Читаем Волк и Пеликан полностью

Это собрание было лишь первым среди череды других этим летом. Казалось, что с концом учебного года в Хогвартсе Темный Лорд усилил нападения, проводимые Пожирателями смерти. Рон предположил, что это из–за семикурсников. Все те, кто покинул Хогвартс, Шармбатон и Дурмстранг и поддерживал злого волшебника, посвятили свою жизнь борьбе на его стороне. Неожиданный приток новых Пожирателей смерти мог бы увеличить количество нападений. Директор согласился с этим предположением, подчеркнув, что то же самое происходило и последние несколько лет. Количество людей слегка уменьшалось смертями и пленением, но нападения продолжались на следующий учебный год.

Для путешественников во времени лето 1976 года стало худшим. За несколько лет они видели много жестокости, в волшебных сражениях и в магловском мире в сороковых. Однако это превосходило все, что они видели раньше. В неделю проходило три–четыре нападения, каждое большого масштаба, иногда одновременно. В последнем случае четверке приходилось разделяться, отправляясь в разные битвы. Это делало их менее эффективными, поскольку лучше всего они действовали в команде. Даже разбившись, они все равно были лучше многих в Ордене, но не могли причинить много вреда врагу. В особенности, когда враг приводил с собой дементоров или оборотней. Тогда путешественники брали на себя большую угрозу, оставляя орденовцев наедине с Пожирателями.

Некоторые события того лета были записаны в волшебные книги, как самые худшие в истории. До и после дела обстояли плохо, но ничто не сравнится с 1976 годом. Как будто Волдеморт знал, что Орден стал сильнее, чем когда–либо, и пытался устранить угрозу или, по крайней мере, уменьшить ее до приемлемого размера. Люди на Светлой стороне, в частности авроры, безжалостно уничтожались, каждый день общее число погибших увеличивалось на сотню. Атаки на маглов были масштабнее в количестве. Число членов Ордена сокращалось, даже те, кто ранее сидел за исследованиями, оказались в битвах. Студенты Хогвартса, которые поступили в Орден, усиленно тренировались для участия в сражениях, чтобы приступить как можно скорее. Начался массовый набор, листовки распространялись по таким местам, как Косой Переулок или платформа 9¾.

Проблема, с которой столкнулись путешественники, заключалась в том, что они не могли участвовать настолько, насколько хотели бы. Когда происходили нападения, Дамблдор отправлял их в места, где в них нуждались больше всего, и они выкладывались по полной. Однако все время им приходилось оставаться невидимками, чтобы никто из Ордена их не увидел. То заклинание начинало уже раздражать, в особенности из–за того, что приходилось оставаться невидимыми во время собраний. Ребята уже начали жалеть, что не наложили заклинание прямо перед уходом из этого времени. С Гарри могли поговорить только его родители, с которыми они нечасто виделись, поскольку те проходили усиленные тренировки; Дамблдор, который всегда был занят; Поттеры, которые большую часть времени тренировали молодых членов ордена; и эльфы, Гаервин и Лолиде, которые стали неотделимы от Домус Корвус Коракс. В начале лета они пришли, чтобы помочь насколько возможно и остались в старом замке, потому что это было лучшее место, чтобы остаться незамеченными в остальном волшебном мире. Сейчас было не время, чтобы эльфы открылись основному населению, и эта пара усердно работала над своей анонимностью. Гаервин и Лолиде не присутствовали при наложении заклинания на Орден, и Гарри решил, что они не захотят воспользоваться такими же чарами, ведь в любом случае большую часть времени они проводили в мире эльфов. Когда количество нападений будет уменьшаться ближе к началу учебного года, они вернутся в Фэйлариз к своим семьям. И хотя им нравилось посещать мир людей, гораздо приятнее было находиться в мире эльфов, они пытались сократить время пребывания в Корвус Коракс как можно больше.

Один из вопросов, который Гарри фанатично пытался решить перед отбытием — это ситуация с его тетей. Хизер Эванс до сих пор была пленницей Темного Лорда, и пока Дамблдор считал, что таким образом она приносит много пользы Ордену, Гарри не мог не спорить с ним по этому поводу. Старый директор расценивал ее, как жертву войны, и получал максимум пользы от ситуации, но не думал о том, что происходило с ней. В глазах Дамблдора она была удобным способом скармливать Темному Лорду ложную информацию. Для Волдеморта она была наложницей и шпионом в рядах сил Света. А для Гарри она была членом семьи. Семьи, которую ему не довелось узнать должным образом. Он не мог оставить ее так, но ему не предоставлялась возможность освободить ее. Оставался только один способ. Он должен сделать это без разрешения Дамблдора, и будь прокляты все последствия. Ему было все равно, что он потеряет уважение директора или разозлит его. Он собирался спасти свою тетю из плена, где она страдала, как можно скорее.

Глава тридцатая — Куда мы попадем отсюда?

Пока не бечено.

Переводчик Dark_Malvinka.

Перейти на страницу:

Все книги серии Амулет Времени

Похожие книги

Вечер и утро
Вечер и утро

997 год от Рождества Христова.Темные века на континенте подходят к концу, однако в Британии на кону стоит само существование английской нации… С Запада нападают воинственные кельты Уэльса. Север снова и снова заливают кровью набеги беспощадных скандинавских викингов. Прав тот, кто силен. Меч и копье стали единственным законом. Каждый выживает как умеет.Таковы времена, в которые довелось жить героям — ищущему свое место под солнцем молодому кораблестроителю-саксу, чья семья была изгнана из дома викингами, знатной норманнской красавице, вместе с мужем готовящейся вступить в смертельно опасную схватку за богатство и власть, и образованному монаху, одержимому идеей превратить свою скромную обитель в один из главных очагов знаний и культуры в Европе.Это их история — масшатабная и захватывающая, жестокая и завораживающая.

Кен Фоллетт

Историческая проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика
100 величайших соборов Европы
100 величайших соборов Европы

Очерки о 100 соборах Европы, разделенные по регионам: Франция, Германия, Австрия и Швейцария, Великобритания, Италия и Мальта, Россия и Восточная Европа, Скандинавские страны и Нидерланды, Испания и Португалия. Известный британский автор Саймон Дженкинс рассказывает о значении того или иного собора, об истории строительства и перестроек, о важных деталях интерьера и фасада, об элементах декора, дает представление об историческом контексте и биографии архитекторов. В предисловии приводится краткая, но исчерпывающая характеристика романской, готической архитектуры и построек Нового времени. Книга превосходно иллюстрирована, в нее включена карта Европы с соборами, о которых идет речь.«Соборы Европы — это величайшие произведения искусства. Они свидетельствуют о христианской вере, но также и о достижениях архитектуры, строительства и ремесел. Прошло уже восемь веков с того времени, как возвели большинство из них, но нигде в Европе — от Кельна до Палермо, от Москвы до Барселоны — они не потеряли значения. Ничто не может сравниться с их великолепием. В Европе сотни соборов, и я выбрал те, которые считаю самыми красивыми. Большинство соборов величественны. Никакие другие места христианского поклонения не могут сравниться с ними размерами. И если они впечатляют сегодня, то трудно даже вообразить, как эти возносящиеся к небу сооружения должны были воздействовать на людей Средневековья… Это чудеса света, созданные из кирпича, камня, дерева и стекла, окутанные ореолом таинств». (Саймон Дженкинс)

Саймон Дженкинс

История / Прочее / Культура и искусство