Читаем Волк и Пеликан полностью

— Вот в чем секрет. Ожерелье, которое я дал, делает тебя неуязвимым. Оно защищает от всех трех Непростительных. Оно такое же, как у меня, и может быть снято только человеком, который надел его. Если Ширли заметит его и прикажет снять, ты не сможешь это сделать. Я решил, что оно тебе пригодится, учитывая, как часто Ширли мучает своих последователей. Только помни, когда он бросит в тебя заклинание, веди себя, как будто тебе больно, иначе вызовешь подозрение.

— Спасибо, Гарри. Я не знал, что существуют такие вещи…

— В мире осталось только пять штук, и два из них у нас. Ты не должен никому рассказывать, даже Дамблдору. Кстати говоря, пойдем к нему в кабинет, чтобы решить это.

Северус кивнул, и пара покинула гостиную, направляясь в кабинет директора.

Когда они подошли к горгулье, охраняющей кабинет Дамблдора, Гарри остановился и попытался угадать пароль. Перечислив различные сладости и бисквиты, он обернулся к другу, тот с удивлением посмотрел в ответ.

— Гарри, зачем ты перечисляешь весь товар Сладкого Королевства?

— Пароли Дамблдора всегда сладости. Я просто должен искать слово, пока не подберу нужное. Мог бы помочь, знаешь. Чтобы ускорить процесс.

Через несколько минут совместных усилий горгулья отпрыгнула в сторону, и двое студентов поднялись в кабинет директора. Постучав в дверь, они дождались приглашения и сели в кресла перед столом. Дамблдор посмотрел на них с икоркой в глазах.

— Гарри, Северус, чем я обязан такому удовольствию? Лимонную дольку?

— Нет, спасибо, сэр. Мы здесь потому, что Севу нужно кое–что обсудить с вами.

— Конечно! Что ты хочешь рассказать мне?

Сев посмотрел на Гарри, чтобы увериться. Когда друг кивнул ему, он повернулся к директору и сделал глубокий вдох.

— Профессор Дамблдор, Гарри убедил меня поговорить с вами по поводу серьезного события, которое произошло на рождественских каникулах.

Он слегка заикался, не зная, как продолжить. Дамблдор взял разговор в свои руки.

— Все хорошо, Северус. Я здесь для того, чтобы слушать, а не судить.

При этих словах Гарри не смог удержаться и фыркнул. Дамблдор с любопытством посмотрел на него.

— Что–то не так, Гарри?

— Извините, сэр. Просто вспомнил наш разговор после… после смерти Перси. Если это было не осуждение, то я не знаю.

— Гарри, ты знаешь, что я сожалею об этом. Итак, юный Северус пришел, чтобы рассказать мне о чем–то, а ты не даешь ему и слова молвить.

— Извините. Продолжай, Сев. Я объясню позже, о чем говорил.

— Ну, я думаю, будет проще показать вам, директор.

— Если ты думаешь, что так лучше, непременно действуй.

В ответ Сев проделал то же, что при Гарри. Он поднял рукав и показал Темную Метку, выжженную до плоти на левом предплечье. Дамблдор тихо ахнул и с грустью посмотрел на пятикурсника, сидевшего перед ним.

— Не потрудитесь ли объяснить это, мистер Снейп?

В этот момент Сев просто выпустил все чувства, которые законсервировал на рождественских каникулах. Пока он взахлеб рассказывал историю, Гарри положил руку на его плечо в братском жесте. Когда Сев закончил, Гарри решил выложить свой план.

— Профессор, я хочу, чтобы он присоединился к Ордену.

— Ты уверен, что это разумно, Гарри?

