Читаем Волк, который правит полностью

Только когда Масленке исполнилось восемнадцать лет - возраст, достаточный для того, чтобы быть ее законным представителем, они вернулись к нормальной жизни. С деньгами, полученными за лицензию на изобретенный ей ховербайк, она основала свой бизнес на автомобильной свалке, переехала на чердак, и предъявила права на разваливающийся гараж, находившийся между ними. Однако ее горе было слишком свежим, чтобы пытаться разобрать дедушкины вещи; Масленка и Натан Черновский упаковали их и сложили в комнате в задней части гаража.

Даже сейчас, разглядывая небольшую гору коробок, обернутых в пленку и пахнущих временем, она боролась с желанием закрыть дверь, чтобы избежать тех эмоциональных мин, которые могут находиться в коробках.

Доми , - тихо спросил Пони, стоя позади нее. - Что мы здесь ищем?

- То заклинание на фабрике мороженого создал мой дедушка. Мне нужно найти его рабочие заметки, касающиеся этого заклинания, чтобы я смогла быстро его поправить. Я считаю, что они в одном из этих ящиков.

Пони кивнул, нимало не устрашенный масштабом задачи. - Как мы можем помочь?

Отклоняться от решения проблемы с деревом едва ли было приемлемо; она и так нагрузила слишком много людей. От пыли, однако, у нее чесался нос.

- Не мог бы ты вынести эти коробки на стояночную площадку? - Тинкер махнула в сторону квадрата высушенного солнцем цемента. - После того, как я просмотрю коробки, ты сможешь возвращать их обратно.

В первом ящике, который она открыла, вообще-то находилось их старое гоночное оборудование. Это были коротковолновые рации, защищенные от магии. Когда она снабдила членов своей команды головными гарнитурами связи, она убрала подальше ручные рации.

- Очко! - воскликнула она. - Вот как раз то, что я хотела!

- Что это? - поднял одну рацию Пони. - Телефоны?

- Почти. Я хотела сделать так, чтобы Руки могли лучше общаться на расстоянии. Они слегка неудобны, но легки в использовании.

Странно, Штормовая Песня нашла это смешным. Она взяла этот ящик, сказав загадочно:

- Это будет интересно.


* * *


Тинкер подумала, что дело могло обстоять и похуже. Ее дедушка был очень методичен в раскладывании своих вещей. Масленка, когда складывал ящики, сохранил это аккуратное разделение. Однако она до сих пор не смогла найти что-нибудь озаглавленное «Рейнольдс», «охлаждение», «мороженное», или типом компрессора, который использовала компания.

Зе доми , - вежливо и тихо сказала Штормовая Песня.

Тинкер вздохнула. Избирательный поиск результатов не давал. - Что такое, Штормовая Песня?

- Я хотела поблагодарить тебя за вчерашнее.

- Вчерашнее? - Тинкер нашла ящик с алфавитной последовательностью Аа-Ак и уселась перед ним. - Не могла бы ты разложить эти ящики в алфавитном порядке?

Штормовая Песня начала перекладывать ящики, но перешла на английский язык, потеряв маску вежливости.

- Послушай, малышка, ты молодец - твое сердце в правильном месте - так что, я думаю, мне действительно нужно поблагодарить тебя за ту глупость, которую ты сотворила вчера. Если бы ты не вернулась, я бы погибла. Но я примирилась с такой возможностью, поскольку быть секаша - это всегда выбор своей жизни и своей смерти, так что никогда больше не допускай такой херни снова [24] . Ты охуенно облажалась [25] . Когда эта тварь ударила тебя, ты вполне могла стать трупом - и это было бы огромной потерей - поскольку ты хороший ребенок. Защищая которого, я была бы счастлива умереть - ты поняла?

Тинкер некоторое время хлопала на нее глазами, прежде чем к ней вернулся дар речи. - Я думала, что нашла способ его убить.

- Это не твоя задача - убить его.

- Чего? Я что, проиграла в «камень, ножницы, бумагу»?

- Знаешь, что я терпеть не могу в том, чтобы быть секаша ? Это домана . Мы, секаша , тратим всю жизнь, обучаясь тому, как наилучшим способом справляться с чрезвычайными ситуациями. Мы тренируемся, тренируемся, тренируемся - а затем вынуждены поддакивать каким-то домана , которые это только поощряют, поскольку они крутые. И знаешь, что? То, что у тебя большие мозги, или крутые заклинания, не значит, что ты знаешь все. В следующей драке, заткнись на хуй, и делай то, что тебе скажут, или я отхлещу тебя по морде [26] .

Тинкер опять на мгновение потеряла дар речи. - Знаешь, я думаю, ты мне больше нравишься, когда ты говоришь по-эльфийски.

Штормовая Песня расхохоталась. - А ты мне больше нравишься, когда говоришь по-английски. Так ты более человечна.

Тинкер сдержала побуждение показать ей язык. Она заслужила критику от Штормовой песни, поскольку напортачила. Однако внезапно она расстроилась почти до слез. Вот радость-то. Последние несколько недель совсем ее издергали. Но вместо слез, она толкнула ящик Аа-Ак к Штормовой Песне, сказав, - С этим я закончила, - и двинулась дальше. По крайней мере, высказав ей все, Штормовая Песня унесла ящик без комментариев.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тинкер

Волк который правит (неоф. перевод)
Волк который правит (неоф. перевод)

Аннотация переводчика:Продолжение романа «Тинкер». Впрочем, как выяснилось по источникам из сети, цикл называется «Эльфдом».Фактически эта книга — для тех, кому понравилась первая часть.Я — не профессионал, и это первая книга, которую я перевел. Наверняка будут косяки, и много. Просьба всем, кто их заметит, и имеет желание действительно указать на мою ошибку, а не выпендриться, какой он крутой знаток английского языка, отправлять сообщения по адресу: simitar1@rambler.ru, а не указывать их в комментариях к книге. Я буду только благодарен за такие пояснения.Аннотация к американскому изданию:Тинкер — смышленая девчонка из Питтсбурга — случайно сделала так, что эльфы и люди-жители ее родного города попали в плавильный котел магии. Теперь жестокие Они хотят уничтожить эльфов, скрещиваясь с людьми и создавая ублюдков, чтобы они выполняли их зловещие приказы. Но полукровки, которые наполовину являются людьми, могут и не быть рабами, которыми их считали Они. Началось восстание! Кто же вождь? Одна только что созданная эльфийская принцесса из Питтсбурга, Филадельфия, по имени Тинкер.[1]

Уэн Спенсер

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези