Читаем Волчица и пряности. Том VI полностью

— Не надо его переманивать, — предупредил Лоуренс, и Рагуса расхохотался в голос: похоже, он явно думал поуламывать Кола за оставшуюся часть пути по реке.

У Кола в жизни была своя собственная цель, однако под напором Рагусы мальчик мог и согласиться — такая уж у него натура. Пожалуй, Лоуренс брал на себя слишком много, проявляя подобную заботу, но всё же ему хотелось подтолкнуть Кола по избранному пути. Именно поэтому он и дал такое напутствие Рагусе.

Бесстрашный лодочник улыбнулся, вздохнул и заявил:

— Хорошо же. Вот тебе моё слово. Я же лодочник и обманывать не стану.

Без причины люди странниками не становятся, и, разумеется, Рагуса понимал это, как никто другой. Лоуренс посмотрел ему в глаза, и мужчины дружно улыбнулись.

Торговец и сам полагал, что ученика ему брать ещё рано, но тем не менее упускать такую крупную рыбу, как Кол, было чрезвычайно досадно.

— Вот только… — начал Рагуса, а затем вдруг схватил Лоуренса за плечо и притянул к себе, чтобы оказаться лицом к лицу. — Не вздумайте больше ссориться по пустякам, понятно?

Ссориться с Холо — вот что он имел в виду. Лоуренс покосился на неё, и девушка ухмыльнулась под капюшоном. Затем торговец посмотрел на Кола и приуныл: ну надо же, мальчик тоже усмехался!

— Да, я понял. Всё понял.

— Ты вот что усвой: любовь деньгами не купишь, а потому негоже подходить к ней так же, как к торговле. Запомни хорошенько!

Конечно, слушать такое было не особенно приятно, однако в его словах имелось зерно истины.

— Да уж, зарублю себе на носу, — ответил Лоуренс, и на этом Рагуса его отпустил, напоследок добавив:

— Вот и славно. Моя работа — править лодкой на реке, а не людей задерживать.

И куда только делся его огорчённый вид? Мужчина сложил руки на груди, и теперь на Лоуренса опять довольно смотрел бравый лодочник, настоящий мастер своего дела. Торговец вдруг призадумался: а сможет ли он сам спустя десять или даже пятнадцать лет обрести такое же достоинство? Однако говорить больше ничего не стоило — это только испортит расставание. Он взял Холо за руку, девушка посмотрела на него и кивнула.

— Ну, свидимся как-нибудь, — заключил Лоуренс и уже шагнул вперёд, увлекая за собой спутницу, но тут его окликнул Кол:

— Про… простите…

Он обернулся:

— А?

Тут же промелькнула мысль: если Кол сейчас попросится в ученики, Лоуренс ведь всерьёз задумается, не взять ли его. Между тем мальчик запнулся, будто сам не знал, зачем открыл рот, но наконец смущённо выговорил:

— Благодарю вас за всё.

Ещё при первой встрече Кол назвал Лоуренса учителем. Теперь же, глядя, как мальчик выражает свою благодарность, торговец пришёл к выводу, что эта маленькая ложь обернулась правдой: Кол в самом деле стал для него как ученик.

— Удачи тебе, — попрощался торговец и зашагал прочь.

Несколько раз он едва удержался, чтобы не обернуться, но всё же упрямо шёл вперёд. Причина была проста: он чувствовал, что Холо, шагавшая рядом, и сама порывалась бросить взгляд назад.

— По реке мы спустимся туда, где нас ждёт портовый город — уже не помню, как он называется, — а потом-то что? — чуть погодя спросила девушка. Она так и не оглянулась — мало того, решительно смотрела вперёд.

— Да, как только доберёмся до Кэльбе, поймаем Эйб.

Они обсудили это ещё вчера вечером, так что и уточнять не стоило, но Холо, похоже, хотела его отвлечь.

— Поймаем лису и велим, чтобы вместо прибыли она поделилась тем, что знает, да?

— Да, пожалуй. Она ведь много лет возит контрабанду в сговоре с Церковью. Наверно, сможет немало рассказать о тайнах того города на реке.

— Гм. Для отмщения любая причина сгодится, значит.

Лоуренс усмехнулся: пожалуй, тут Холо попала в яблочко. Но это всё же следовало сделать аккуратно, чтобы не нарваться на нож.

— Хотя не так уж плохо мчаться куда-нибудь при свете дня в обличье волчицы. С моими-то ногами любое судно догнать — пара пустяков, даже если очень далеко уплыло, — продолжала спутница.

Вот почему они покинули лодку Рагусы: на ней за Эйб уже не угонишься. Достать лошадей ещё сложнее, так что выход у них оставался один.

— Потом прижмём к ногтю ту самую гильдию, поднимемся по реке и вернёмся в город, из которого вчера уехали. А что затем?

— Да, сначала займёмся именно гильдией «Джин». Только прижимать её не будем, да и нет у нас на них ничего. Только попытаемся разузнать. Ну а уж потом… — пробормотал Лоуренс, уставившись куда-то вдаль, а затем быстро глянул на Холо. — Там и решим.

Холо сдвинула брови. Вероятно, ей пришлось не по душе, что разговор об их будущем внезапно оборвался.

— Какая же ты упрямая, — улыбнулся Лоуренс.

— Это почему же? — упрямо откликнулась Холо.

Похоже, она собиралась отпираться до последнего. Лоуренс не стал ей на это указывать, а сказал прямо:

— Ты хотела, чтобы Кол пошёл с нами, я же вижу.

Холо всё крепче сжимала губы, и наконец из-под капюшона облачком пара вырвался тяжёлый вздох.

— Скажешь тоже. Я просто не хотела, чтобы тебе было одиноко после того, как наши с тобой дороги разойдутся, вот и приручала его на всякий случай. А если для этого он не годится, то и не нужен совсем! — выговорила она на одном дыхании.

Перейти на страницу:

Все книги серии Волчица и пряности

Похожие книги

Святой воин
Святой воин

Когда-то, шесть веков тому вперед, Роберт Смирнов мечтал стать хирургом. Но теперь он хорошо обученный воин и послушник Третьего ордена францисканцев. Скрываясь под маской личного лекаря, он охраняет Орлеанскую Деву.Жанна ведет французов от победы к победе, и все чаще англичане с бургундцами пытаются ее погубить. Но всякий раз на пути врагов встает шевалье Робер де Могуле. Он влюблен в Деву без памяти и считает ее чуть ли не святой. Не упускает ли Робер чего-то важного?Кто стоит за спинами заговорщиков, мечтающих свергнуть Карла VII? Отчего французы сдали Париж бургундцам, и что за таинственный корабль бороздит воды Ла-Манша?И как ты должен поступить, когда Наставник приказывает убить отца твоей любимой?

Андрей Родионов , Георгий Андреевич Давидов

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Альтернативная история / Попаданцы