— Да. Сев никогда не хотел этого, но что сделано — то сделано. Мы не можем изменить прошлого, хотя, клянусь Мерлином, я не хочу, чтобы это было правдой. Я знаю, что это такое, хотеть, чтобы боль в прошлом ушла, но из недавно приобретенного опыта могу сказать: ты можешь либо купаться в жалости к себе, либо извлечь пользу из плохой ситуации. Сева принять Темную Метку заставил отец. Он никогда не просил взять его в Пожиратели. Он не хотел служить злому ублюдку, но не мог ничего изменить. Однако я сделал ему хорошее предложение. Меньшее из двух зол. Я попросил его стать нашим шпионом в рядах Волдеморта. Он может собирать полезную информацию о планах Темного Лорда и передавать ее в Орден. Если ему придется совершать жестокости во имя Волдеморта, пусть он делает это, спасая жизни. Как и я, вы хорошо знаете, как много помощи мог бы оказать Орден людям, если бы мы знали, когда произойдут нападения. Это может сработать, я уверен, это будет лучшим вариантом для Сева. Я прошу вас, директор. Нет, я умоляю вас. Позвольте ему присоединиться. Пожалуйста.

Дамблдор обдумал слова Гарри, а затем медленно кивнул.

— Если ты доверяешь ему, Гарри, я сделаю так же. Это твое предложение, выполни формальности.

Гарри с признательностью кивнул и повернулся к Северусу, который казался поспокойней, но все еще взволнованным.

— Сев, я хочу спросить тебя, не желаешь ли ты вступить в Орден Феникса? Это тайная организация, возглавляемая профессором Дамблдором, которая противостоит Волдеморту. Мы просим тебя быть нашим шпионом в его рядах, эта роль позволит тебе возместить за все действия, которые ты будешь вынужден совершить во имя него. Ты согласен?

— Да, — без колебаний произнес Сев.

— Хорошо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Амулет Времени

Похожие книги

Вечер и утро
Вечер и утро

997 год от Рождества Христова.Темные века на континенте подходят к концу, однако в Британии на кону стоит само существование английской нации… С Запада нападают воинственные кельты Уэльса. Север снова и снова заливают кровью набеги беспощадных скандинавских викингов. Прав тот, кто силен. Меч и копье стали единственным законом. Каждый выживает как умеет.Таковы времена, в которые довелось жить героям — ищущему свое место под солнцем молодому кораблестроителю-саксу, чья семья была изгнана из дома викингами, знатной норманнской красавице, вместе с мужем готовящейся вступить в смертельно опасную схватку за богатство и власть, и образованному монаху, одержимому идеей превратить свою скромную обитель в один из главных очагов знаний и культуры в Европе.Это их история — масшатабная и захватывающая, жестокая и завораживающая.

Кен Фоллетт

Историческая проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика
100 величайших соборов Европы
100 величайших соборов Европы

Очерки о 100 соборах Европы, разделенные по регионам: Франция, Германия, Австрия и Швейцария, Великобритания, Италия и Мальта, Россия и Восточная Европа, Скандинавские страны и Нидерланды, Испания и Португалия. Известный британский автор Саймон Дженкинс рассказывает о значении того или иного собора, об истории строительства и перестроек, о важных деталях интерьера и фасада, об элементах декора, дает представление об историческом контексте и биографии архитекторов. В предисловии приводится краткая, но исчерпывающая характеристика романской, готической архитектуры и построек Нового времени. Книга превосходно иллюстрирована, в нее включена карта Европы с соборами, о которых идет речь.«Соборы Европы — это величайшие произведения искусства. Они свидетельствуют о христианской вере, но также и о достижениях архитектуры, строительства и ремесел. Прошло уже восемь веков с того времени, как возвели большинство из них, но нигде в Европе — от Кельна до Палермо, от Москвы до Барселоны — они не потеряли значения. Ничто не может сравниться с их великолепием. В Европе сотни соборов, и я выбрал те, которые считаю самыми красивыми. Большинство соборов величественны. Никакие другие места христианского поклонения не могут сравниться с ними размерами. И если они впечатляют сегодня, то трудно даже вообразить, как эти возносящиеся к небу сооружения должны были воздействовать на людей Средневековья… Это чудеса света, созданные из кирпича, камня, дерева и стекла, окутанные ореолом таинств». (Саймон Дженкинс)

Саймон Дженкинс

История / Прочее / Культура и искусство