Читаем Волк, который правит полностью

Пока Штормовая Песня не хлопнула по ладони Ральфа в рокерской версии рукопожатия, Тинкер не догадалась, что он говорит о ней. Лина? Ах, да, Linapavuata, или «Поющая» по-эльфийски. Ральф посмотрел ей за спину и увидел Тинкер.

- Тинкер-тики! - он использовал гоночное прозвище Тинкер, означавшее «Малышка-Тинкер». - Только посмотри на себя! - он провел пальцем по краю уха Тинкер, заставив ее вспыхнуть от смущения. - Классно сделали операцию на уши. Отличное платье. Потрясающе выглядишь.

Пони отбросил руку Ральфа и потянулся за мечом, но Штормовая Песня не дала ему вытащить его ejae .

- У них другие обычаи, - прошептала Штормовая Песня Пони на Высоком языке, затем продолжила на разговорном эльфийском:

- Ральф, это Штормовой Конь, Бегущий Галопом По Ветру, он охраняет Тинкер зе доми - и сейчас она очень «запретная территория».

- Приношу извинения. - Поклонился Ральф, и перешел на приемлемый разговорный эльфийский. - Значит, ты теперь Тинкер из Штормов?

- Любимая Тинкер из клана Ветра, - угрожающим тоном поправил его Пони.

Ральф быстро взглянул на Штормовую Песню и прочитал на ее лице что-то, что заставило его побыстрее исчезнуть. - Давайте, я принесу этот компакт-диск.

Тинкер повернулась к Пони, который все еще сверкал глазами вслед Ральфу. - И что все это значит?

- Он должен вести себя с тобой вежливо, - ответил Пони.

Штормовая Песня объяснила на английском. - «Малышка-Тинкер» является неуважительным обращением, и, кроме того, он не должен был касаться тебя.

- Я его знаю долгие годы! - Тинкер говорила на разговорном эльфийском. Ей не хотелось исключать Пони из разговора. - Масленка и я ходили на его вечеринки. А Тинкер-Тики меня зовут все эльфы.

- Раньше звали, - сказал Пони. - Ни один эльф не будет настолько невежлив, чтобы использовать это прозвище сейчас.

- Только потому, что они боятся, что ты воспримешь это как оскорбление, - уточнила Штормовая Песня, взглядом показав, что Пони запросто может использовать свой меч, чтобы разобраться с любым, кто оскорбит Тинкер.

- Что - убив его? - правильно истолковала взгляд Тинкер.

- У нас есть право назначать такое наказание, какое мы сочтем правильным, - объяснил Пони. - Кровью и мечом.

«Черт возьми. Те самые мелочи, о которых ей не говорят». - Вы не можете просто взять и снести голову тому, кто вас разозлит!

- Если оскорбление серьезное, то мы можем, - сказал Пони. - Секаша - божественные воины, и отвечают они только перед богами.

- Мы имеем такое право, - ответила Штормовая Песня. - Но наше обучение направлено на то, чтобы не использовать все позволенные нам варианты.

- Слушайте, если меня оскорбят, я сама отлуплю того, кто это сделает. Насколько это касается меня - вы, ребята, здесь, чтобы разбираться с Они , и с чудовищами с острыми зубами.

- Да, доми , - изящно поклонилась Песня.

Пони выглядел недовольным, но откликнулся, - Да, доми .

Что не улучшило настроения Тинкер, поскольку по какой-то причине она чувствовала себя виноватой, за то, что запретила им рубить головы направо и налево. Хуже того, она знала , что в этом была полностью вина Ветроволка, поскольку ее жизнь стала странной с той секунды, когда он впервые в ней появился. Внезапно она очень разозлилась на него - чего делать не хотела - что еще больше усилило ее раздражение. Она попыталась проигнорировать весь этот смущающий рой эмоций и потопала в секцию видеопроката. К сожалению и секаша и ее жалящие эмоции последовали за ней.

Она никогда до этого не брала у «Эйдса» фильмы в прокат, и порядок их расположения привел ее в замешательство. Похоже, что каждый фильм был в двух экземплярах. - А почему их два?

- Вот эти - нелегальные копии с субтитрами на разговорном эльфийском. - Штормовая песня показала на текст на эльфийском языке, который Тинкер не заметила, поскольку какой-то его закрывал какой-то мужчина-эльф, по-видимому, посетитель, просматривающий аниме в режиме перемотки.

Эльф заметил Штормовую Песню, его глаза расширились, он низко поклонился и испарился, пробормотав:

- Приношу извинения.

- Другие эльфы… они, что, боятся вас? - Тинкер обратила внимание, что все эльфы в магазине скрытно наблюдают за секаша , и уступают им дорогу.

- Если они нас не знают, то - да, - Штормовая Песня говорила тихо, так, чтобы ее слова не донеслись до других посетителей. - Ты спишь в гнезде с драконами. Ты не знаешь, насколько мы редки - или насколько опасны.

- Что делает вас такими особенными?

- Это сделал клан Кожи; он создал совершенного воина.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тинкер

Волк который правит (неоф. перевод)
Волк который правит (неоф. перевод)

Аннотация переводчика:Продолжение романа «Тинкер». Впрочем, как выяснилось по источникам из сети, цикл называется «Эльфдом».Фактически эта книга — для тех, кому понравилась первая часть.Я — не профессионал, и это первая книга, которую я перевел. Наверняка будут косяки, и много. Просьба всем, кто их заметит, и имеет желание действительно указать на мою ошибку, а не выпендриться, какой он крутой знаток английского языка, отправлять сообщения по адресу: simitar1@rambler.ru, а не указывать их в комментариях к книге. Я буду только благодарен за такие пояснения.Аннотация к американскому изданию:Тинкер — смышленая девчонка из Питтсбурга — случайно сделала так, что эльфы и люди-жители ее родного города попали в плавильный котел магии. Теперь жестокие Они хотят уничтожить эльфов, скрещиваясь с людьми и создавая ублюдков, чтобы они выполняли их зловещие приказы. Но полукровки, которые наполовину являются людьми, могут и не быть рабами, которыми их считали Они. Началось восстание! Кто же вождь? Одна только что созданная эльфийская принцесса из Питтсбурга, Филадельфия, по имени Тинкер.[1]

Уэн Спенсер

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези