке, а затем приложил руку к груди и облегчённо опустил плечи, будто только что сумел пройти по хлипкому мосту не сорвавшись.
— Однако… — продолжил Лоуренс, и мальчишка испуганно дёрнулся. — Тебе нужно кое-что узнать, раз уж будешь нашим попутчиком.
Пожалуй, торговец немножко перестарался, картинно выдержав паузу, хотя ему и самому хотелось взять Кола с собой. Теперь он понял, что мальчик, по всей видимости, вызвался дежурить ночью именно для того, чтобы стащить медную монету с лодки Рагусы.
— Ой… Вы чего?..
Оглядевшись по сторонам, Холо ловко развязала свой пояс. Лоуренсу показалось, что она от души веселится; хотя, пожалуй, так оно и было. Люди для Волчицы — открытые книги. Наверняка девушка знала, какое впечатление произведёт на Кола открывшаяся правда.
Между тем Кол явно осознал, что Холо собирается раздеться (хоть и понятия не имел, с какой целью). Он застыл как вкопанный, так что Лоуренсу пришлось подойти к нему и, взяв за плечи, заставить отвернуться.
Позади раздавался шорох одежды, и при каждом новом звуке Кол поднимал на торговца красное от смущения лицо.
«Невинное дитя», — подумал Лоуренс, и тут же его посетила другая мысль: а ведь для Холо он и сам наверняка выглядит таким же мальчишкой. От этого стало слегка неуютно.
— Апчхи! — чихнула вдруг девушка.
Подводя итог, Лоуренс пришёл к выводу, что победа в споре осталась за Холо.
Как же повёл себя Кол?
Конечно, он не удержался от крика, и какого! Однако Лоуренс чувствовал, что завопил мальчишка вовсе не от ужаса — да и в глазах его, похоже, испуг мешался с восторгом.
А затем, когда Холо облизала его лицо своим огромным волчьим языком и ошарашенный Кол плюхнулся на землю, Лоуренс наконец подобрал правильные слова для описания того, что увидел.
Мальчик повстречал героиню своих легенд. Иначе и не скажешь.
— А ты недоволен, как я погляжу, — протянула Холо.
Лоуренс вспомнил, что бессознательно отпрянул, когда впервые увидел её в облике волчицы, и теперь она могла подтрунивать над ним сколько угодно: крыть ему было нечем. А вот Кол, едва придя в себя, немедленно пристал к ней с просьбами, и сейчас она их исполняла.
— Щекотно. Хватит, хорошо?
Холо взмахнула хвостом, и из тени, которую тот отбрасывал, выступил Кол. Лоуренсу и в голову не приходило, что мальчик, увидев огромную волчицу, попросит разрешения потрогать её за хвост. Она тоже удивилась этой просьбе, но потом обрадовалась и завиляла хвостом, да так сильно, что мальчику было сложно его коснуться.
— Ну да ладно, всё, что ни делается, к лучшему, — пробормотал торговец, складывая одежду Холо и собирая вещи.
— А… но вы… вы возьмёте меня с собой? — спохватился Кол.
Похоже, даже и собственное намерение напроситься в попутчики вылетело у мальчика из головы, едва он узнал о том, что Холо — настоящая богиня.
— Куда мы денемся. Нельзя допустить, чтобы Церкви стало известно о Волчице. Потому мы не можем отпустить на все четыре стороны того, кто узнал правду о ней, — шутливо заявил Лоуренс и грубовато потрепал Кола по голове. — Вот только монету с лодки Рагусы ты украл зря, конечно.
Вряд ли сумма вышла большая, но воровство есть воровство: именно Рагуса получит по шапке, когда по прибытии в Кэльбе ящик откроют и обнаружат пропажу.
— Ой… А, вы про медную монету? — Кол, однако, даже не смутился. — Если честно, я её не крал.
— Что? — оторопел Лоуренс.
Похоже, и Холо стало любопытно: Волчица подобралась поближе и легла на брюхо, чтобы послушать их разговор.
— Да я понял, почему число монет не совпадает.
— Что?! — Лоуренс сам не заметил, как навис над Колом. Его охватила невероятная досада, и мальчик, заметив это, обратил на спутника изумлённый взгляд. — И почему же?
— Так вот… Знаете, сначала я думал украсть. Когда догадался, в чём причина того, что количество ящиков разное, то воспользоваться ею и стащить монетку незаметно было бы уже нетрудно.